Сабрина Йорк - Поцелуй шотландца
- Название:Поцелуй шотландца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-104001-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сабрина Йорк - Поцелуй шотландца краткое содержание
Только вот Сюзанна – это и есть та самая женщина. Все эти годы она держала в сердце обиду на Эндрю, и ситуация лишь ухудшилась, когда он ее не узнал. Она решает сделать все возможное, чтобы заставить незваного защитника и его людей убраться восвояси, однако вновь пробудившиеся чувства к Эндрю мешают ее планам…
Поцелуй шотландца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он вздохнул и снова сгреб Сюзанну в объятия, хотя был уверен, что она этого не хотела.
– Она была само совершенство.
Сюзанна фыркнула. Эндрю сдержал усмешку.
– У нее были шелковистые рыжие волосы и нежная алебастровая кожа. – Он провел рукой по ее волосам и шее. – Прекрасные зеленые глаза. – Он поднял ее голову за подбородок и посмотрел в эти глаза. – Сочные красные губы. – Он поцеловал эти губы. – И соблазнительная ямочка на подбородке. – Ямочку он тоже поцеловал. – И родинка. – Его рука скользнула по ее бедру. – Вот здесь. Родинка в форме расщепленного пополам сердца.
Ресницы Сюзанны затрепетали, она сглотнула. На лице появилось выражение, которое можно было бы определить как виноватое.
– И что же с ней случилось, с этой идеальной девушкой? С девушкой, которую ты любил?
Он взял ее лицо в ладони, чтобы она не могла отвернуться.
– Мне сказали, что она умерла.
У Сюзанны расширились глаза.
– Она умерла?
– Погибла, когда экипаж, в котором она ехала, попал в аварию. Так мне сказали. Я скорбел по ней годы. Годы, Сюзанна! Я тосковал по ней, я ее оплакивал. Но хуже всего то, что я винил в ее смерти себя.
Сюзанна оттолкнулась от него, села и прикрылась одеялом. Особенно старательно она прикрыла бедра.
– С какой стати ее смерть должна быть на твоей совести?
– Потому что она убегала от меня.
Сюзанна прищурилась.
– Интересно, с чего бы ей убегать от такого замечательного мужчины, как ты?
– Это было недоразумение. Она думала, что я ее предал. Но она ошибалась.
Он пристально посмотрел ей в глаза, но Сюзанна, по-видимому, не желала принимать на себя этот груз. Она отвела взгляд.
– Какая жалость.
– Это была трагедия. Тогда я не знал, что нам обоим лгали. Но теперь я это понял.
Сюзанна резко подняла голову, ее хмурый взгляд превратился в напряженный.
– Когда я впервые тебя увидел, ты мне ее напомнила.
– Как лестно для меня!
– Сюзанна, мы оба знаем почему. Не так ли?
Она упрямо сжала губы.
– Шесть лет назад в Перте, ведь это была ты? – Она подняла плечо. – Ты не можешь это отрицать. Это ты была той девушкой, моя Мари – это ты.
Услышав из его уст это имя, Сюзанна поморщилась.
– Когда я тебя поцеловал, я почувствовал, что мне знаком твой вкус. Меня захлестнула радость, я испытал нечто вроде освобождения. Неимоверное облегчение. Тогда я не понимал, что это значит, но сейчас я знаю.
Она резко встала с кровати и стала искать нижнюю рубашку. Потом, ни слова не говоря, надела ее. Эндрю понимал ее потребность прикрыться, он и сам чувствовал себя незащищенным.
– Эндрю, я не хочу об этом говорить.
Она потянулась за платьем, но Эндрю встал и схватил ее за запястье.
– Сюзанна, мы должны поговорить. Это необходимо.
Сюзанна пристально посмотрела на него, ее глаза блеснули.
– Я не та девушка.
– Но ты ею была.
Сюзанна открыла рот, как будто собиралась ответить, но ничего не сказала. Она вырвала свою руку из его пальцев и быстро оделась.
– Мне нужно идти.
– Сюзанна…
– Изабелл будет меня искать.
– Сюзанна!
Она так нахмурилась, что Эндрю замолчал и отступил от нее, совсем ее отпустил. Его надежда погасла, сдулась, высохла, улетела с налетевшим ветром. Не надо было ничего говорить. Сюзанна не хочет посмотреть в лицо правде об их прошлом. Она не желает признавать то, что между ними произошло. По какой-то причине она боится. И он не хотел на нее давить, во всяком случае сейчас.
Эндрю решил, что даст ей время отпустить прошлое, прийти к собственным решениям касательно той связи, которая между ними существует, не просто существует, горит, и ее невозможно отрицать. Ему оставалось только надеяться, что она примет эту связь такой, какой она была. Примет его. Потому что он не вынесет, если снова ее потеряет, особенно теперь.
Глава 18
Сюзанна, спотыкаясь, шла по коридору в свои покои. Эндрю знает, кто она. Она не понимала, что чувствует – то ли облегчение, то ли ужас. Правда заключалась в том, что ей нужно было некоторое время побыть на расстоянии от Эндрю, который ее отвлекал, побыть одной и разобраться в собственных эмоциях. Поэтому она и сбежала. Он выглядел таким ранимым… а у нее слишком нежное сердце.
Шесть лет она его ненавидела, негодовала, кляла его. Он ее соблазнил, не подумав о последствиях, и утверждал, что любит ее. Она поддалась его обаянию, а потом застала его в объятиях другой женщины. Тогда она в гневе бежала. Ей хватило глупости надеяться, что, когда она уедет из Перта, он помчится за ней. Он за ней не поехал, и она расценила его нежелание последовать за ней как подтверждение того, что все, что он говорил, было лишь пустыми словами. Но сейчас она услышала его признание. Эндрю думал, что она умерла? Он ее любил? Он сказал, что их обоих обманули. Ему сообщили, что она погибла. А ей сказали, что он ей неверен, что у него роман с Кирсти – а это она видела собственными глазами. Но что она видела в действительности? Парень и девушка обнимаются. Поцелуй. Потрясенная Сюзанна вскрикнула, и Кирсти оглянулась на нее, и Сюзанна увидела выражение ее лица. Лицо Кирсти выражало не вину и не страсть, а… триумф.
Сюзанна и раньше знала, что Кирсти хотела заполучить Эндрю. Она только не сознавала, что ради этого ее подруга может зайти так далеко. Не надо ей было быть такой доверчивой. То, что сказал Эндрю, могло быть правдой. И она обязана дать ему возможность объяснить, что произошло, услышать его версию. Кроме того, теперь, когда она снова его обрела, после того, как она лежала в его объятиях и их ничто не разделяло, она очень сомневалась, что сможет его оттолкнуть. Она этого просто не вынесет.
Сюзанна завернула за угол и увидела, что на стуле перед дверью комнаты Изабелл, прислонившись к спинке стула, спит Рори. Второй стул пустовал. Рори так храпел, что звук разносился по всему коридору. Сюзанну разобрала досада. Он должен был охранять Изабелл, а не спать!
Она бросилась к нему и со всей силы пнула ногой ножку стула. Стул опрокинулся, Рори упал на пол и вскрикнул. Сюзанна, подбоченившись, нависла над ним и уставилась на него свирепым взглядом.
– Что ты делаешь! – закричала она.
Он неуверенно поднялся на ноги и оправил тунику.
– Я… я… я…
– Ох, ладно.
Оттолкнув Рори, Сюзанна вошла в комнату Изабелл и остановилась как вкопанная. Постель была смята и… пуста. Сюзанна побежала в гостиную, заглянув в нее и увидев, что Изабелл там нет, бросилась к кладовке, где Изабелл иногда пряталась. Там девочки тоже не оказалось.
От страха у Сюзанны похолодело внутри.
– Где она?
Рори с широко раскрытыми глазами стоял в дверях и беззвучно шевелил губами.
– Я всего на минутку закрыл глаза, она была здесь. Клянусь, она была здесь!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: