Элен Гома - Зависимые
- Название:Зависимые
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательские решения
- Год:2018
- ISBN:978-5-4490-2614-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элен Гома - Зависимые краткое содержание
Зависимые - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Его улыбка становится широкой.
— Чуть позже, сладкая, — произносит он в мои губы, быстро чмокает их и занимает свое прежнее место в кресле за секунду до того, как к нам вваливаются смеющиеся Йен и Мелисса.
— Надеюсь, вы тут не скучали? — спрашивает Мелисса, плюхаясь на диван рядом со мной.
— Нет, — отвечаю я коротко, стараясь улыбаться как ни в чем не бывало. Джереми делает то же самое. Я завидую, как легко это ему удается, в то время, пока я пляшу на раскаленных углях благодаря ему. Чертов засранец. — Я до сих пор в шоке от того, что вы сделали это для меня. — Я предпринимаю попытку отвлечь себя разговорами. К тому же, я и правда в шоке от всего происходящего. Эти люди тронули меня до глубины души сегодня, и мне так стыдно, что я считала их лишь друзьями Джекки до этого момента. Я думаю, что плохо знала их, из-за Джереми у меня просто не было возможности узнать их лучше. Он занимал все мои мысли, и в моей голове не было места для кого-то еще. Хотя, и сейчас мало что изменилось.
— О, это идея Джереми. Он сказал, что в отсутствие сестры тебе, возможно, будет одиноко в свой день рождения.
— Спасибо, — благодарю я снова, больше обращаясь к Джереми, перебирая в руке его подарок. Он такой душка сегодня.
— Всегда пожалуйста. — Он откидывается на спинку кресла, не сводя с меня глаз. Черт возьми, он такой горячий. И этот его взгляд… Он, вероятно, практиковал его перед зеркалом, пока не достиг совершенства.
Мелисса громко вздыхает, когда замечает мой кулон.
— Какая красота! Это подарок? — Она наклоняется ко мне и аккуратно кладет подвеску на свою ладонь, не снимая с моей шеи. — Боже мой, как оригинально!
— Да. — Я начинаю ерзать задницей, желая, чтобы она вернула его на место, не успев увидеть надпись с обратной стороны. К счастью, она вскоре выпускает его из рук, и я замечаю, как Джереми прикрывает ладонью свою улыбку, глядя на происходящее.
О, его это забавляет, как мило. Посылаю ему свой самый грозный взгляд.
— Красиво, — произносит дьявол со своего трона, не сводя с меня глаз. — Должно быть, ты кое-что значишь для того, кто делает такие подарки.
И в этот раз моя челюсть не выдерживает и таки отваливается к чертовой матери. Что? ЧТО?
— Конечно, значит! И не кое-что, а много чего значит, — фыркает на него Мелисса. — Ты только посмотри на него! Да парень беспросветно влюблен!
Если бы она знала, о ком идет речь, то непременно забрала бы свои слова обратно.
В моей голове прокручиваются его слова: «Должно быть, ты кое-что значишь для того, кто делает такие подарки.» Он так прикалывается надо мной?
Я смотрю на него, пытаясь увидеть его реакцию на это заявление. Безрезультатно. Его лицо не выражает ничего. От былой улыбки не осталось и следа. Он уставился в бокал с виски в своей руке, предпочитая дальше не участвовать в разговоре.
Мне хочется расплакаться. А перед этим провалиться под землю. Но так как это мой день, ничего такого, конечно же, не произойдет. Так что остаток вечера я просто делаю вид, что все хорошо. Хотя напряжение в воздухе говорит об обратном. К счастью, это заметно лишь половине из нас.
Он сказал, что я для него что-то значу, но не так много, как предположила Мелисса.
Все это не имело бы веса, если бы он для меня не значит ничего.
Глава 19
Джереми
Хрупкие коленки устремлены на меня весь вечер, и все, о чем я могу думать, как раздвину их после клуба. Закинув ногу на ногу, я выбираю самую скрывающую мой стояк позу, чтобы участвовать в непринужденной болтовне моих друзей, пока объект моих желаний сидит прямо напротив меня в своем коротком белоснежном платьице.
Она то и дело дарит мне мимолетные взгляды, я же с трудом могу отлепить от нее глаза.
За что мне это?
Черт дернул меня устроить всю эту мини-вечеринку с друзьями, когда можно было провести вечер только вдвоем. Я не видел ее три гребаных дня, я чуть с ума не сошел от тоски по ней. Среди всех мыслей, занимающих мою голову в последнее время, мысль о том, как я вхожу в нее, занимала лидирующие позиции с огромным отрывом. Я превратился в торчка, живущего ради следующей дозы.
Но она выглядела такой счастливой, когда увидела нас. Было бы эгоистично с моей стороны устроить ее праздник исключительно в своих интересах. И да, мой первоначальный план был куда более горячим.
Но я же обещал быть хорошим парнем. Сам виноват.
Когда официант появляется, чтобы взять новый заказ на напитки, я еле заметно качаю головой, глядя на Эвелину, и она понимает меня. Она говорит ему «нет». Поразительно. Я рад, что она солидарна со мной в этом. Потому что наш с ней вечер определенно не закончится после клуба. На самом деле, мы здесь еще и потому, что я обещал ей. А я привык выполнять свои обещания.
Но я ведь его уже и так выполнил, правильно?
— Я уезжаю, — внезапно заявляю я, перебивая щебет Мелиссы о предстоящей свадьбе. Шесть глаз уставились на меня. Эвелина, черт возьми, уж не думаешь ли ты, что я уезжаю без тебя? — говорит ей мой красноречивый взгляд, и до нее, кажется, доходит.
— Мне тоже, наверное, пора. Уже поздно.
— Что? Вы оба не можете просто так взять и свалить? — протестует Милли. О, нет. — Какие у тебя оправдания, взрослая совершеннолетняя девочка? — обращается она к Эвелине, и тут же переключается на меня с немым вопросом.
— Что? Мне надо встретить завтра Лукаса в аэропорту. Это рано. — А еще хило и неправдоподобно.
Йен усмехается, опрокидывая в себя виски, и ставит бокал на стеклянный столик.
— Эй, с каких пор ты стал таким ответственным?
— С тех пор, как у меня появился младший брат, — вру я. — Если хочешь, могу подбросить тебя домой, Эви?
Ее мечущийся взгляд выдаст нас, в конце концов. И я буду очень рад этому, потому что вместо того, чтобы изображать тут клоуна, я хочу просто взять свою девушку за руку и увести отсюда, чтобы побыть вдвоем.
Ого! Я только что подумал… Ну и ну.
— Да, было бы хорошо, — отвечает она, и поднимается с дивана вслед за мной. — Увидимся, ребята. Было очень здорово с вами.
— Не забудь, в пятницу ты идешь со мной выбирать подарки для моей свадьбы, — почти выкрикивает вслед нам Милли.
— Ни за что такое не пропущу.
Женщины.
Уже на лестнице я крепко зажимаю ее ладонь в своей. Музыка становится громче, когда мы проходим мимо танцпола. В памяти всплывают картинки нашего горячего танца здесь, и я бы с удовольствием повторил его, но не сейчас, определенно. Я оборачиваюсь, чтобы снова полюбоваться ею. Эта девочка моя.
Озорные искорки в ее глазах на секунду сменяются проблесками печали, и это я уже видел в течение вечера. Я притягиваю ее к себе на парковке, прижимая к дверке своего авто.
— Ты грустишь. — Я поднимаю ее подбородок двумя пальцами, но она все равно избегает моего взгляда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: