Энн Джозефсон - Благословенная любовь
- Название:Благословенная любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2002
- Город:Москва
- ISBN:5-17-014729-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Энн Джозефсон - Благословенная любовь краткое содержание
И вот Дэни внезапно вернулась, ураганом ворвавшись в жизнь Брэнда. Вернулась, чтобы начать все сначала, чтобы исцелить боль обиды, которую когда-то нанесла, — и возродить из пепла прошлого погибшую, казалось бы, навсегда пламенную любовь…
Благословенная любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Умница. — Неожиданно появившийся Брэнд улыбнулся Дэни, но его синие глаза потемнели, когда он бросил на журналистку убийственный взгляд. — Все копаешься в грязи, Элен? — вкрадчиво спросил он.
— Какие отношения вас связывают?
— Это тебя не касается. Ползи обратно в свою нору. Пошли отсюда, Дэни.
Дэни почувствовала, как напряжен Брэнд, когда он резко взял ее за руку и потянул за собой. Видимо, Брэнд уже сталкивался с этой журналисткой.
— Я оставил Дэйва у Келли с Роджером, — проговорил он, пока они шли к его машине. — С ним все в порядке.
Дэни задыхалась, ей приходилось почти бежать, чтобы не отставать от него. Когда они сели в машину и Брэнд завел мотор, Дэни сказала, что эта женщина сфотографировала ее.
— Черт! У нее слишком длинный нос, — зло пробурчал Брэнд.
— Почему ее интересует, с кем ты обедаешь? — Дэни попыталась вспомнить, кого она видела на страницах этих «Новостей». — Ведь в этой газете пишут в основном о звездах кино и телевидения, не так ли?
— Да, это так. Однако Элен пишет о спортсменах. Она вечно старается разнюхать что-нибудь интересное, получить какую-нибудь скандальную информацию, за которую хорошо заплатят. Ты очень мудро поступила, что не стала с ней говорить.
— И она не будет ничего писать о нас? Я умру от стыда, если что-нибудь просочится в одну из этих…
— …грязных газетенок. Если твое имя появится в «Звездных новостях», будь уверена, тебя там смешают с грязью. Элен все переворачивает с ног на голову, извращает и приукрашивает. И если статья будет выглядеть достаточно скандально, то ее напечатают.
Брэнд так сжал руки на руле, что суставы пальцев побелели.
Дэни представила, в каком контексте могут преподнести ее уход от Брэнда и тот факт, что она скрывала от него сына. Она передернулась. Они не посмеют нанести вред невинному ребенку. Или посмеют?
— Брэнд, они напишут о нас? О Дэйве?
— Если бы это случилось в Нью-Йорке, то статья была бы готова за одну минуту. Если, конечно, они будут уверены, что она принесет им хорошие деньги.
Дэни захотелось разыскать Элен Хэррис и выцарапать ее ледяные зеленые глаза, взгляд которых, казалось, прожигал насквозь.
— Ты должен остановить их, — взмолилась Дэни, когда Брэнд повернул к ее дому.
Глава 7
Брэнд в жизни не чувствовал такой вины. Стоя на пороге, он пристально смотрел на Дэни, которая, опустив плечи, задумчиво стояла около окна.
Брэнд медленно повторил ей то, что сказал утром:
— Мы должны пожениться.
Дэни обернулась и посмотрела на него как на сумасшедшего.
— Ты это уже говорил. Но разве наш брак может заставить этих людей не писать о нас гадости?
— Он остановит сплетни, или, во всяком случае, к нам быстро потеряют интерес. Мы станем одной семьей и убедим всех в том, что мы счастливы, вновь обретя друг друга, и что счастлив я, потому что нашел сына, — тихо говорил Брэнд, подходя к ней. Он положил ей руки на плечи. — Позволь мне позаботиться о тебе так, как я должен был заботиться все эти двенадцать лет.
— Брэнд, но ведь твоя мать ненавидит меня!
— Я не позволю ей снова обидеть тебя. Даю слово. Я бы не позволил ей так поступить с тобой, если бы мог предположить, что она на такое способна. — Он придвинулся к ней еще ближе и почувствовал ее частое дыхание у своей груди. Брэнд приподнял ее подбородок, заставляя Дэни посмотреть ему в глаза.
На глаза ее навернулись слезы.
— Я не принадлежу к твоему миру. Твоя мать была права насчет этого. Сейчас я боюсь этих наглых репортеров точно так же, как двенадцать лет назад боялась членов семьи Карендон. И я никогда не забуду, как они мучили меня. И не хочу, чтобы они и Дэйву причинили боль.
Брэнд вспомнил, какой она была наивной и доверчивой в те далекие годы, когда они поженились. Но сейчас он хотел защитить своего сына и поэтому должен был узнать о ней все.
— Как ты смогла выжить? Воспитывать ребенка, не имея ни денег, ни образования… Это ведь очень трудно!
Дэни выпрямилась и посмотрела в глаза Брэнду.
— Сначала я работала официанткой в кафе в Атланте, а потом мы переехали в Тампу. Через некоторое время я стала получать пособие, смогла окончить школу, а потом курсы секретарей. Я работала на двух работах, пока меня не взяли в эту инвестиционную компанию.
Сердце Брэнда сжалось от боли.
— Бросай работу. Позволь мне позаботиться о тебе и Дэйве.
— Он — мой сын. Это я решила, что он у меня будет. И я сама должна о нем заботиться.
— Черт возьми, Дэни! Я рад, что он есть. Я не смог забыть тебя, после того как ты ушла. Доверься мне и позволь позаботиться о вас.
— Я не знаю… Если ты войдешь в его жизнь, я его потеряю. Дэйв — это все, что у меня есть. Ты понимаешь? — Слезы катились по ее бледным щекам.
— Я все понимаю, — задумчиво произнес Брэнд. Ведь и тогда она не до конца ему доверяла, раз поверила словам его матери. — Двенадцать лет потребовалось для того, чтобы мы с тобой вновь встретились. И то благодаря Дэйву. Он мой сын, о котором я ничего не знал. И не узнал бы. Ведь ты никогда не пришла бы ко мне, даже если бы Дэйв умирал от голода. — Он провел рукой по волосам.
— Мой сын никогда не голодал! — Глаза Дэни гневно засверкали. — Извини, что не рассказала тебе о Дэйве. Но в словах твоей матери было рациональное зерно. Тебе еще нужно было заканчивать учебу, встречаться с друзьями и не быть обремененным женой, с которой ты всегда чувствовал бы себя неуютно.
— Ты должна была дождаться меня, спросить, что я думаю по этому поводу! Ты могла бы не поверить моей матери. Ты должна была помнить, что я всегда был честен с тобой, когда говорил, как много ты для меня значишь. Даже если ты и не смогла заставить себя доверять мне, ты, в конце концов, могла известить меня хотя бы о рождении сына.
— Я хотела, но в то время ты учился в колледже. Я не знала, как с тобой связаться. После того как ты женился на Мэрил, мы перебрались сюда, в Тампу.
— О Господи! Мое имя постоянно было на страницах газет Атланты. Уверен, что меня упоминали и в здешних газетах, особенно когда «Марлины» играли с «Быками» или проводили повторную игру после ничьей. Так что, Дэни, без особого труда, просто читая спортивные газеты, можно было запросто меня найти. И не говори мне, что ты не смогла бы это сделать, если бы захотела.
— Я боялась. Я боялась, что ты заберешь его с собой, увезешь от меня.
Она вцепилась в его руку, словно боялась упасть.
— Мой сын будет со мной, но я хочу, чтобы и ты была с нами. Выходи за меня замуж. Поедем с нами в Милуоки, Дэни.
— Ты действительно хочешь на мне жениться? — Она больше не плакала и пристально смотрела на него.
— Ну конечно, да! Ты что, всерьез полагаешь, что мы смогли бы жить в одном доме и оставаться чужими друг другу? Мы поженимся в полном смысле этого слова.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: