Джилл Мэнселл - Соло
- Название:Соло
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Ред Фиш. ТИД Амфора
- Год:2005
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:0-7472-6745-6, 5-483-00011-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джилл Мэнселл - Соло краткое содержание
Соло - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В топазовом свете свечей его темные глаза завораживали еще сильнее. «Это ужасно несправедливо, — думала Тесса, — что как раз тогда, когда мне надо быть сильной, чтобы сохранять между нами дистанцию, Росс так замечательно выглядит, пышет здоровьем, излучает очарование, полон энтузиазма… и что-то слишком уж много исходит от него сексуальной притягательности».
Тесса разрывалась на части. Она привыкла говорить откровенно, но понимала, что как раз этого ей делать нельзя. Бродящие в голове мысли совершенно ее не устраивали, они пробуждали в ней страсть, от которой все сжималось внутри. А Росс, это яснее ясного, не должен знать о существовании у нее таких предательских эмоций.
Вот поэтому Тесса заставила себя улыбнуться и сказала:
— Я даже не могу представить, как ты возьмешься делать из этого замшелого замка роскошный отель, но уверена, что получится все замечательно.
Она слушала объяснения Росса вполуха. Он то же самое сделал с «Мызой», и теперь новая задача его явно воодушевляла. Идеи сыпались одна за другой, он рассуждал, как можно преодолеть на первый взгляд неразрешимые проблемы, и, по мере того как Росс оживлялся, увлекаемый своими проектами, он начинал вдаваться во все большие подробности. И все это время, включая также и то, когда он набрасывал планы на обороте меню, — метрдотелю это понравится, — Тесса чувствовала, как Росс все больше и больше отдаляется от нее. Но теперь она уже не была уверена, что действительно этого хочет.
— …как я уже сказал, на это потребуется время. А если мы получим еще и разрешение на строительство площадки для игры в гольф, то я должен сказать, что в «Мызе» я не появлюсь где-то год. Но это будет стоить того. — Он откинулся на спинку стула и широко улыбнулся Тессе. — Разве ты не согласна?
— Мне кажется, это не совсем справедливо, — решилась осторожно возразить Тесса, — то, что тебе придется бросить собственный отель, чтобы организовать работы здесь, а сам Тео ничего делать не будет.
— Ну да. Одно из преимуществ миллиардеров. Он обеспечивает финансовую поддержку, а я все идеи претворяю в жизнь. Ты пишешь картины, а я старые дома превращаю в роскошные гостиницы. Это то, что я умею делать лучше всего, Тесса. Это очень трудно, но это весело.
Тесса никогда Росса таким не видела: настолько сильно он был увлечен замыслом, что даже не флиртовал с ней. Тесса сказала более прямо, чем собиралась:
— Но будет не так весело в феврале, когда землю покроет шесть футов [35] Примерно 2 метра.
снега и на две недели вырубят электричество.
— Вот поэтому, — невозмутимо ответил Росс, — нам понадобится собственный генератор. Понимаешь, как раз это мне и нравится. Вырабатывать тактику, бороться с трудностями, побеждать. Мы сейчас закажем кофе или пусть подадут его к тебе в номер?
«Он даже не заметил, что сегодня я постаралась принарядиться», — подумала Тесса, обидевшись, что было для нее не свойственно. Она и так не очень была довольна, что это сделала, так что невнимание Росса злило ее вдвойне.
«Идет понемногу», — думал Росс, мобилизовав все свое самообладание и улыбаясь Тессе, как он надеялся, братской улыбкой. На Тессе было черное платье, то, в котором он впервые ее увидел чуть больше года назад, и сейчас ей как никогда шла элегантная простота этого платья, которое подчеркивало изумрудный цвет встревоженных глаз и блеск светлых волос, падавших ниже плеч так буйно и пышно, что он еле сдерживался, чтобы не протянуть руку и не коснуться их.
— Мне кажется, надо проверить, все ли в порядке с Оливией, — сказала она нарочито нейтральным тоном. Ей не очень понравилось, что в десять часов ее отсылают в постель, снабдив подносом с кофе, что Росс хочет от нее отделаться…
Не успела, однако, Тесса поймать его на слове, как он схватил ее за руку.
— Но тебе ведь на самом деле незачем туда идти? — сказал он. — Успокойся. Няня нанята до двенадцати, и ты прекрасно понимаешь, что если бы что-нибудь произошло, она прислала бы сообщение на пейджер. Если ты мило улыбнешься, я закажу нам еще одну бутылку вина.
Превосходный кларет шел легко, согревал Тессу, успокаивал и помогал ей собраться с духом. Когда Росс разлил по рюмкам остатки, она наконец задала вопрос, который беспокоил ее весь вечер:
— А кто будет управлять новым отелем, когда он откроется?
Росс отхлебнул вина и пожал плечами.
— Не знаю. Может быть, и я.
— Почему?
— А почему нет? — задал он встречный вопрос с ноткой вызова в голосе. — С Батом у меня нет никаких настоящих связей. Жены, в конце концов, у меня нет, чтобы о ней беспокоиться.
У Тессы уже не осталось внутри ни того тепла, ни того спокойствия. Стараясь говорить тихо, чтобы не слышали за соседними столиками, она произнесла:
— Но есть Оливия.
— С ней я буду видеться каждый раз, когда стану приезжать в Бат. Я же говорил тебе сегодня об этом, — сказал Росс ровным тоном. — Тесса, это же моя дочь. Ты же знаешь, я ее не брошу.
Но теперь, когда оборонительные сооружения начали рассыпаться, Тесса больше не могла сдерживаться. Ужасаясь жалобным ноткам в своем голосе, она произнесла:
— Но это не одно и то же.
И Росс глубоко вздохнул и улыбнулся.
— Прости мне мою самонадеянность, Тесса, но не значит ли это, что скучать по мне на самом деле будешь ты, если меня не будет все время рядом?
Тесса допила свою рюмку и гневно посмотрела на него. Она ненавидела его за то, что он вынуждал ее это говорить, но одновременно она почувствовала резкое облегчение. Сказать это все-таки надо.
— Черт побери, Росс, естественно, я буду по тебе скучать. Хотя ты этого и не заслуживаешь…
— Тшш. — Росс остановил ее, взяв за руку. Улыбка, эта злодейская, завораживающая улыбка, которая уже принесла ей столько неприятностей, сделалась еще шире. — Не порти. Первая фраза была превосходна. Ты не представляешь, как долго я ждал, чтобы услышать эти слова… или хоть какие-то добрые слова, — добавил он, едва заметно наклонившись ближе к ней. — Ты замечаешь, Тесса, что никогда не говоришь обо мне ничего хорошего?
Тесса поняла, что рискует скатиться за грань, отбросить принципы, за которые так долго держалась, и окунуться в море чистого наслаждения. Ведь такую роскошь она позволяла себе так давно, так давно… а как приятно чувствовать себя желанной; приятно, когда с тобой флиртуют, когда кто-то пылает к тебе страстью…
— Вероятно, из-за того, что ты не заслуживаешь, чтобы о тебе говорили хорошее, — мягко парировала она. Стоило только Тессе признаться себе самой в своих желаниях, как по ее телу побежали мурашки и живот напрягся. — Но если ты напрашиваешься на комплименты, то ладно. Росс, на тебе очень красивая рубашка. Она тебе идет.
Темные глаза Росса блестели от удовольствия и желания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: