Мери Каммингс - Маленькие женские тайны

Тут можно читать онлайн Мери Каммингс - Маленькие женские тайны - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство Букмастер, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Маленькие женские тайны
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Букмастер
  • Год:
    2013
  • Город:
    Минск
  • ISBN:
    987-985-549-419-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мери Каммингс - Маленькие женские тайны краткое содержание

Маленькие женские тайны - описание и краткое содержание, автор Мери Каммингс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На что способны женщины, когда ситуация складывается не в их пользу? На очень многое… Но как разобраться в преступлении, которое окутано «маленькими женскими тайнами»? Как понять, кто преступник, а кто — жертва интриг? Это по силам только… женщине.

Маленькие женские тайны - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Маленькие женские тайны - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мери Каммингс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лица у всех были закрыты — один натянул черную вязаную маску с прорезями для глаз и рта, у двоих физиономии были прикрыты карнавальными масками — кролика и кота, прочие мужчины, как и ее провожатые, обошлись шапочкой и натянутым до самых глаз воротом свитера.

«Кролик», развалившись в кресле, курил. Клодин еле удержалась от истерического смешка, настолько нелепо это выглядело: грязноватые пушистые уши, черный нос пуговкой, передние зубы размером чуть ли не со спичечный коробок — и торчащая из-под них сигарета.

Но главным среди ее похитителей был, похоже, другой — широкоплечий, в свитере с желтым узором ромбиками. Он сидел за единственным в офисе столом.

Именно к нему и подвели Клодин.

— Вот! — сказал один из ее конвоиров.

— Та-ак, — отозвался мужчина в свитере. Нагнулся, достал откуда-то и положил перед собой сумку Клодин. — Мисс Клаудина Бейкер, если я не ошибаюсь? — рот его был прикрыт воротом свитера, и голос от этого звучал глухо и невнятно.

— Если Клаудина — то просто Клаудина, — уточнила Клодин. — Это мой творческий псевдоним, все равно как Шэр или Мадонна — знаете? А по-настоящему меня зовут Клодин, только не Бейкер, а Конвей — я, слава богу, уже год замужем…

«Их по меньшей мере семь человек, слишком много для обычного похищения ради выкупа! — лихорадочно метались мысли. — Нет, тут что-то другое! Что?!»

— …Бейкер — это моя девичья фамилия. У меня водительские права на нее выписаны. Вы можете мне объяснить, что все это значит? — продолжила она без перехода, слегка повышая с каждым словом голос. — И… ой, это моя сумка!

Потянулась к сумке — человек в свитере хлопнул ее по руке.

— Ай! — отдернулась Клодин. — Вы что, с ума сошли?! — Жалобно сморщилась, потирая руку.

— Миссис Конвей, успокойтесь, пожалуйста, и сядьте, — он махнул кому-то за ее спиной — сзади придвинули стул, и она опустилась на него. — Я хочу, чтобы вы ответили мне на несколько вопросов.

На этот раз в его голосе она тоже уловила ирландский акцент…

Как — то Клодин читала в журнале, будто в результате опроса, проведенного среди нескольких тысяч женщин, выяснилось, что из всех акцентов самым приятным для слуха и самым сексуальным считается ирландский. Но сейчас никаких положительных эмоций этот акцент у нее не вызывал.

— Томас Конвей — ваш муж?

— Томми? Да, конечно! Мы с ним поженились в прошлом году, а до того мы… Вы… с ним что-то случилось?! — испуганно воскликнула она, привскочив со стула.

Стоявший позади Клодин человек, грубо схватив ее за плечо, усадил на место.

— Успокойтесь, миссис Конвей, с ним ничего не случилось, — сказал мужчина в свитере с ромбиками. Тон его внезапно стал резким: — Он полицейский?

— Кто?!

— Ваш муж!

— Что? — захлопала глазами Клодин. — Какой полицейский? Это какая-то ошибка — он инженер, инженер в «Дженерал Электрик»!

— По нашим сведениям, он работает в полиции!

— Томми? В полиции? Да что вы, он полицейских терпеть не может — в прошлом месяце его за превышение скорости оштрафовали, он так ругался!

— Не смей нам врать, сука! — от хлесткого удара по затылку Клодин чуть не врезалась лбом в стол. — Он чертов коп!

— А-а?.. — взвизгнула она, испуганно обернулась — мужчина в серой куртке навис над ней.

— Я тебя сейчас…

Человек в свитере с ромбиками что-то бросил на незнакомом языке — этого хватило, чтобы занесенная для очередной оплеухи рука опустилась.

— Я… — всхлипнула Клодин, — я не вру, не вру! Он инженер! Я… вы что?.. я… — и зарыдала, придерживая одной рукой пострадавший затылок, а другой лоб и раскачиваясь на стуле.

Она надеялась, что ее рыдания выглядят не слишком фальшиво — странное дело, но удар этот, вместо того чтобы напугать ее, лишь взбесил — взбесил донельзя, так что даже слез выдавить из себя не удавалось и пришлось размазывать по лицу те, что брызнули из глаз в первый момент.

— Эй! — ее слегка встряхнули за плечо, и к самому носу подсунулся стакан с водой.

— Успокойтесь, миссис Конвей! — сказал мужчина в свитере.

Она взяла стакан, отхлебнула и, сморщившись, пихнула обратно в руки принесшего его человека, плеснув при этом водой ему на куртку.

— Что вы мне дали?! Не хочу, она противная и холодная! Дайте лучше кофе, я замерзла! Что все это значит? — подумала: «Слишком их раздражать тоже нельзя! Пора уже к делу переходить!» — Чего вам от меня надо?

Мужчина в свитере сказал в сторону что-то непонятное (Клодин от души понадеялась, что мелькнувшее среди незнакомой речи слово «идиот» имеет непосредственное отношение к ее персоне) и снова обратился к ней:

— Миссис Конвей, нам нужно, чтобы вы ответили на несколько вопросов!

— Какие? — шмыгая носом, спросила она. — Можно мне платочек? Там… — указала на сумку.

— Арлетт Лебо… — негромко, безразлично-вопросительно сказал он.

Если он хотел увидеть реакцию Клодин на это имя, то получил ее в полной мере.

— Что-о?! — вскинулась она, в голосе прозвучала ярость. — Эта?!.. Так это что… — она обвела рукой окружающее, — это что, все из-за нее?!

— Что она делает в вашем доме?

— Она? Это все Томми! Его попросили какие-то знакомые — сказали, что, мол, у бедной девочки убили отца, и она боится одна оставаться дома, и нельзя ли, чтобы она немного пожила у нас… А Томми — добрая душа, всем верит, всех жалеет!.. Я-то теперь понимаю, почему они, знакомые эти, ее у себя не оставили! — торопясь и захлебываясь, принялась рассказывать Клодин. — Я приехала со съемок, из Скандинавии — и он меня поставил перед фактом: что у нас в квартире живет эта мерзкая рыжая девчонка. И еще какой-то приятель, у которого с женой нелады. В самом деле, сделал из дома какой-то отель! Это ужас что такое — Арлетт у меня без спросу косметику таскает, жрут они в три глотки, и тут еще домработница отпуск взяла — так что мне самой приходится квартиру пылесосить! И посуду мыть! Никакой маникюр не выдерживает!

— Кофе! — раздался вдруг сзади громкий веселый возглас.

Клодин обернулась. От удивления у нее перехватило дыхание: на входе в офис, держа перед собой картонную коробку с разноцветными стаканчиками, стоял тот самый молодой ирландец, которого она неделю назад встретила во дворе собственного дома.

Ошибиться она не могла — темные глаза, обведенные синеватыми кругами, узкая переносица… И длинное черное пальто… Он, точно он!

Выходит, они уже давно за ней следили?

При виде нее парень как-то странно смешался, в глазах мелькнул испуг. На него загалдели сразу несколько голосов — поставив коробку на стул, он быстро повернулся к Клодин спиной и принялся натягивать на физиономию ворот свитера.

Давать кому-либо понять, что она узнала его, было бы по меньшей мере неосмотрительно; оставалось надеяться, что ее пристальный взгляд сочтут естественной реакцией вожделеющей кофе дурочки-блондинки.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мери Каммингс читать все книги автора по порядку

Мери Каммингс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Маленькие женские тайны отзывы


Отзывы читателей о книге Маленькие женские тайны, автор: Мери Каммингс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x