Дейл Уилмер - Встревоженный зной джунглей
- Название:Встревоженный зной джунглей
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гермес
- Год:1995
- Город:Ростов-на-Дону
- ISBN:5-87022-106-4, 5-87022-003-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дейл Уилмер - Встревоженный зной джунглей краткое содержание
Встревоженный зной джунглей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Керк посмотрел на Виктора.
— Все ясно, Теб, как ты думаешь? То же самое место, где попал в засаду молодой Солсбери.
— Я подъехал к обочине, — продолжал Джи Ди, — чтобы посмотреть, что случилось. И тут рвануло.
— Вам не следовало делать этого, — заметил Виктор. — Хотя откуда вам было это знать? Это известная уловка бандитов. Они предпочитают стрелять по неподвижным целям.
— Первое, что я запомнил, — рассказывал Джи Ди недоуменным голосом, — был чертовски сильный взрыв позади меня. Я думал, он перевернет грузовик. Потом началась стрельба, и парень рядом со мной был ранен. Я схватил его карабин и стал отстреливаться.
Он посмотрел на нас глазами ребенка, которого предали.
— Но стрелять было не в кого! Никого вообще. Ничего, кроме деревьев и кустов. — Неожиданно его прорвало, и слезы покатились по его мокрому лицу. — Почему они не могут выйти и драться в открытую?
— Держитесь дружище, — успокоил Виктор, несколько шокированный необычной для Джи Ди реакцией. — Возьмите себя в руки.
Не думаю, что Джи Ди был представлен Викторам. В стрессовой ситуации это не пришло никому в голову.
— Вы же понимаете — это война.
Джи Ди уткнулся лицом в ладони, голос смешался, и он повторил невнятно:
— Почему они не могут драться в открытую?
Меня не заботило, что Керк и Виктор подумали о Нордже, но Джи Ди заслуживал защиты, и я сказала им:
— Джи Ди знает, что такое война. Он прошел уже через одну. Настоящую, большую. Немцы дважды его ранили. Это потому… потому, что…
— Требуется немного времени, чтобы привыкнуть, — закончил за меня Керк. — Не волнуйтесь, мисс Пауэлл. Я прекрасно понимаю. Чрезвычайное положение не похоже ни на какую другую войну, известную нам, и уж совсем не напоминает европейские поля сражений. Это связано с природой врага.
Он внимательно посмотрел на Норджа, ожидая возражений, но вздохнул и продолжил тем же спокойным уверенным тоном.
— Я уже сказал утром, что у них отсутствуют человеческие чувства, в нашем понимании этого слова.
— Кто в этом виноват? — тут же встрепенулся Нордж. — Разве побежденные могут себе их позволить?
Джи Ди медленно поднял голову.
— Ты все еще продолжаешь нести эту чушь после того, что они сделали? Ты посмотрел на кузов нашего грузовика? Ты знаешь, что они сделали с теми, кто там находился? — Он поднялся на ноги, и его низкий голос стал почти гортанным. — А ты стоишь здесь, здоровенный, как ни в чем не бывало, и несешь какую-то околесицу о «побежденных»…
Его тонкие пальцы сжимались и разжимались, как будто он готов был схватить Норджа за горло. Дэн встал между двумя операторами и примирительно сказал:
— Успокойся, Джи Ди, сегодня ты и так потерял много крови. — Затем бросил Норджу: — А ты, Эд, заткнись навсегда. Я не отвергаю право человека на собственное мнение, но ты выбрал для этого самое неподходящее время.
В этот момент я была горда за Дэна.
Похоже было, что Нордж решает, нужно ли ему продолжать спор.
Вряд ли он собирался сдаваться в присутствии Сити, но, оглядевшись, убедился, что, кроме девушки-туземки, единомышленников у него здесь нет.
— Вольтер высказался на этот счет несколько иначе, — развернулся и вышел.
— Теб, я отгоню грузовик в гараж, возьму твою машину и приеду на ней сюда. Мне противна сама мысль торопить тебя с отъездом, но, сам понимаешь, если мы хотим спасти Ахмеда, нужно поспешить с доставкой его к доктору.
Виктор вышел вслед за Керком на веранду. Оливия крикнула им вслед:
— О, Теб, скажи Уину, чтобы он прислал немного чистых бинтов, и я по дороге в деревню сделаю, что смогу.
Подумав, что они не услышали, я сбежала за ними по ступенькам — передать ее просьбу и оказалась в непосредственной близости от ужасного груза, лежащего в кузове грузовика.
Наверное, я позеленела, когда вернулась на веранду, где стоял Виктор.
— Больше беспокоиться не стоит, мисс Пауэлл. Ваш друг поправится, и, надеюсь, с божьей помощью мы спасем и Ахмеда.
— Я надеюсь. Но остальные… какая ужасная смерть…
— При исполнении долга, можно сказать.
Я колебалась, желая спросить его о Керке, одновременно боясь, не сочтет ли он мой вопрос бесцеремонным. Как всегда, желание победило осторожность.
— У мистера Керка такое же отношение к этому? Я имею в виду, что он принимает все происходящее очень спокойно. Он рассказывал вам о событиях, происходивших здесь за время нашего пребывания на Гурроч-Вейл?
Виктор покачал головой, и я, конечно, восполнила этот пробел. Он медленно набивал трубку, слушая меня. Затем сказал:
— Уин ничего мне не рассказывал, но я не удивляюсь. Он необыкновенный парень, я уверен, вы согласитесь, и способен переступать через многое. Наверное, поэтому он так долго продержался. — Увидев мое замешательство, он слегка улыбнулся. — Я имею в виду только то, что он остался в живых, это вопрос удачи, судьбы или чего хотите. То есть, он не пошел в разнос, как многие из нас. Некоторые из моих друзей, с которыми все шло нормально, в один прекрасный день неожиданно не смогли взять в руки оружие из-за сильной дрожи в руках. Другие начали принимать по стакану аперитива для храбрости, чтобы ежедневные обходы не казались им такими изнурительными. Дальше больше: им уже было не обойтись без двух, потом — без полудюжины стаканов. А сейчас не хватит мировых запасов виски, чтобы заставить их выйти из дома.
— Что произошло с теми людьми?
— Они уехали. Своего рода жертвы, не упоминаемые в статистике. — Виктор задумчиво выпустил дым от сигары. — Но не надо беспокоиться о том, что подобное может произойти с Уином. Когда будут вешать последнего бандита — человеком, который затянет петлю на его шее, будет Керк. Его не смогли победить джунгли. Не смогли японцы. Почему вы думаете, что это удастся бандитам?
Он говорил так уверенно, как будто Керк был воплощением природной стихии, а не человеком из крови и плоти.
— Но когда-нибудь везение может кончиться. Пули не могут лететь все время мимо.
— Миссис Пауэлл, это единственное, во что я не могу позволить себе верить, — проговорил он угрюмо. — И никто из нас не может. В этой провинции Луэлин Керк — наш символ, наш талисман. Туземцы называют его «крамат» любимец Бога. Если он свалится, свалимся все мы. — Он замолчал. — Думаю, он не говорил вам, что бандиты назначили награду за его голову.
— Нет, не говорил. Как это ужасно!
— Надо полагать. Я рад, что моя собственная голова ценится по номинальной стоимости. — Он заметил приближающийся среди деревьев свой бронированный автомобиль «додж» последней модели, с Керком за рулем. — Ради Бога, не проговоритесь Уину о том, что я рассказал. Он никогда меня не простит, — попросил Виктор и неторопливо вошел в дом, за женой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: