Ги Раше - Месть Гора

Тут можно читать онлайн Ги Раше - Месть Гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2009. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Месть Гора
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
  • Год:
    2009
  • Город:
    Харьков; Белгород
  • ISBN:
    978-5-9910-0774-0
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ги Раше - Месть Гора краткое содержание

Месть Гора - описание и краткое содержание, автор Ги Раше, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новинка от талантливого популяризатора истории Древнего Египта! Удивительная история восхождения на трон отважного египтянина, Повелителя змей. Однако ничто человеческое не чуждо великим — Хети, когда-то потерявший возлюбленную, снова влюбляется. И все же в его сердце не угасли чувства к первой жене…

Месть Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Месть Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ги Раше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Увидев Хети, он, повинуясь душевному порыву, опустился на колени. Еще немного, и он бы ударился о пол лбом, но Хети поторопился поднять его и поприветствовать.

— Господин мой Хети, — заговорил жрец, — твое величество оказало своему слуге великую честь, согласившись прийти сюда. Ты, должно быть, уже знаешь, что этот храм был очагом сопротивления воле ааму и гиксосов, желавших навязать нам свое господство. Теперь, когда новым сувереном этой страны стал не только египтянин, сын Черной Земли, но и благородный, мудрый и отважный воин, твое величество может быть уверен в нашей преданности и готовности применять тебе во благо наши умения и знания.

— Хентекечу, — отвечал ему Хети, — мне приятно это слышать, но все же мне есть в чем упрекнуть твоих людей. Почему, верша справедливый суд над Зерахом в Аварисе, они не пощадили его семью, ведь женщины и дети не виноваты в его злодеяниях?

— Да простит меня твое величество, но мы думаем, что часть вины лежит и на них. Мы знаем, что и жена, и сын, и невестка поддерживали его и помогали ему. Они виновны и в мучениях Несрет, матери твоей супруги, и в страданиях, которые выпали на долю самой Исет. Они заслужили кару, их постигшую.

— Хентекечу, твои слова меня удивляют. Откуда ты все это знаешь?

— Я узнал об этом от Исет. Следуй за мной…

Он увлек Хети за собой в лабиринт коридоров и вскоре остановился перед дверью. Открыв ее, он предложил Хети войти, но сам входить не торопился.

В глубине комнаты, освещенная дневным светом, падавшим сквозь прорезанное высоко в стене окно, стояла женщина средних лет, все еще очень красивая, а рядом с ней — высокий юноша.

— Исет! — воскликнул Хети, не веря своим глазам.

— Да, Хети, я — Исет, твоя супруга… А это — Амени, твой сын.

Он подбежал к ней и крепко сжал в объятиях, как если бы хотел удостовериться, что это и правда она, его супруга, а не призрак, и он видит ее наяву, а не во сне… Но нет, она прижалась к нему своим горячим телом, и он почувствовал, что она слегка дрожит.

Он все никак не мог отпустить ее, не верил, что это происходит наяву, ведь столько лет он считал ее мертвой! А когда узнал, что Исет все-таки жива, она вновь исчезла из его жизни… Хети притянул к себе и сына. Долго стояли они, проливая слезы волнения и любви…

В этой комнате он услышал рассказ Исет о ее скитаниях. Она рассказала, что после того, как потеряла сознание, отказавшись покориться воле брата, она очнулась после странного многодневного сна и никого не узнавала. Она решила, что умерла и попала в другой мир, в котором все казалось чужим. Понемногу к ней стали возвращаться чувства, и что-то подсказывало ей, что окружавшие ее люди желают ей зла. Не понимая, что делает, она начинала кричать, стоило кому-то попытаться приблизиться или, что еще хуже, прикоснуться к ней. Она готова была на все, лишь бы прогнать от себя этих существ, казавшихся ей похожими на демонов, нападавших на душу-ба, когда та выходит на дорогу, ведущую к Полям Иалу, где вечно живут умершие. Так же она вела себя и в те моменты, когда Мермеша пытался увлечь ее на свое ложе. И все же об этом отрезке своей жизни она мало что помнила, наверное, потому что память еще не успела полностью восстановиться. Но она помнила день, когда ее продали исмаэлитам, а потом перепродавали снова и снова разным людям, как простую рабыню.

Так она попала к Сидури. В доме этой женщины она обрела покой — ее не заставляли делать то, что было бы ей неприятно, и ей нравилось танцевать так, как ее научили. И однажды ночью судьба свела их с Хети в одном из трактиров Содома. Когда она его увидела, в душе ее проснулись волнующие воспоминания. Она почувствовала, что знает сидящего перед ней мужчину, что они уже встречались, но где и когда, она не могла вспомнить. Эта встреча пробудила ее память, и наутро она осознала, что наконец очнулась от своего страшного сна. Она вспомнила свою прошлую жизнь и поняла, что вечером видела Хети, своего супруга.

Она решила, не мешкая, отправиться в город на поиски человека, в котором узнала своего любимого. Но все мужчины ушли из Содома, чтобы сразиться с захватчиками-гиксосами, в то время как женщины и дети торопились укрыться на соседних холмах. Исет решила воспользоваться моментом и убежала от Сидури, которая купила ее на невольничьем рынке, а значит, была ее полноправной хозяйкой. Два дня она пряталась в пещере, а потом дождалась ночи и вернулась в Содом. Город был разграблен, улицы опустели. Она нашла себе платье, собрала немного еды и пошла куда глаза глядят. По пути крестьяне рассказали ей о том, что армия Содома разгромлена, выжившие попали в плен к гиксосам. Поэтому она решила идти в Ханаан, в столицу, куда вели пленников.

Чтобы не умереть с голоду, она просила милостыню, соглашалась выполнять мелкую работу для крестьян и даже думала наняться в трактир, чтобы снова танцевать, обнажаясь, как она это делала в Содоме. Но хозяин трактира — а в Ханаане их держат только мужчины — потребовал, чтобы она разделила с ним ложе, поэтому она отказалась и пошла дальше. Когда же она добралась до Мегиддо, то узнала, что этот город и есть столица царя гиксосов. И там ей рассказали, что человек, носящий то же имя, что и ее муж, и так похожий на него, — сын, хоть и приемный, царя гиксосов и супруг царевны Аснат, дочери этого царя. С этого дня она не пыталась узнать, точно ли этот Хети ее супруг. Он не был ей супругом, раз согласился жениться на другой женщине. Значит, он забыл ее и больше не любит.

Вскоре она решила отправиться на юг, и в пути повстречала Мермешу, который ее разыскивал. Без сомнения, на то была воля божества, но тогда Исет не знала, чем обернется для нее эта встреча. Как бы то ни было, она подумала, что Мермеша может стать для нее опорой и защитником, хотя и узнала в нем человека, которого в их дом в Великом Городе Юга привел муж, и который потом вернулся с отцом Исет и помог ее выкрасть. Уверенная, что Хети (она ни на минуту не усомнилась в том, что супруг царевны гиксосов был когда-то ее супругом) предал их любовь и при встрече, конечно же, сделает вид, что никогда не знал ее, она согласилась отдаться Мермеше, который и стал ее защитником. К тому же он пообещал, что отведет ее к отцу, но не затем, чтобы отдать, потому что о браке, который ей пытались навязать, речь уже не шла — будущий новобрачный присоединился к своим предкам-ааму, — но чтобы вернуть ей сына Амени.

Мермеша сдержал слово — привел ее к Зераху, и тот без возражений согласился отдать ей сына. Благосклонно он принял и ее решение остаться с Мермешей. Так она узнала, где живет ее брат. Исет отправилась к нему и забрала мальчика. От Зераха она узнала, что ее мать живет на одном из Островов посреди моря, и ей не составило труда уговорить Мермешу отвезти ее туда. Отец Мермеши был родом с острова Стронгиле, где жила теперь Несрет, мать Исет. Они сели на корабль, доставивший их в Библос, и оттуда на другом судне добрались до Стронгиле. Исет была счастлива, встретившись с матерью. Рядом с ней она прожила много счастливых лет под крышей любящего и щедрого человека, ставшего матери мужем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ги Раше читать все книги автора по порядку

Ги Раше - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Месть Гора отзывы


Отзывы читателей о книге Месть Гора, автор: Ги Раше. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x