Джейн Грин - Иметь и удержать!

Тут можно читать онлайн Джейн Грин - Иметь и удержать! - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство ГЕЛЕОС: РИПОЛ классик, год 2005. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Иметь и удержать!
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ГЕЛЕОС: РИПОЛ классик
  • Год:
    2005
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-8189-0376-1, 5-7905-3128-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Джейн Грин - Иметь и удержать! краткое содержание

Иметь и удержать! - описание и краткое содержание, автор Джейн Грин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Новый роман популярной американской писательницы Джейн Грин.
Главная героиня книги «Иметь и удержать!» — романтичная девушка, волею судеб попавшая в мир больших денег, где никому не нужны ее любовь и верность.
Роскошь, шик, лживые улыбки и все новые и новые любовницы мужа — вот во что превратилась ее мечта о семейном гнездышке. И тогда она решается на отчаянный шаг…
Тонкий, жизненный, великолепно написанный роман Джейн Грин — еще одна жемчужина мировой литературы!

Иметь и удержать! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Иметь и удержать! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Грин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я стою здесь в пижаме, — шепчет она Эмили, — а кто-то приехал на огромной машине, я понятия не имею, кто это, и я даже не могу забежать в дом незамеченной.

— А какая на тебе пижама? Толстая байковая или летящая прозрачная «секси»?

— Какие еще прозрачные «секси»? Ты за кого меня принимаешь? Я надеюсь, что у меня ничего не просвечивает, хотя пижама из тонкого хлопка. — Элис стыдливо прикрывает грудь рукой, пытаясь разглядеть сквозь затененные стекла автомобиля, кто сидит за рулем.

— Пожалуй, мне лучше пойти, — говорит она Эмили, видя, что из машины выходит Джеймс с книгой в руке и широкой улыбкой на лице, не в силах поверить в свою удачу, что он застал очаровательную Элис в таком пикантном виде. Он знал, что у нее потрясающая фигура, но не думал, что до такой степени.

— Позвоню тебе потом, — шепчет Элис, фальшиво улыбаясь Джеймсу и приветствуя его взмахом руки. — Тысячи поцелуев.

Пять минут спустя ей удается проскочить по лестнице наверх и переодеться. Элис спускается вниз, чувствуя себя гораздо более защищенной, и ставит чайник, чтобы приготовить кофе для Джеймса.

— Надеюсь, я не слишком не вовремя, — говорит утренний гость, сидя на стуле и облокачиваясь на кухонный прилавок. — Я боялся, что потом забуду, поэтому решил завезти книгу по дороге на работу. А где Джо?

— О, он уехал пятичасовым утренним поездом.

— Это смерти подобно. Я не понимаю тех мужчин, которые уезжают отсюда. Особенно если они оставляют дома таких очаровательных жен.

Элис предпочитает оставить без внимания последнюю реплику.

— А где вы работаете? — вежливо спрашивает она.

— Вы знаете «Санап»?

— Центр садоводства?

— Да. Оранжерея. Это моя.

— В самом деле? Я даже не знала. Я часто бываю в центре и никогда не видела вас там.

— К сожалению, в это время года мне по большей части приходится заниматься административной работой, просиживая в офисе, но в следующий раз, когда вы приедете, обязательно зайдите ко мне поздороваться.

Элис вспоминает разговор с Джиной и улыбается про себя.

— Вы совсем не похожи на садовода, — говорит она.

— Правда? А как, по-вашему, должны выглядеть садоводы?

— Ну, наверное, в заляпанных грязью сапогах и с землей под ногтями.

— Вот увидите меня летом. Именно так я выгляжу семьдесят процентов времени в году. Кей это ненавидит.

Элис решает сменить тему разговора. Она берет книгу и смотрит на обложку, потом раскрывает ее и пролистывает несколько страниц. Дарственная надпись гласит: «Джексону, за помощь при спуске».

— Что это значит? — Элис поднимает глаза на Джеймса, который пристально смотрит на нее, пока она читает. — Джексон был ее мужем?

— Вы должны прочитать книгу, и вам все станет ясно. По сути, это ее автобиография, тщательно замаскированная под вымысел. Ее муж по книге просто списан с реального мужа, и, если вас интересует, мои бабушка и дед фигурируют под именами Джин и Эдди.

— Вашего деда звали Эдди?

— Нет. На самом деле он был Эндрю Роллинг-форд Третий, но в «Серпантине» он появляется под именем Эдвард Ратерфорд Третий.

Элис смеется.

— О. Слишком узнаваемо.

— В том-то все и дело. Было совершенно очевидно, кто есть кто.

— Кто-нибудь подал на нее в суд?

— Хотите верьте, хотите нет, но раньше в Америке не судились по каждому поводу, как это происходит сегодня.

— Другими словами, если люди въезжали в дерево, они не подавали на него в суд за то, что оно неправильно выросло?

Джеймс хохочет.

— Совершенно верно. Так что никто ни на кого в суд не подавал, но с тех пор с ней никто не разговаривал, что гораздо хуже, особенно в такой маленькой общине.

— Ну, и что же она сделала?

— Потом она переехала на север, в Оулд Сэйбрук.

— Выходит, она сбежала? Я удивлена.

— Удивлены? Почему?

— Я понимаю, это покажется странным, но, живя здесь, в этом доме, у меня иногда возникает такое ощущение, будто я знаю ее, знаю, о чем она думала.

Джеймс вскидывает брови.

— О Боже. Я же сказала вам, что все это очень странно. Может, просто потому, что я реставрировала этот дом и постоянно обнаруживала что-то новое — например, эти панели на стенах. Да, мне кажется, Рейчел Дэнбери меня бы поняла.

— Ну, хватит о Рейчел Дэнбери. Я бы хотел побольше узнать о вас. Нечасто встретишь такую изысканную и красивую соседку, особенно с таким милым акцентом. Как получилось, что вы поселились здесь?

Изысканная и красивая. Элис не может сдержать улыбку. Он флиртует? Нет, еще нет, но, судя по тому, как он смотрит на нее, он определенно находит ее привлекательной, и, хотя Элис никогда бы не опустилась до флирта с кем бы то ни было, никогда бы не дала повода думать, что ее может заинтересовать связь на стороне, она не видит ничего предосудительного в том, чтобы выпить чашку кофе в обществе интересного мужчины, который считает ее изысканной и красивой. В конце концов, если бы Кей случайно зашла к ним в дом и застала Джо на кухне, они бы наверняка выпили вместе по чашке кофе.

В лучшем случае.

— Это долгая история, — улыбается она. — Не хотите ли кусочек торта вместе с кофе? Я сама пекла.

Его глаза расширились или ей кажется?

— Домашний торт? Боже, вы еще и готовите. Есть что-нибудь, чего вы не умеете?

— Только не говорите никому, — ухмыляется Элис и понижает голос, — но я очень плохо глажу белье.

— Думаю, это не беда, — говорит Джеймс и подмигивает. И Элис, сама того не желая, краснеет, чувствуя, как жаром обдает лицо.

— Ну, как прошел твой день? — Элис поджимает под себя ноги и откладывает в сторону книгу.

— Ужасно устал. — Джо откидывается на спинку стула и выключает компьютер. — Этот поезд в полшестого утра — просто убийца. Слава Богу, сегодня вечером я остаюсь в городе. И смогу пораньше лечь спать.

— Ты говоришь так каждый вечер, но все равно бодрствуешь до глубокой ночи.

— Только не сегодня. Сегодня я планирую лечь спать до десяти. Ну а ты что сегодня делала?

— Да ничего особенного. Утром мы со Снупом ходили на побережье, я опустила в почтовый ящик Салли и Криса открытку, поблагодарила их за вчерашний вечер, и еще я нашла чудесный старинный шкафчик в комиссионке…

— Что еще за шкафчик?

— Для кухни. Чтобы класть в него тарелки. Я сначала не поняла, к чему он, но потом женщина мне объяснила. Как бы то ни было, я собираюсь покрасить его и разрисовать цветами.

— Звучит заманчиво, — рассеянно бросает Джо.

— Сегодня утром я пила кофе с Джеймсом.

— Кто такой Джеймс?

— Ну, Джеймс, муж Кей.

Джо оживился.

— Что? Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду то, что он привез мне книгу Рейчел Дэнбери, и мы с ним выпили кофе, и он рассказал мне кое-какие местные сплетни.

— О? Что-нибудь интересное? — Джо ждет, не прозвучит ли имя Кей, но Элис все время говорит про Рейчел Дэнбери, и ему становится скучно.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джейн Грин читать все книги автора по порядку

Джейн Грин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Иметь и удержать! отзывы


Отзывы читателей о книге Иметь и удержать!, автор: Джейн Грин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x