Кейт Петти - Жара
- Название:Жара
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ: Астрель: ХРАНИТЕЛЬ
- Год:2008
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-039046-5, 978-5-271-17206-9, 978-5-9762-1481-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кейт Петти - Жара краткое содержание
Четыре девчонки — четыре истории о любви… Ироничные, забавные, грустные, но очень искренние и настоящие!
Может такое было и с вами?
Жара - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не сердись на меня, Джош, — сказала она, — ты почитаешь мне на ночь? Я хочу спать.
Джош подхватил Кейт на руки и крепко обнял.
— Пойдем, сестреночка. Что будем читать?
Они гурьбой вышли в темный двор, Кейт махала рукой из-за плеча Джоша и вдруг как бы невзначай спросила:
— А где Джо?
— С ним все будет хорошо, — радостно ответил Джош, — пойдем, Кейт. Я уложу тебя.
И Роулинсоны ушли.
Мы все по-разному отреагировали на отсутствие Джо.
— Господи, как мы могли забыть о Джо! — воскликнула Вив.
— И о Скраппи, — мрачно добавил Олли, — как вы думаете, может, мне пойти поискать их?
— Не пори ерунду! — фыркнула Вив. — Куда ты пойдешь со своей лодыжкой? — Она посмотрела на двух младших сыновей. — И вы не вздумайте тащиться в темноту искать кого-то! Вам уже давным-давно пора быть в кроватях! А ну все наверх! Помогите Олли подняться по лестнице!
Их добрая и спокойная мама редко выходила из себя, поэтому притихшие и к тому же порядком уставшие, все трое вышли из кухни. Как только они ушли, Вив села на стул и расплакалась.
Я соображала, что делать дальше.
— О боже! — заговорила Вив. — Я не могу, я просто не могу все это вынести. — Она шмыгнула носом. Страшно было видеть тетю в таком состоянии. — Я думала, что справляюсь, а теперь вижу, что больше не могу! Как это случилось? Что обо мне Роулинсоны подумают — двое детей потерялись из-за полоумной собаки?
— Один ребенок уже нашелся, — утешила я, — а второй уже вполне самостоятельный и взрослый. Не упрекайте себя, тетя Вив! Вашей вины тут нет.
— Есть, — возразила она, — если бы я как следует воспитала эту дурацкую собаку, ничего бы не случилось.
— Послушайте, — сказала я, испугавшись, что в конце концов соглашусь с ней, — Скраппи уже вон сколько лет, и ничего такого раньше не случалось. Вы не виноваты в том, что Джош и Кейт поругались или что Джо так серьезно относится к животным.
— Джо! — сказала она и снова разрыдалась. — Бедный ребенок, бог знает где сейчас, в темноте, под дождем, ищет нашу собаку. А они совершенно про него забыли.
— Тетя Вив, успокойтесь, — я не знала, как ее утешить. — Идите поспите. Я подожду Джо. Джош прав, не стоит волноваться понапрасну. С Джо все будет хорошо. Вы же знаете, какой он: если возьмется за что-нибудь, не остановится, пока не доведет дело до конца. Идите, я разбужу вас, если понадобится.
— Благослови тебя Господь, Шарлотта. Я совершенно без сил, почти падаю. Уверена, Джо и Скраппи вернутся целые и невредимые. Будем надеяться на лучшее, что нам еще остается… Может, они уже по тропинке поднимаются…
И она ушла наверх.
Дом затих. Интересно, спит ли Джош? Если бы я осмелилась пойти туда, мы бы стали ждать вместе. Эх… Я принялась варить кофе, чтобы хоть чем-то заняться. Чашка кофе — ответ на многие вопросы в доме тети Вив. Тут во дворе послышался шум — я выбежала в темноту.
— Джо? — спросила я.
Но это был не Джо, а Джош. Так, Шарлотта, не нервничаем, сохраняем спокойствие… Я боялась Джоша так же сильно, как и любила его.
— Джош! Ты чего?
— Увидел у вас на кухне свет. Хотел поговорить с тобой. — Я даже растерялась. — Слушай, извини, что я так грубил тебе. Просто я с ума сходил от волнения. И к тому же чувствовал, что в этом есть моя вина. Ну и сорвал злобу на тебе. Хотя ты была единственной, кто не потерял самообладание. — Он шагнул ко мне. — Ты молодец, Шарлотта, — сказал он и обнял меня. Вот это да!!!
— Я, правда, ничего не…
— Да, все ты, — сказал он и начал целовать меня прямо тут, во дворе.
— Джош… — забормотала я, но он не дал договорить, крепче сжал меня в объятиях, его небритая щека царапнула по лицу. Наверное, я была бы менее скованной, если бы мы не стояли посреди двора, у всех на виду. Я так и ждала, что Вив или кто-нибудь из ребят высунутся в окно.
Джош крепче прижал меня к себе, стиснул мне руки так, чтобы я не могла (а я и не хотела!) сопротивляться его чарам.
— Mmmmmm… Никогда бы не подумал, — мечтательно сказал он, — но так и есть, ты великолепна.
Великолепна? Я?! В чем, интересно?
— Ты нашла Кейт. Ты во всем разобралась.
Ах, вот в чем! Я высвободилась из его объятий, но от смущения не могла произнести ни слова — меня только что поцеловал Джош. Но тут он повернулся к своей двери.
— Пойду-ка я домой, я дежурю на телефоне. Не представляю, во что там вляпался мой младший братец. — Он легонько подтолкнул меня в плечо и подмигнул: — Продолжим завтра с того места, на котором остановились, — загадочно сказал он. — Ну, пока. — И исчез.
Я вошла в дом и рухнула на диван. Что такое задумал Джош? Сначала сжимает меня в страстных объятиях, целует, доводит до дрожи в коленях, а потом уходит, холодный как камень. Что он имел в виду: «Продолжим завтра с того места, на котором остановились?» Ничего не понимаю. Может, он таким образом отблагодарил меня? Странный ты парень, Джош Роулинсон, но, по-моему, я люблю тебя. Тут все без изменений…
Я снова поставила чайник, заварила-таки себе чашку кофе и с удовольствием выпила ее. Было уже за полночь. Я включила радио и незаметно задремала. В полтретьего ночи Джош просунул голову в дверь и сказал, что ни о каких несчастных случаях не сообщалось, полиция ищет Джо, а сам Джош попытается хоть немного поспать. Спать не хотелось. В четыре утра запели птицы. Я уже плохо соображала, что вокруг происходит. Я вспомнила Джоша, сотни раз прокручивала в памяти его поцелуй — перемотка назад, снова в замедленном темпе, быстрая перемотка назад и опять, пока это все не стало мне казаться лишь волшебным, фантастическим сном. Да и было ли что-то? Неужели Джош и вправду поцеловал меня после всех этих лет томления?! Но тут в моей памяти всплыли другие моменты этого ужасного дня. Господи, где же Джо?
В полпятого взошло солнце. В пять пятнадцать я услышала хруст гравия под ногами. Дверь открылась. Я вскочила. В дверях стоял Джо и в руках держал нечто окровавленное, отдаленно похожее на Скраппи.
— Полотенце. На стол, — все, что он сказал.
Я схватила чистое полотенце с полки. Он осторожно положил Скраппи на стол. Она заскулила.
— Ох, Джо, — начала я.
Он перебил:
— Вскипяти чайник и принеси побольше ваты и пинцет. И еще полотенец. Быстро!
Я включила чайник и побежала за своей косметичкой. Потом принесла еще полотенец и повязок из аптечки. Джо тихо говорил со Скраппи и гладил ее по голове, как будто уговаривая потерпеть.
— Подержи ее, пока я помою руки, Шарл.
Я продолжила гладить Скраппи по голове. Ее не надо было держать, — она бы и не смогла никуда уйти. Я особенно не разглядывала, но видела, что кровь шла из двух мест. Зачем ему пинцет? Джо опустил его в кувшин и полил кипяченой водой. Я догадалась, что он его стерилизует.
— Нет, Джо. Дай я прокипячу его. Много времени это не займет, а рисковать не стоит.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: