Кейт Джейкобс - Вязание по пятницам

Тут можно читать онлайн Кейт Джейкобс - Вязание по пятницам - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство ACT: ACT МОСКВА, год 2008. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вязание по пятницам
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ACT: ACT МОСКВА
  • Год:
    2008
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-047195-9, 978-5-9713-8823-4
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кейт Джейкобс - Вязание по пятницам краткое содержание

Вязание по пятницам - описание и краткое содержание, автор Кейт Джейкобс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Компания, по пятницам собирающаяся в уютном магазинчике обаятельной Джорджии Уолкер, чтобы заняться вязанием и обменяться последними новостями.
Тайный мир дружбы и взаимопомощи, в который нет входа представителям «сильного пола».
Одинокая женщина, решившая любой ценой стать матерью…
Молоденькая азиатка, чей брак с американцем дал трещину…
Разведенная бизнес-леди, которая принесла личную жизнь в жертву карьере…
Мудрая пожилая дама, умеющая найти выход даже из самой безнадежной ситуации…
Каждой из них приходится нелегко. Однако вместе они способны не только посмеяться над своими проблемами, но и решить их!

Вязание по пятницам - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вязание по пятницам - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Джейкобс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Привет, Дарвин, как ты?

— В порядке, Дэн. Скучаю по тебе.

— И я тоже, крошка.

— Священная корова уже выросла до внушительных размеров, не так уж много осталось над ней работать.

Да, их обычный разговор: Дэн рассказывал про свою диссертацию, она — про свою. И потом каждый из них клал трубку. Чтобы через некоторое время созвониться снова.

Обстоятельства развели их слишком далеко друг от друга.

Он знал, что она потеряла ребенка. Сам Дэн никогда от него не отказался бы.

О нет, это была глупая затея, ведь они оба еще учились, ему предстояло много лет трудиться, чтобы сделать карьеру и упрочить свое положение. Ребенок круто изменил бы их жизни. Они оказались не готовы к этому. Все произошло внезапно, неожиданно. Может быть, в другое время все сложилось бы иначе. Они много говорили о том, каким умным мог бы вырасти малыш, когда у него такие замечательные отец и мать, обсуждали все детали беременности и высчитывали по календарю день родов, они даже планировали совместный бюджет для воспитания и забот о ребенке. Они оба знали, что очень сильно рискуют и могут потерять и работу, и деньги, но также понимали: эта беременность — результат их непредусмотрительности, они не предохранялись и теперь должны нести ответственность за случившееся.

Но ребенку не суждено было появиться на свет.

Несчастье подкосило ее творческие возможности. Дарвин больше не могла ни думать, ни писать о самореализации женщин и проблемах рождения и воспитания детей в Викторианскую эпоху. Силы иссякли, и она оставила неоконченную диссертацию почти перед самой защитой, несмотря на все возражения родителей. Это стоило ей жестоких переживаний и мучительных ночей, когда она пыталась примириться с собой.

Сегодня, к счастью, пятница, и нужно идти в клуб вязания. Дарвин хотела посмотреть, как вязать новую модель свитера.

— Думаю, я поменяю тему диссертации, — призналась она матери в телефонном разговоре. — Меня теперь интересует совершенно другая проблема: почему современные женщины так увлекаются рукоделием?

Хозяйка магазина, Джорджия, ей жутко не нравилась, но выбора не было — ее заведение оказалось самым популярным из всех известных Дарвин. И почему только она не может отказаться от этих вечеров по пятницам, и чего такого уж вкусного она нашла в пирожных, которые пекла маленькая девочка? (Дарвин сожалела, что ей не удалось создать уютный домашний очаг и готовить вкусные пирожки.) Но она заставляла себя с улыбкой на губах входить в магазин и смотреть в лицо Аните, как бы тяжело ей ни давалось все это. Ну и к тому же хотелось понять, как живут эти люди, научиться поддерживать их разговоры о погоде, транспорте, о мужчинах, наконец. Дискомфорт немного скрашивало мягкое внимание Аниты к ее персоне.

Дарвин вздохнула. Пусть Джорджия и желала от нее избавиться, а еще одна дама, по имени Люси, недовольна ее присутствием и все время косится на нее во время собраний, это не имеет никакого значения. У нее есть реальная возможность изучить свою тему на практике.

* * *

В полседьмого утра Люси уже поставила на стул свою огромную сумку и ждала, когда объявится ее босс. Он позвонил ей домой и потребовал, чтобы она пришла, потому что не хотел обсуждать по телефону проблемы их текущего проекта, но кое-что она все-таки уже слышала от него заранее.

— Будьте экономны, Люси, нам нужно беречь деньги, они могут понадобиться на непредвиденные расходы. — Конечно, Люси с этим согласна, но денег все равно катастрофически не хватало. Она работала сверхурочно, а вместо прибыли росли только суммы счетов и долгов.

Люси рассчитывала посвятить свой отпуск совсем другим занятиям…

— Люси?

— Да, Энтони, вы меня слышите?

— Вы, наверное, уже на месте?

— О, извините, я чуть-чуть опоздала.

— Как я и говорил вам, Люси, вы наш самый лучший сотрудник и мы рады, что работаем с вами. Мы очень довольны вами. Но послушайте меня внимательно, мы не можем сейчас позволить себе тратить деньги на ваш новый проект, этот год был очень напряженным и трудным…

Вернувшись к своему столу, Люси развернула бумаги, где ее босс зафиксировал свои финансовые расчеты. Ее жалованье составляло только половину той суммы, которую она зарабатывала для компании как фрилансер. Но даже эти сокращения вряд ли могли существенно изменить ситуацию.

Дерьмо! Она бросила бумаги на стол. Да, может, ей удастся все исправить. Хорошо еще, есть клуб вязания в магазине «Уолкер и дочь». Когда она брала спицы в руки, то отключалась от всех житейских и рабочих проблем, это прелестное занятие таило столько трогательного и наивного утешения и действовало на нее более чем позитивно. Наверное, ей стоит заниматься только свитерами, пока не попадется более подходящая работа на полную занятость. Иногда лучше подождать, чем спешить. Эти мысли уже давно приходили ей в голову по ночам. Бессонница мучила ее вот уже два года — с момента последней семейной вечеринки по поводу ее дня рождения. Тогда она сидела за столом в доме родителей и резала на части праздничный торт, испеченный матерью. Она его обожала, как и это ежегодное застолье. И лимонный мусс, его прохладный бодрящий вкус на языке. К характерному занудству матери, пробуждавшемуся именно в день рождения Люси, она уже привыкла и даже научилась не обращать на него внимания.

— У тебя всегда только бойфренды, и никогда они на тебе не женятся, — заговорила мать. Обычные упреки в адрес дочери. — Ты не боишься, что время уйдет, а ты так и останешься без ребенка?

— И пусть, мам.

— Ну неужели ты совсем об этом не думаешь? — Она потрепала Люси по щеке. — Почему ты не хочешь порадовать меня?

— Хочу, мам, но пока не получается.

— Я знаю. Ну хорошо, у меня есть для тебя мальчик на примете. Только не теряй голову и не бросайся ему сразу на шею, не поддавайся страсти, подожди, пока вы полюбите друг друга.

— Мама, я вообще-то взрослая женщина.

— Знаю. Но замужество — вещь сложная, — возразила Рози. — Ты никогда не можешь отделить настоящие чувства от мимолетного сексуального увлечения. А это очень важно.

Обычный ежегодный тихий кошмар. Мать наставляла ее так, словно считала безмозглой девственницей.

Но это, оказалось, только начало. По возвращении после праздника в свою пустую квартиру Люси снова и снова задавалась вопросом: «Неужели мама и правда считает, будто я теряю голову от секса? Боже мой! И она думает это обо мне… Сорокалетней женщине. Ведь мне уже сорок!»

Она почувствовала, как ею овладевает приступ отчаяния. И опять не могла заснуть.

И так ночь за ночью, немного легче ей становилось обычно лишь под утро. Она все перепробовала — легкое снотворное, успокаивающие чаи… Единственное, что еще могло ее убаюкать, — вязание и музыка Шопена. Люси умела неплохо обращаться со спицами, она привыкла к ним в юности, когда время от времени по журналам пыталась освоить различные вязальные техники. Потом ей пришла в голову идея связать оливково-серый свитер из альпаки, с V-образным вырезом, просто так, для себя самой. Затем ей захотелось сделать еще и теплый кардиган — для своего отца, старого рыбака. Вязание не давало сойти с ума, и она это знала. Люси нравился классический стиль — одежда из мягкой шерсти и с симметричным узором вязки. Спицы избавляли ее от неконтролируемого ужаса перед ночными кошмарами. Она вязала по вечерам до тех пор, пока ее пальцы не начинали неметь, глаза — слезиться от усталости, спина — ломиться от боли; только тогда она могла упасть на постель и накрыться одеялом, чтобы отдохнуть. Она вязала и спокойно смотрела, как разматывается клубок шерсти на покрывале ее постели или на ковре; это занятие позволяло отвлечься от мысли о том, что ее дом по-прежнему пуст, а она все так же одинока.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кейт Джейкобс читать все книги автора по порядку

Кейт Джейкобс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вязание по пятницам отзывы


Отзывы читателей о книге Вязание по пятницам, автор: Кейт Джейкобс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x