Анна Смолякова - Прощальное эхо

Тут можно читать онлайн Анна Смолякова - Прощальное эхо - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство ЭКСМО-Пресс, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Прощальное эхо
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    ЭКСМО-Пресс
  • Год:
    1997
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-04-000086-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Смолякова - Прощальное эхо краткое содержание

Прощальное эхо - описание и краткое содержание, автор Анна Смолякова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Обаятельная миссис Клертон, кажется, имеет все, о чем только может мечтать любая женщина: роскошный дом в Лондоне, любящего, заботливого мужа, деньги. Но что ее, в прошлом москвичку Оксану Плетневу, безудержно влечет в родной город? Ностальгия, или, может быть, оставшаяся там любовь?..

Прощальное эхо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Прощальное эхо - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Смолякова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наверное, она мало что поняла, потому что столь же холодно и равнодушно спросила:

— Что вы от меня хотите? Если ничего, то тогда давайте закончим этот разговор, я тороплюсь домой.

Том почувствовал, что его голова начинает просто разламываться. Будь она проклята, эта ужасная, как всегда не вовремя напомнившая о себе гипертония! Можно было бы, конечно, достать из кармана таблетку, но только не сейчас, посреди этого ужасного разговора. Чего доброго эта женщина с глазами цвета коричневых аптечных пузырьков подумает, что он пытается вызвать ее жалость. Том поморщился и продолжил:

— Дело в том, что у нас в семье большое горе. Оксана теперь вообще не может иметь детей и очень страдает.

— Усыновите кого-нибудь, — равнодушно посоветовала Алла Викторовна. — Наймите, наконец, женщину, которая специально для вас выносит и родит ребенка. Получите готовенького с голубеньким или розовым бантиком. У вас же там это активно практикуется?

— Да, вы правы, конечно, но Оксана… Она в самом деле очень страдает. Понимаете, у нее навязчивая идея: ей кажется, что та мертвая девочка преграждает путь в мир ее возможным последующим детям. Она хочет ее и больше никого… Это выглядит безумием, я понимаю, но…

— Вы очень любите вашу супругу, мистер Клертон, — Денисова, кажется, несколько смягчилась, — но, по-моему, приписываете ей слишком большую чувствительность. Я прекрасно помню Оксану Плетневу и помню также, что она была умной, спокойной и достаточно расчетливой женщиной, поэтому позвольте не поверить во все эти сантименты… Кроме всего, ребенок в любом случае умер, его не оживить, поэтому давайте закончим бесполезный разговор!

— А если ее удалось спасти? Если девочка осталась жива?

Алла Викторовна убрала пачку сигарет в сумку, явно намереваясь уйти.

— Если бы она осталась жива, вы, наверное, как-нибудь разобрались бы со своими семейными проблемами…

— Вы не понимаете, — Том похолодел, мысленно представив, что ему сейчас предстоит произнести. — Я прошу вас сказать моей жене, что ребенок жив. Наверняка можно найти какую-нибудь полуторагодовалую, никому не нужную девочку в детском доме. Ведь можно, правда?

— Простите, — удивленно приподняла брови Денисова. — Я правильно расслышала?..

Через десять минут они заказали еще бутылку вина. Том боялся, что все-таки придется достать из кармана таблетку: боль в висках никак не проходила. Во время подобных приступов у него в глазах часто лопались маленькие кровеносные сосудики, и тогда он выглядел просто ужасно. Наверное, нужно будет выйти в туалет, принять лекарство, а заодно и посмотреть на себя в зеркало. Ну а в глазах Денисовой ровным счетом ничего не отражалось. Она сидела на своем стуле прямая, но не напряженная, а как-то странным образом задумчивая. Ее щеки от выпитого вина слегка раскраснелись. Том, уже с трудом подбирая русские слова, молился только об одном: чтобы от этой ужасной головной боли его не начало тошнить. Он медленно рассказывал про доктора Норвика и про его предстоящую поездку в Москву.

— Значит, я должна дать вам свою фотографию, а газетный листок с русским текстом — это уже ваша забота?

— Да, конечно… Вам нужно только рассказать Оксане про ребенка и взять у нее деньги. Скандала она устраивать не будет, это я гарантирую. Ну а в крайнем случае свяжетесь со мной… Не забывайте, вы делаете доброе дело, находите обеспеченных родителей для какого-то обездоленного малыша.

— Ну да, — усмехнулась Денисова. — И вы мне за это более чем щедро платите?

— Сейчас — я, а потом наверняка Оксана.

— Нет, — она покачала головой. — Как хотите, а из ее рук я денег не возьму. Можете на меня обижаться сколько угодно. Теплых чувств во мне ваша супруга все равно не вызывает, извините, мне просто противно… Той суммы, что предложили мне вы, вполне достаточно.

Том вздохнул. Ему уже было безразлично, что еще скажет эта женщина, какую еще боль причинит Оксане. Главное — она уже согласилась и теперь лишь уточняет детали.

— Я только прошу вас, — он отпил маленький глоток яблочного сока, — быть достаточно убедительной. Она должна поверить в то, что вы сознательно скрыли от нее девочку… Ну, в конце концов, скажите про женщин, соглашающихся на искусственные роды, то же, что сказали мне. Только, умоляю, не унижайте ее, не втаптывайте в грязь.

— А вот это уже как получится! — Денисова достала новую сигарету и, прищурившись, лихо, по-мужски закурила. — Из-за вас я иду на достаточно большой риск, поэтому позвольте мне самой выбирать линию поведения…

Расстались они на выходе из «Камеи». Алла Викторовна категорически отказалась от предложения Тома довезти ее до дома на такси, а он особенно не настаивал. На свежем воздухе головная боль немного отпустила. Мистер Клертон немного прогулялся пешком, затем взял машину и вернулся в гостиницу…

…Телефонный звонок не повторился. «А, впрочем, зачем ему звонить еще раз? — подумала Алла, опускаясь прямо на пол рядом с аппаратом. — Я и так достаточно ясно выразилась. Для мистера Клертона уже все закончилось… А мне завтра привезут честно заработанный кухонный гарнитур и лягушачье кресло. Я усядусь в него и буду думать о том, что и у этой стервы Плетневой все теперь хорошо, потому что у нее есть внезапно найденная, прямо как в мексиканских сериалах, дочь. И у ее добрейшего мужа тоже все хорошо, потому что его красавица жена снова бодра и весела, как юный пионер. И даже у Андрея, похоже, все уже сложилось… Всем хорошо, кто непосредственно участвовал в этой истории. Всем, кроме меня… Или без меня? Всем хорошо без меня, я — лишняя, это ведь правда? Правда?!»

* * *

Оксана рассчиталась с водителем и вышла из машины. Предстоящая встреча полностью занимала ее мысли, и думать о чем-то другом казалось просто невозможным, даже кощунственным. Если Потемкин, конечно, не вышел в ночную смену, сейчас он должен быть дома. Оксана прокатывала языком по нёбу когда-то пронзительно любимое имя «Андрей» и с удивлением понимала, что язык, привыкший к мягкому английскому «р» это слово уже, оказывается, забыл. «Андрей» получалось мяукающим и несколько манерным. Почему-то «здравствуй» — нормально, а вот «Андрей» — только с лондонским акцентом. Ничего, главное, произнести два этих слова, а дальше все пойдет само собой. И будут его глаза, глубокие и отчаянные, и острый кадык, нервно прыгающий вверх-вниз по жилистой шее, и побелевшие от напряжения костяшки пальцев. Сердце Оксаны учащенно билось, и это ей не нравилось. Она должна появиться прекрасная, грустная и немного холодная, словно пришедшая из другого, уже утраченного мира. Она должна четко осознавать происходящее и собственные действия, иначе ситуация может выйти из-под контроля.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Смолякова читать все книги автора по порядку

Анна Смолякова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Прощальное эхо отзывы


Отзывы читателей о книге Прощальное эхо, автор: Анна Смолякова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x