Сандра Мертон - Здравствуй, счастье

Тут можно читать онлайн Сандра Мертон - Здравствуй, счастье - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Здравствуй, счастье
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сандра Мертон - Здравствуй, счастье краткое содержание

Здравствуй, счастье - описание и краткое содержание, автор Сандра Мертон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Здравствуй, счастье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Здравствуй, счастье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Мертон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- На софе будет хорошо, - быстро сказала она. В несколько шагов он пересек узкую гостиную и положил ее на обтянутую бархатом в стиле Империи софу. Потом отступил назад и угрюмо уставился на нее.

- Где вы держите бренди?

- Слушайте, мне не нужно бренди.

- Где оно?

- Она подняла обе ладони:

- У меня нет бренди.

- Тогда коньяк, виски. Где у вас?

- Ничего такого в доме нет.

- Черт побери, это всегда надо иметь под рукой. Что пил Райт, когда навещал вас?

Она пристально посмотрела на него. На его лице не было абсолютно никакого выражения, но презрение в голосе было подобно пощечине.

- Ничего, - холодно произнесла она.

- Не пил? - Одна бровь приподнялась углом. - В это трудно поверить. Старина Чарли любил спиртное, почти так же, как женщин.

- Он ничего не пил, потому что никогда не был у меня в гостях. Вы возмущаете...

- Не пытайтесь обмануть меня. Он бывал у вас и здесь, и в других местах.

Оливия скрестила руки на груди.

- Он бывал в магазине, - сказала она еще более холодно, - и ни разу в моей квартире, но это вовсе не ваше дело.

Эдвард ухмыльнулся.

- М-да. И в самом деле. Зачем ему бывать здесь, когда он свил для вас такое уютное любовное гнездышко на Саттон-Плейс?

- Что?

- Валяйте, дорогуша, не отталкивайте вашу удачу. Вы прекрасно все разыграли, уверяю вас. Но теперь спектакль закончен.

Он пересек комнату и вошел в хорошо обставленную кухоньку. До нее доносились звуки открываемых дверец шкафчиков и звяканье стекла.

- Нашел, - сказал он, вернувшись в комнату и держа в вытянутой руке стакан с какой-то красной жидкостью.

- Что это? - Оливия сморщилась, когда он протянул его к самому ее лицу.

- Это дешевое вино, - сказал он. - Совсем не во вкусе Райта, но и оно сгодится. Выпейте.

- Это вино для готовки. И я уже сказала, что не нуждаюсь...

- Пейте, - рявкнул он, сверкнув глазами. - Или вы хотите, чтобы я зажал вам нос и влил его в рот?

Их взгляды встретились. Господи, как она презирала этого человека! Она была уверена, что он способен на все - схватить ее и насильно влить ей в рот эту дрянь. Он сильный. И внушал страх. И очень самоуверен, а она не хотела, чтобы он снова завелся, - только не сейчас. Все, что она хотела в эту минуту, это чтобы Эдвард Арчер ушел из ее дома и она смогла связаться с Риа и утешить ее.

Она потянулась, взяла стакан из его руки и влила в себя горькую жидкость. У нее сжалось горло, плечи дернулись, и она сильно закашлялась.

- Теперь, - выдохнула она, - теперь вы удовлетворены?

Он молчал, только смотрел на нее пустым взглядом; глаза его были непроницаемы. Оливию охватила легкая дрожь, когда она подумала о том, что он заполнял собой, даже переполнял ее маленькую гостиную.

Он протянул руку и взял стакан из ее пальцев.

- Черт, похоже, не каждый день приходится вам узнавать о смерти благодетеля. У Оливии сузились глаза.

- Чарлз Райт был добрый человек, - сказала она.

- Особенно к вам, золотце. - На его лице вновь промелькнула ухмылка. - Я вполне могу понять вашу истерику от такой ужасной потери.

- Я не хочу разделять этот драматический момент с вами, мистер Арчер, холодно сказала она, - но я не впала ни в какую истерику. Он лениво пожал плечами:

- Пусть будет так, как вы сказали, золотце. Оливия поднялась на ноги.

- До свидания, мистер Арчер. Я хотела бы сказать, что была бы рада видеть вас снова, но... Он прислонился к стене и покачал головой.

- Я еще не ухожу, мисс Харрис, - сказал он, передразнивая ее деловой тон.

- Вы уйдете. Нам больше нечего обсуждать.

- Нам нужно многое обсудить. - Он тряхнул головой и снова улыбнулся. Например, что вы сделали старине Чарли, чтобы он умер?

К щекам Оливии прилила кровь:

- Что?!!

Эдвард захохотал и поднял ладонь.

- Позвольте мне задать этот вопрос иначе. Какие маленькие трюки вы проделали с ним этой ночью, а? - Улыбка исчезла с его лица. - Это должно было быть чем-то очень завлекательным. Чарли обычно очень недолго пребывал в дамском обществе, но, я полагаю, такая женщина, как вы, знает такие штуки, которые могут вознести мужчину на небеса с таким же успехом, как и низвергнуть его в пекло.

Оливия в изумлении уставилась на него:

- Вы предполагаете.., вы пытаетесь клеветать, что я... Что Чарлз и я были.., что мы были?..

- Я вовсе не клевещу. - Эдвард быстро пересек узкую комнату и встал перед ней раньше, чем она смогла как-то отреагировать. - Я видел его, Оливия. - Его голос был спокоен, вкрадчив и таил угрозу. - Я видел его в этой большой постели с шелковыми простынями. Я видел след от вашей головы на подушке рядом с ним, я видел обрывок черного кружева, который вы оставили на полу...

- Я не желаю слушать всю эту чепуху, - начала было Оливия и попыталась пройти мимо него. Эдвард крепко схватил ее за плечо.

- Это очень печально, мисс Харрис, что вы не присутствовали при его последнем вздохе. В конце концов, ваш любовник...

- Идите к черту! - На ее глазах выступили слезы ярости, когда она безуспешно попыталась освободиться от его хватки. - Он не был моим любовником!

Эдвард рывком повернул ее к себе:

- Не был?

- Нет! Он был...

Он был любовником Риа, едва не вырвалось у нее. Но этого никто не знал, и как она могла назвать имя Риа без ее разрешения? Кроме того, ни она, ни Риа не обязаны давать этому человеку какие-либо объяснения. Как сказала Риа, он был родственником жены Чарлза, и его интерес к Чарлзу основывался единственно на том, что он искал способ заполучить в свои руки семейное состояние. Теперь ей это было очевидно. Эдварду Арчеру было наплевать на смерть Чарлза. И возбужден сейчас он был вовсе не потому, что Чарлза Райта уже не было в живых.

- Я не обязана объясняться перед вами, - жестко сказала Оливия. Он рассмеялся.

- Да, я тоже полагаю, что не обязаны, - Он приблизился к ней вплотную. Но вы могли бы быть добрее ко мне, детка, учитывая, что вы потеряли свой кусок хлеба с маслом.

Оливия отбросила его руку.

- И не собираюсь делать этого! Вы не имеете права...

- У меня есть все права, - проникновенно сказал он шепотом. - И лучше вам быть добрей ко мне. - Она закричала, когда он обхватил ее и прижал к своему высокому, сильному телу. - Скоро вы получите счета, которые нужно будет оплатить, а я контролирую все состояние. - Он развернул ее в своих руках так, что она потеряла равновесие, она почти лежала на нем, а он лениво ухмылялся, ощущая тяжесть ее тела на своем. - Тебе, конечно, придется расстаться с этой квартиркой на Саттон-Плейс.

- Вы сумасшедший! У меня нет...

- Но и это местечко очень уютное. Я могу позволить тебе сохранить его, так же как и эту милую студию при ней.

- Убирайтесь! - закричала она, изо всех сил стараясь высвободиться из его рук. - Убирайтесь отсюда к черту, Эдвард Арчер, убирайтесь...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сандра Мертон читать все книги автора по порядку

Сандра Мертон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Здравствуй, счастье отзывы


Отзывы читателей о книге Здравствуй, счастье, автор: Сандра Мертон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x