Хизер Грэм - Влюбленный мятежник (Том 2)
- Название:Влюбленный мятежник (Том 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хизер Грэм - Влюбленный мятежник (Том 2) краткое содержание
Влюбленный мятежник (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эрик кивнул, не веря ни в одно сказанное генералом слово. Его супруга уже подняла против него оружие. Одному Богу известно, какие неожиданности она могла бы уготовить ему в их комнате.
- Благодарю вас за заботу, генерал Льюис. Моя жена скоро отправится во Францию, где она будет в полной безопасности.
Он отдал генералу честь, вышел, кивнул Даниэлю, который вслед "за ним вскочил на своего коня, и отправился в Камерон-Холл. Спустя несколько секунд Эрик уже несся галопом по виргинским полям, сгорая от нетерпения быстрее оказаться дома.
Подъехав ко входу, он соскочил с лошади. Пьер, уже ждавший его, чтобы подхватить поводья, радостно приветствовал хозяина.
- Что здесь произошло? - спросил своего доброго слугу Эрик. - Говори правду, всю правду, Пьер.
Пьер невесело пожал плечами:
- Я всей правды не знаю, милорд. Даниеллу ударили, и она только-только пришла в сознание. Она клянется, что хозяйка невиновна.
- Даниелла будет клясться в ее невиновности, даже если Аманду застигнут в объятиях самого короля! - воскликнул Эрик.
Пьер снова пожал плечами:
- Она имеет в виду, что Аманда никому из нас ничего плохого не сделала. Это чудовище Тэрритон хотел ударить юную Маргарет, но леди Камерон не позволила это сделать.
- Но она с легкой душой и по своей воле отправилась с Тэрритоном?
Пьер опустил голову.
- Так получилось, - согласился он, нехотя.
- Больше мне ничего сейчас не нужно, Пьер; - сказал Эрик. - Я хочу, чтобы завтра утром ее отправили во Францию. Сразу, как только я уеду. Для этого я оставлю здесь "Леди Джейн". Ты и Кэссиди отправитесь с ней;
- Кэссиди думает, что будет прислуживать вам, милорд.
- Если он сможет уберечь мою жену от бед и напастей, это и будет его службой мне.
- А Даниелла?
Подумав, Эрик сказал:
- Ну что ж, Даниелла может сопровождать ее.
- Долго ли мы будем во Франции?
- Трудно сказать, - пробормотал Эрик. Потом он вздохнул. - Пока не знаю, вы отправитесь к графу де ля Рошель, который состоит при дворе короля в Версале. Когда здесь все решится, я приеду за миледи и вами.
- Понял, милорд. А Камерон-Холл?
- Здесь останется Ричард. Он все здесь знает, даже получше меня. У него все хорошо получалось.
- Если позволите, милорд, это у леди Камерон так хорошо все получалось.
- Что ж, Пьер, пусть не все будет так хорошо получаться, но ничего другого я сделать не могу. Все понятно?
- Да, милорд.
- Тогда спокойной ночи, Пьер.
- Спокойной ночи, милорд.
Эрик поднялся по ступеням. Войдя внутрь, он увидел обожженные стены и заметил места, где остановили продвижение огня. Удушливый запах дыма все еще витал в доме, но пожар почти ничего не повредил.
Он поднял взгляд на лестницу и задумался; пальцы непроизвольно сжались в кулаки. Затем он начал подниматься по ступеням и, почти дойдя до двери своей комнаты, снова остановился.
"Возьми себя в руки!" - приказал он себе.
Затем бесшумно открыл дверь и вступил в комнату.
Эрик сразу же увидел ее Страсть и желание объединились с холодной яростью, все мысли о сухой беседе и о том, чтобы держаться на расстоянии, вылетели из головы.
Пар все еще шел из ванны, но Аманды в ней уже не было Она стояла у окна, завернувшись в полотенце Ее черты застыли, она неотрывно смотрела на луга, волосы были распущены, в ниспадающих блестящих волнах смешались цвета песка и огня Она повернулась к нему, в ее широко открытых изумрудных глазах был испуг В том, как она прижала полотенце к груди, были невинность и ранимость, будто она защищала от него свою девственность, словно они не были мужем. и женой "Ты моя жена!" - говорил весь его облик Ее обеспокоенные и затуманенные глаза встретились с его жестким взглядом Он обернулся, захлопнул дверь и закрыл ее на ключ Его голос, когда он заговорил с женой, звучал угрожающе, дрожал от злости И желания - Ну что ж, Принцесса, пришел наконец час истины!
Он ждал от нее отрицаний, мольбы, уверений в невиновности, его губы уже скривились в презрительной усмешке Но он не мог больше оставаться неподвижным, не мог больше держаться вдали от нее Буря в его душе грянула, и Эрик сделал первый гневный шаг к ней - Да, миледи, вот и настал час истины
ЧАСТЬ IV
ВСЕГО ОДНА ЖИЗНЬ
Глава 15
Аманда безмолвно смотрела на Эрика, не веря, что он мог превратиться в этого незнакомца с гневно сжатыми челюстями и ледяным взглядом Ей хотелось кричать, что она никого не предавала Когда Эрик вошел в комнату, Аманда подумала, что он сразу подойдет к ней и сомкнет пальцы на ее горле Она собралась с силами, чтобы не дрогнуть Его глаза потемнели, у них была необыкновенная способность менять цвет от серебристо-серого до темно кобальтового, но сейчас, при свете свечи, они казались совсем черными, без зрачков Он не подошел к ней Должно быть, он испугался. Испугался того, что может сделать, если тронет ее Отодвинув стул от стола, Эрик сел, с легкой гримасой приподняв ногу и положив ее на другой стул, стоявший напротив Она почти не дышала, боясь пошевельнуться под его безжалостным взглядом Пальцы впились в белоснежное полотенце, в которое она была завернута, и ей не оставалось ничего другого, как встретить его взгляд Он налил себе вина в ее бокал и искоса посмотрел на поднос с почти не тронутой едой Отпив глоток, он снова перевел взгляд на жену - Прячешь нож на груди, любимая? - спросил он мягко.
Она покачала головой:
- Я никогда не желала тебе смерти.
- - Нет? Порой ты высказывала совершенно иные мысли.
- Я говорила в запале.
- А еще сегодня ты целилась из мушкета прямо мне в грудь.
- Я вовсе не собиралась в тебя стрелять! И у меня нет ножа.
Если бы я хотела тебя убить, я не стала бы как Дурочка размахивать ножом. Ты с легкостью отнял бы его и обернул против меня.
- Вот как?!
Аманде не понравилось, как он это сказал, так же как и тон, которым он продолжил:
- Потому что ты слаба, а я сильнее. Аманда, у тебя непревзойденный талант вспоминать о своей женской слабости, когда ты загнана в угол.
- Я не загнана в угол. Я невиновна.
- Невиновна?
Ее пальцы конвульсивно сжались на Полотенце, прежде чем она осознала: это действительно похоже на то, что она прячет оружие на груди. Эрик внезапно и резко встал. На этот раз он не колеблясь пересек комнату. В его походке была видна такая угроза, что Аманда, задохнувшись, попыталась увернуться Он мгновенно настиг ее № оторвал руки от тугого узла. Полотняное полотенце упало к ее ногам, волосы разметались по плечам и спине, и, за исключением этого, она осталась перед ним полностью обнаженной.
Его глаза потемнели еще больше.
Ей хотелось поскорее нагнуться за полотенцем, спрятаться в нем, но она поняла, как жалки ее усилия. Вздернув подбородок, Аманда насмешливо произнесла:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: