Хизер Грэм - Влюбленный мятежник (Том 1)
- Название:Влюбленный мятежник (Том 1)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хизер Грэм - Влюбленный мятежник (Том 1) краткое содержание
Влюбленный мятежник (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Патрульный застил на месте, вглядываясь в скрючившегося на спине лошади Фредерика. Он сделал шаг вперед.
- Аманда!
Фредерик заметил, как девушка окинула его равнодушным взглядом, но патрульный, очевидно, не заметил выражения ее лица. Мужчина сделал к ней еще один шаг и привлек к себе.
- Моя нареченная, офицер. Ее отец будет ужасно огорчен, если узнает, что она без присмотра бегает по улицам. Он может обвинить меня в нерадивости, и, в конце концов, мой друг, имейте сострадание Если вы сообщите кому-нибудь об этом, милый приз может уплыть из моих рук.
- Что? Ваша невеста?! - попыталась протестовать она.
- Да! - отрезал незнакомец, сощурив глаза. - У нее бывают провалы в памяти! - поспешно добавил он, прижимая девушку к себе и отлично имитируя нежные чувства. Фредерик расслышал, как он с напористой требовательностью прошептал. - Если хотите, чтобы с вашим Дэмьеном все было в порядке, немедленно замолчите.
Она напряглась, но перестала вырываться.
- Забирайте свою даму, милорд, чтобы она больше не задерживала меня, умоляюще проговорил патрульный. - Я разыскиваю опасного вооруженного мятежника. Я шел по его следу... А кто это на вашей лошади? - с внезапной подозрительностью спросил он.
- Мой друг слишком бурно повеселился сегодня. Мы были у сэра Томаса Мабри, и видите ли... Молодежь иногда злоупотребляет представляющимися по такому случаю возможностями. Не правда ли, Мэнди?
Девушка сжалась в комок, но согласно кивнула. Потом улыбнулась патрульному, и Фредерик заметил, что она очень красива.
- Гости уж очень разгулялись, офицер, - пробормотала она.
- Кажется, нынче веселятся повсюду! - Патрульный отдал честь. Милорд, если ваши проблемы решены, я продолжу свои поиски.
- Совершенно верно! Благодарю вас.
Патрульный двинулся прочь... Стук его каблуков по булыжникам мостовой вскоре затих вдали.
- Кто вы такой, сэр, и что вы себе позволяете? - прошипела женщина. Где Дэмьен? Что вам о нем известно?
- Мне известно только то, мадемуазель, что вы чуть не привели прямо к нему солдат короля.
- И что произошло бы тогда? - требовательно спросила она.
- Не знаю и не желаю знать. А вот этому человеку требуется немедленная помощь.
- Помощь? Да он ранен! Боже мой Так он один из этих негодяев, отступников...
- Он - истекающий кровью человек, миледи, и поскольку вы здесь, то поможете ему! А затем я провожу вас домой!
- Мне не требуются никакие провожатые...
- Вам требуюсь я, миледи. А мне в данный момент нужны вы.
Ну же, позвольте мне положить вам руку на плечо. И еще я буду петь.
Так мы дойдем до дома этого несчастного. Парень! Ты должен показывать дорогу, поскольку я не знаю, куда идти.
Выбора не оставалось. Фредерик назвал незнакомцу номер дома, и они поспешили вперед. До них все еще доносились голоса солдат, рыскавших по улицам.
Ночь становилась все более оживленной, по мере того как вести о вечернем событии распространялись по городу от дома к дому.
Через несколько шагов им вновь повстречались солдаты. Незнакомец положил голову девушке на плечо и, подражая нетвердой походке пьяного, затянул песню.
- Прекрати, ты, деревенщина! - воскликнула она.
- О, Мэнди, любимая! Да, я деревенщина. Простите, офицер! - Он споткнулся, с глупым видом огляделся вокруг и вновь привлек к себе женщину, при этом продолжая вести коня в нужном направлении.
Солдаты, расхохотавшись, оставили их в покое.
Фредерик почти физически ощутил, как женщина скрипнула зубами, и если бы не был серьезно ранен, то, наверное, тоже рассмеялся бы. "Интересно, что они собираются со мной делать?" - мелькнуло в голове. Они, же оба аристократы. Живые, настоящие аристократы, в самом сердце территории "Сынов свободы".
Ведь этот город - город патриотов, с гордостью подумал Фредерик, потом снова вернулся мыслями к человеку "Который вез его домой.
Он поморщился. Этот человек был лордом. Но его акцент звучал как-то.., по-колониальному, утонченный, с мягким пришепетыванием, не то что грубый северный диалект. Может быть, стоит надеяться на лучшее? Ведь дружил же Джордж Вашингтон, набирающий силы в Виргинии, с лордом Фэрфаксом, ярым лоялистом. Придет время, когда каждому придется выбирать, на чьей стороне быть. И очень скоро.
Они подошли к дому, и незнакомец осадил коня. Фредерик не осознавал, насколько он ослабел, до тех пор пока его осторожно не сняли с жеребца.
- Помогите мне! - требовательно обратился мужчина к девушке.
Заметно негодуя, она все же подчинилась и поддерживала Фредерика, покуда он не оказался в руках незнакомца.
Быстро и уверенно тот довел его до крыльца и постучал. Элизабет открыла дверь. Фредерик попытался оторвать голову от плеча незнакомца, успел увидеть ее лицо, серые глаза с тревожным выражением.
Она поспешно затащила пришедших внутрь маленького, но уютного домика.
- Фредерик! - воскликнула она, когда дверь за ними захлопнулась.
- Пуля попала ему в плечом, и временами ваш муж теряет сознание, пояснил незнакомец. Теперь он говорил быстро. - Нам надо извлечь пулю. Возможно, сломана ключица, но в первую очередь, мадам, необходимо смыть краску на случай непрошеных визитеров.
- Краску? - У Элизабет перехватило дыхание.
Она какое-то время всматривалась в незнакомцев. Девушка была просто красавица, к тому же великолепно одета. Властность и знатность мужчины тоже не вызывали сомнений, да и одежда выдавала его высокое происхождение.
- Давайте-ка положим его, - мягко предложил мужчина.
- О да, конечно! - согласилась Элизабет.
Фредерик то впадал в беспамятство, то приходил в себя, когда они укладывали и обмывали его. Ему поднесли бутылку домашнего виски, и он сделал изрядный глоток. Затем мужчина начал нащупывать пулю у него в плече, в то время как Элизабет со слезами на глазах зажимала мужу рот рукой и умоляла не кричать.
- Дайте-ка мне, - вдруг вмешалась девушка. Элизабет и незнакомец уставились на нее в недоумении. Она пожала плечами. - У меня есть кое-какой опыт.
- Откуда? - удивился незнакомец.
Она бесстрастно повела плечом.
- В моего отца несколько раз попадали пули, - ответила она, Улыбнувшись Фредерику, она поднесла лезвие ножа к ране. Тот потерял сознание.
Эрик спокойно наблюдал, как леди Аманда Стирлинг извлекает пулю из плеча молодого человека. Ее движения были одновременно и нежны и искусны. Она шепнула, что даже лучше, что он потерял сознание, поскольку теперь не почувствует боли.
- Плечо не сломано, я в этом совершенно уверена. - Она взглянула на Элизабет, молча плакавшую рядом, сложив руки на переднике. - Промойте рану спиртом, и, уверяю вас, все будет в порядке.
Элизабет Бартоломью бросилась на колени, схватив руку леди Стирлинг:
- Благодарю вас! Благодарю от всего сердца!..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: