Джиллиан Карр - Из жизни звезд
- Название:Из жизни звезд
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ACT
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-88196-381-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джиллиан Карр - Из жизни звезд краткое содержание
Из жизни звезд - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
«Мы собрались вместе, — думала Ева. — Самое время сказать им». Господи, как ей хотелось это сделать!
Но тогда Нико убьет ее.
Все же Ева попробовала представить себе их реакцию. Элке Берлин, жизнерадостная брюнетка, редактор журнала мод «Имидж», захочет сделать снимок будущей матери для обложки рождественского номера; огромные серебряные и аметистовые сережки Куки Релтер, директора отдела на телевидении, отчаянно зазвенят, когда она вскочит из-за стола с предложением сделать фильм о рождении ребенка; Синтия Ляфонд, цыганка с серебряными волосами, модельер, с которой Ева познакомилась во время своих первых съемок в «Спортс Иллюстрейтид», назовет дюжину самых невероятных имен. Затем Дженна Элиот, длинноногая журналистка, известная своими злободневными статьями в журнале «Эбони», начнет вычислять астрологическое будущее ребенка и давать Еве советы, какие камешки она должна носить во время беременности.
Ева продолжала свою немую игру, пытаясь определить реакцию каждой из подруг, пока не дошла до Моники.
«Моника, скорее всего, с перепугу наложит в штаны, опасаясь того, что мне не позволят лететь на Мауи и что мне не подойдет одежда для съемок. Но при этом она улыбнется безмятежной улыбкой, пошлет мне воздушный поцелуй, предложит себя на роль крестной матери и будет говорить, что необходимо купить приданое новорожденному».
Глядя на Монику, как всегда эффектную и активную, Ева мысленно улыбнулась. Бриллиантовое в форме сердечка ожерелье на фоне бирюзового замшевого жакета переливалось всеми цветами радуги. «Она сегодня в превосходной форме», — подумала про себя Ева, и на какое-то время даже забыла о собственной новости, когда Моника стала в деталях рассказывать о своей стычке с дерзким рабочим, который занимался остеклением веранды ее загородного дома.
— И тогда этот наглец говорит мне, чтобы я вела свой раздел о духах в «Идеальной невесте» и не лезла в его дело, потому что я ни черта не смыслю в архитектуре, декоративном садоводстве и плотничьем деле и не смогу отличить отвеса от вертлюга. Вы можете себе представить? Интересно, кто, по его мнению, спроектировал все эти сады вокруг дома?
Она возбужденно помешала взбитые сливки в чашечке и наклонилась к Делии.
— Кстати, твой отец был строителем, ты должна знать: что это за штука такая — вертлюг?
Куки едва не подавилась дыней, а Ева срочно заговорила с соседкой.
— Я серьезно спрашиваю. Что такое «вертлюг»? — не отступала Моника.
У Элке забегали глаза.
— Я бы сразу же выгнала этого сукиного сына, — заявила Делия, размахивая ложкой. — По-моему, он слишком много о себе воображает.
— Но тогда кто доведет дело до конца? Работа уже на три четверти завершена, — возразила Моника. — Она зажгла сигарету, пустила струйку дыма и помолчала. — Да и внешне он неплохо смотрится, — добавила она неожиданно спокойным тоном.
Немножко слишком спокойно сказано, подумала Ева.
Делия подняла бровь. Куки и Синтия обменялись взглядами, затем с интересом уставились на Монику. Другие перестали жевать, двигаться и болтать и также заинтересованно посмотрели на редактора «Идеальной невесты». В задумчивости Моника сделала глубокую затяжку и лишь затем заметила, что пятнадцать пар тщательно подведенных глаз устремлены на нее.
— Что вы уставились на меня?
— Подробнее, подруга, подробнее, — промурлыкала Элке.
— Гм… а Ричард знает об этом… умельце? — подмигнув Еве, спросила Синтия.
— А что нужно Ричарду знать о нем? — огрызнулась Моника. — Упрямый болван! — Она пожала плечами. — Может быть, привлекательный, но все-таки болван. Так что выбросьте все ваши грешные мысли, дамы. Пошли, Ева, — она отодвинула стул, давая понять, что разговор на эту тему исчерпан. — Сейчас самое время осмотреть твои трофеи.
— Эта серебряная шкатулка от Рори, — показала Делия, когда Моника и Ева прошли в гостиную, где на лакированном столике китайской работы были сложены подарки. — Она просила передать тебе, что была страшно огорчена, что генеральная репетиция совпала со временем обмывания невесты. Но она мечтает увидеть всех нас завтра на премьере. Надеюсь, Рори будет иметь успех.
— Куки, — решительно сказала Моника, когда Ева потянулась к завернутому в розовую фольгу пакету. — Бери свою видеокамеру. Я хочу, чтобы осталась память о том, какое будет у Евы лицо, когда она увидит мой подарок.
Ева ахала, открывая тончайшей работы шкатулки, рассматривая фужеры для шампанского, хрустальные вазы, посуду из севрского фарфора. Когда она развернула подарок Моники, то испытала настоящее потрясение. На золоченой тисненой бумаге Ева увидела фотографию мавританского замка четырнадцатого века, окруженного фонтанами, выложенный плиткой уютный дворик и массивный деревянный разводной мост. Под фотографией находились два билета первого класса в Севилью.
«Это мой свадебный подарок вам двоим. Я хочу таким образом расплатиться за то, что когда-то в Милане нарушила ваше с Нико уединение».
— Моника, это просто невероятно! — ахнула Ева.
— Счастливого медового месяца тебе, дорогая. У вас будет замок и штат из пяти человек в течение недели. Только направьте им уведомление заранее, — сказала Моника. Она обняла и поцеловала Еву. — Поезжайте, отдохните и наделайте побольше итальянских детишек.
Невероятным усилием воли Ева удержалась от того, чтобы не похвалиться, что bambino numero uno [9] Bambino numero uno — ребенок номер один ( ит. ).
уже на подходе. И только мысль о том, что Нико придет в ярость, если обнаружит, что Моника Д’Арси узнала о ребенке раньше него, помогла Еве сдержаться. Она лишь поцеловала Монику и прошептала:
— Ты ангел! После этого нам остается только просить тебя, чтобы ты была крестной матерью.
Делия сунула зеленый конверт Еве в руки.
— Не забудь про это — последнее по порядку, но не по значению.
Ева еще продолжала улыбаться, когда взглянула на конверт в своих руках. Улыбка мгновенно слетела с ее лица, ее сменило выражение ужаса.
— Держи ее, Моника, она сейчас упадет в обморок! — воскликнула Куки, поворачивая видеокамеру вниз. Вслед за падающим на ковер конвертом.
Моника усадила Еву в кресло из красного дерева эпохи королевы Анны.
— Со мной все в порядке, — запротестовала Ева, но голос у нее заметно дрожал. Звон в ушах, который возник у нее при виде конверта, стал пропадать. Внезапно пришла мысль, что нужно прежде всего побеспокоиться о той жизни, которая зародилась в ней.
«О Боже, мой ребенок! Не навредить бы моему ребенку…»
— Нет, мне не надо воды. Элке, я чувствую себя прекрасно, — сказала она уже спокойнее. — Но… Не трогайте этот конверт! — приказала она и вскочила, чтобы удержать протянутую к конверту руку Синтии.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: