Донна Дэвидсон - Дар Элизабет
- Название:Дар Элизабет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Донна Дэвидсон - Дар Элизабет краткое содержание
Дар Элизабет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Паук объявился опять. Только что нам сообщили, что вчера на континенте убиты его агенты. Он явно дал приказ своим наемникам замести все следы его шпионской деятельности, а сам собрался залечь на дно. Но перед этим он решил уничтожить своих врагов.
- И нашу семью?
- Дедушка убежден, что с ним Паук расправится в последнюю очередь, но мы все равно оставляем здесь надежную охрану. Сегодня Паук совершил нападение на Фостера и Виггела в их собственных домах, и мы с Вулфи едем предупредить других об опасности.
Когда он закончил, Элизабет с тревогой спросила:
- А вы сами едете с охраной, Натан? Что, если вы встретите его и он нападет на вас?
Хоксли мрачно ответил:
- Именно этого мы и добиваемся, Элизабет. Мы хотим устроить ему ловушку.
Элизабет чувствовала, что непременно скоро вновь встретится с Пауком именно она, а не Натан! Надо попытаться сосредоточиться: вдруг ей прямо сейчас удастся увидеть монстра? Элизабет закрыла глаза, убрала из своего сознания все оборонительные барьеры и стала ждать. Ничего! Ни цвета, ни ощущений... Тогда она спросила:
- Что я могу сделать?
Хоксли поколебался: ему явно не хотелось просить ее о помощи.
- Мы давно не говорили о твоей способности читать мысли людей...
- Да, эта тема не очень популярна в наших разговорах.
Он смущенно улыбнулся:
- Помнишь, как я просил тебя перестать внедряться в чужие мысли?
- Ты хочешь сказать - потребовал?
- Можно сказать и так,- нехотя согласился Хоксли.- Я думаю, ты проигнорировала мои требования, как обычно? Но это к лучшему: именно сейчас...
- О, Натан, это ужасно! Ты хочешь, чтобы я узнала его, прочитав его мысли? Но я не уверена, что смогу! Я четыре года пыталась отучиться от этого!
Стараясь скрыть разочарование, Хоксли спросил:
- Но как тебе это удалось?
- Сначала я пыталась отвлечься самыми простыми способами: считала ступеньки лестницы, читала что-нибудь... А потом начала изучать медицину и иностранные языки.
- А не можешь ли ты хотя бы временно восстановить эту способность? Или чужие мысли совсем перестали являться тебе?
Элизабет была рада, что в комнате горела всего одна свеча: она почувствовала, что сильно покраснела, вспомнив, как прочла мысли Хоксли о ней во время танца на балу.
- Иногда что-то прорывается. Обычно это как музыкальный фон на званом вечере, когда ты его, в общем-то, не слышишь.
- Но почему ты решила подавить в себе эту способность? - с любопытством спросил Хоксли.- Уж, наверное, не потому, что я просил тебя об этом?
Элизабет поколебалась, не зная, как ответить.
- Видишь ли, это стало настоящим стрессом, особенно когда я начала взрослеть и больше понимать. В Шотландии я почувствовала, что просто не смогу жить, если не избавлюсь от своего проклятия...
- Если это до сих пор так действует на тебя, Элизабет, мне, наверное, не следует просить тебя об этом. Однако ситуация сейчас решающая.
Сердце Элизабет болезненно сжалось, но она сказала с преувеличенной бодростью, стараясь за иронией скрыть свой страх:
- Могу ли я попрактиковаться на тебе?
- Ради того, чтобы поймать Паука,- все, что угодно! - Хоксли встал, подошел к окну и вернулся обратно.-Я не знаю, как долго нас не будет. Если нам не удастся найти его, нашим последним шансом станет попытка восстановить твой дар. Тарр будет охранять тебя, а ты тем временем подумай, что можешь сделать, практикуясь на окружающих. Если мы в Вулфи не найдем его в ближайшие дни, мы вернемся и будем ходить на все балы, на все светские сборища... И тогда ты нам понадобишься.
Он опять присел на ее кровать и сменил тему:
- Если со мной что-нибудь случится, Вулфи и Тарр дадут тебе точные указания. А пока ты не должна ничего предпринимать самостоятельно. Ты обещаешь мне это, Элизабет?
Она молча кивнула, боясь расплакаться. Разве могла она думать о собственной безопасности, когда над Натаном нависла такая страшная угроза?!
- Я хочу сказать тебе еще кое-что, Элизабет.
Она еще раз кивнула.
- Мне хотелось бы верить, что ты сможешь простить меня...
У нее сразу высохли слезы.
- Простить тебя?
- За то, что я послал тебя в Шотландию, ничего не объяснив. Тогда мне казалось, что я не мог поступить иначе. Но я хочу уехать сегодня, зная, что ты не сердишься на меня.
- О Боже!
Элизабет казалось, что забыть его эгоистичную жестокость почти невозможно. Но как она могла отпустить его, не дав ему надежды на прощение? Она старалась говорить честно, но не могла смотреть ему в глаза - иначе не сказала бы ни слова.
- Когда ты спас Мэриан, я была так благодарна, что ты поверил мне, что тебя не оттолкнула моя ужасная тайна. Я думала, мы станем друзьями, что я не буду больше так одинока, что мне будет с кем поговорить. Но оказалось, что я не могла ошибиться более...
Хоксли внимательно смотрел на нее, начиная хмуриться, и она заторопилась, чтобы успеть сказать все:
- То, что ты сделал, Натан, было ужасно! Ты лишил меня семьи, не спросив, хотела ли я этого, ничего не обсудив со мной! Ты приехал к нам, тебе не понравилось то, что ты увидел, и ты выгнал меня. Не обязательно было привозить меня в Лондон, но ты мог хотя бы оставить меня в Пэкстоне. Мне ведь удавалось скрывать свои способности и не позорить твою семью.
Элизабет закончила свою обвинительную речь, и ей вдруг стало стыдно. Напрасно она позволила себе так выплеснуть свой гнев, нужно было солгать и сказать, что она простила его.
Так как Хоксли молчал, Элизабет решилась посмотреть на него. Она думала, что знает все возможные выражения его лица, но жалость, которая была сейчас в его глазах, изумила ее. Наконец он сказал прерывающимся голосом:
- Я отослал тебя не от страха, что ты опозоришь мою семью, Элизабет! Я боялся за твою безопасность.- Она выпрямилась, пораженная его словами. Хоксли кивнул и продолжал: - Ты тогда сама доказала мне, что твои видения сбываются. А в снах о наших родителях ты отважно бросалась на монстра. Помнишь, как ты описывала его нож? Я узнал его. Я знал, что ты в опасности!
Мысли путались в голове Элизабет. Она не представляла, что четыре года провела в Шотландии именно по этой причине.
- Но почему ты не объяснил мне все?
Хоксли невесело усмехнулся.
- По-твоему, я должен был рассказать ребенку, что ее монстр - реальный человек? Что это он убил ее родителей и с удовольствием перережет горло и ей? - Его голос смягчился.- Я мог это сделать. Но я предпочел позволить тебе ненавидеть меня, только бы не травмировать твою детскую душу.- Она растерянно посмотрела на него. Хоксли пожал своими могучими плечами.- В те дни я думал, что знаю ответ на все, Элизабет. Я был самонадеянным молодым глупцом! Я должен был послать с тобой Юнис и Мэриан или нанять хорошую охрану, чтобы ты была в безопасности на родине, в Пэкстоне. Вместо этого я решил, что поймаю Паука за пару недель и верну тебя домой...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: