Рона Джеф - Закулисные игры
- Название:Закулисные игры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рона Джеф - Закулисные игры краткое содержание
Закулисные игры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- О, Дик Девойд подарил тебе свой знаменитый "прощальный поцелуй"?
Ей захотелось тут же сорвать с себя брошь - в такой она была ярости. Либра был жесток, но и Дик - тоже. Если хочешь избавиться от девушки с утонченным садизмом, подари ей что-нибудь романтическое и дорогое. Она всегда будет беречь подарок и никогда не сможет о нем забыть, как бы ни старалась. Она дорожила этой брошью. Она была подарена Диком, выбрана специально для нее, потому что она пела, потому что он думал о ней. И поэтому он постоянно будет с ней - он и причиненные им страдания.
А затем начали происходить события, которые немного отвлекли ее. "Шелка и Сатины" наконец получили приглашение в Нью-Йоркский клуб. Они очень много репетировали, шлифуя каждую мелочь. Сначала Силки молила Бога, чтобы Дик пришел на премьеру, потом - чтобы не приходил. Она думала, что мистер Либра заставит появиться всех своих клиентов, чтобы премьера действительно превратилась в торжественное событие, но Дика никто не мог заставить делать то, что он не хочет.
Когда они вышли на сцену в вечер премьеры, Силки увидела мистера Либру за длинным столом в окружении Лиззи Либра, Шального Дедди и Элейн; Питера и Пенни Поттер в компании друзей; Франко, дизайнера, в сопровождении своей любимой модели по имени Фред; мистера Нельсона, который выбежав из-за кулис, где приводил в порядок прически девушек, устроил суматоху, пытаясь выдвинуть свое кресло... новую клиентку Бонни Паркер с кинозвездой Заком Мейнардом, который не переставая ласкал ее, уткнувшись ей в шею и ни разу не посмотрев на сцену; рядом восседали два пожилых джентльмена со своими женами (Либра говорил, что собирается пригласить двух бродвейских продюсеров, так что, вероятно, это были они), и два места пустовали. Силки знала, кому они предназначались, и от томительного ожидания волновалась еще больше. Оркестр заиграл вступление, Силки закрыла глаза и запела. Когда она их открыла, то перед самым носом увидела Джерри с Диком Девере. Сердце у нее оборвалось. Джерри широко ободряюще улыбалась. Дик тоже улыбнулся и подмигнул ей. Он улыбался! И его улыбка лучилась такой любовью и гордостью за нее, что Силки чуть не воспарила. О, Господи! Он пришел! Значит он не испытывал к ней ненависти.
А она была хороша, и знала это. Публика не отпускала ее со сцены. Люди продолжали аплодировать и кричать "Бис!", даже когда зажегся полный свет и занавес опустился в последний раз. Мистер Либра пригласил продюсеров за кулисы, где были приготовлены напитки и бутерброды; Джерри пришла без Дика - тот остался ждать ее снаружи, несчастный трус!
Дальше все было как в тумане. Она выпила всего два бокала, и у нее так закружилась голова, что она чуть не потеряла сознание. Ей пришлось лечь на кушетку в соседней комнате. Мистер Либра был в бешенстве: он позволил им выпить, так как они успешно выступили и он присматривал за ними, и тут она напивается и выставляет себя в худшем свете! Но Силки стало плохо не от двух рюмок ликера на пустой желудок, а от обиды на Дика за то что тот оказался таким трусом. Неужели он не мог просто зайти и похвалить ее?
Джерри проводила ее в соседнюю комнату, приложила ко лбу холодное полотенце, а потом принесла кофе и бутерброд с куриным мясом.
- Тебе надо что-нибудь съесть, - сказала Джерри.
- Я попробую, - но как только Джерри вышла в ванную, чтобы снова намочить полотенце, спрятала его под матрац.
- Какие чудесные цветы! - воскликнула Джерри вернувшись. - И кто же их прислал?
- Знакомый. Хетчер Вилсон.
- Как мило с его стороны. А вот и от мистера Либры. Смотри, какая чудесная композиция.
- Я знаю, что это ты их выбирала, - сказала Силки.
Джерри улыбнулась.
- Я попросила добавить побольше гипсофил зная, что это твои любимые цветы.
- Чудесный букет.
- Силки, прошу тебя, не отчаивайся так. У тебя такой талант. В этом, конечно, не много утешения, но ты только подумай о всех тех людях, которые хотят прославиться и никогда не будут выступать здесь. Все восхищаются тобой. Ты будешь очень-очень большой звездой. Те двое стариков собираются ставить мюзикл. Ты их очаровала. Я не должна тебе это говорить, но они серьезно думают дать тебе главную роль. Мистер Либра хочет тебя отправить в актерский класс. Силки, ты хоть понимаешь что это значит для тебя дебютировать на Бродвее?
- Я не могу в это поверить, - ответила Силки.
- Поверишь, когда все случится, - заверила ее Джерри. - Только не говори пока никому. А когда сам мистер Либра тебе скажет, сделай вид, что для тебя это неожиданность. Это будет твоим первым уроком по актерскому мастерству.
- Не думаю, что я готова для Бродвея, - откликнулась Силки, особенно в главной роли.
- Придется начинать сразу с главной. Либра именно так ведет дела ошарашить сразу всех одним махом! Ты будешь готова, не бойся.
- А почему Дик не пришел за кулисы? - спросила Силки. - Ему нечего меня бояться. Я не стану пытаться вернуть его.
Джерри опустила глаза.
- Дик ведь не совершенство, - сказала она. - А иногда он просто ведет себя как дурак.
- Ты любишь его, да? - сказала Силки скорее утвердительно, чем вопросительно. По крайней мере, если Джерри любит его, ей будет легче вынести все это.
- Я думаю, ты тоже его любишь. Его трудно не любить, даже когда он делает совсем не то, что надо.
- Думаю, ты знаешь, что я любила его. Но теперь все кончено. А когда все кончено, хочется рассказать кому-нибудь, что это было настоящее чувство, наверное для того, чтобы самому утвердиться в этом.
- Мне, честно, очень жаль.
- Он говорил... он говорит иногда обо мне? Впрочем, ладно, не отвечай.
- Он не стал бы обсуждать со мной такие вещи, - ответила Джерри. - Он искренне восхищался тобой сегодня вечером. И всегда говорил, что у тебя великий и редкий талант. Он очень уважает тебя.
- Мне об этом ничего не известно, - сказала Силки.
- Поверь мне, - продолжила Джерри, - он на самом деле уважает тебя, и ты ему нравишься. Мужчины просто... исчезают иногда. Но ты должна поверить, что Дик уважает тебя, потому что осенью ты начнешь работать с ним. Он будет ставить этот бродвейский мюзикл.
- О, Господи! - прошептала Силки. Она знала, что не должна чувствовать себя такой счастливой, но ощущение не уходило. Она будет с ним рядом каждый день. Будет с ним работать. По крайней мере сможет видеть его. И она боялась заранее, потому что страшнее всего встретиться с Диком на профессиональной почве, когда она ощущает такую неуверенность в себе. Но Дик всегда заставлял ее поверить в себя. - Что же будет?
- Он станет большим человеком, а ты - большой звездой. Вы будете работать вместе, и прославите друг друга, - продолжала Джерри. - Вот что будет.
- Вот что будет, - послушно повторила Силки. Но она не верила... не могла даже представить. Жизнь - сплошное безумие.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: