Рона Джеф - Закулисные игры
- Название:Закулисные игры
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рона Джеф - Закулисные игры краткое содержание
Закулисные игры - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Привет, Дик, - сказала она.
- Привет, Пенни. Ты знакома с Джерри Томпсон и Бонни Паркер?
Все поздоровались. Пенни не сводила глаз с Дика.
- Как дела?
- Отлично, спасибо. А у тебя?
- Прекрасно. Нам не достает тебя на наших вечеринках. Тебя уже слишком давно не видно.
- Я был очень занят, - ответил Дик.
- Понимаю, - Пенни перевела взгляд с Джерри на Бонни, очевидно решая, кто из них занимал Дика.
Дик посмотрел на мужа Пенни в конце зала.
- Передай привет Питеру от меня.
- Передам. Он тоже по тебе скучает. Позвони нам. - Она что-то нервно теребила на своем плече. Когда Пенни убрала руку, Джерри вдруг увидела маленький медвежонок на булавке - брошка из золота и бриллиантов, безумно похожая на соловья, подаренного Диком Силки.
"Так вот оно что!" - подумала Джерри. Как же она раньше-то не додумалась? Пенни Поттер - старая любовь Дика. И она, очевидно, до сих пор не оправилась от нее, иначе не носила бы знаменитый "прощальный поцелуй" на глазах собственного мужа. - Молю Бога, чтобы Дик никогда не подарил мне ничего подобного", - подумала Джерри.
- Какая изумительная брошь, - воскликнула Бонни.
- Благодарю, - сказала Пенни, взглянув на Дика, и снова отвернулась. - Было приятно с вами увидеться, - добавила она и ушла.
"Может быть брошь - просто случайность, - подумала Джерри. Может, это - подарок мужа или она сама себе ее купила. Ведь не один Дик покупает своим возлюбленным украшения у Девида Вебба. Но интуиция подсказывала: брошь от Дика. Об этом же говорил и взгляд Пенни. Она уже много знала о Дике, о чем предпочитала не думать.
- Ну и пигалица! - заговорила Бонни. - Хуже не бывает! А Макияж! смешать все цвета - коричневый, белый, бежевый, розовый и тщательно размазать по физиономии, чтобы никто ничего не заметил. Старое наштукатуренное лицо. Еще шматок грима - и она уже не смогла бы поднять голову. А платье-то! Только одного комического персонажа не хватало - ее самой.
- Будь добрее, - сказал Дик.
- А вот брошка у нее чудесная, мне очень понравилась.
- Будешь хорошей девочкой, может и тебе кто-нибудь подарит такую, сказала Джерри. Она вовсе не собиралась подкалывать Дика, просто само с языка сорвалось. Она чувствовала себя усталой, и вино не улучшало ее состояние. Достаточно было и того, что она весь день работала и сражалась в офисе, чтобы вечером вернуться домой и сражаться за мужчину. Она уже хотела, чтобы Дик принял решение, но подозревала, что он никогда этого не сделает, а если она начнет намекать, то он просто исчезнет.
Бонни размазывала спагетти по тарелке, едва к ним притронувшись. Казалось, Дик ее заворожил. Джерри знала, что Бонни льстит внимание Дика, нормального мужчины, но на самом деле она испытывает к нему не больше интереса, чем к любому другому. Все что ей было нужно, как часто она повторяла Джерри, это, чтобы мужчины хотели ее. Достигнув желаемого, Бонни переставала ими интересоваться. Вся ее любовная жизнь сводилась к борьбе за признание, за которым ничего не следовало.
"Зачем мне продолжение? - часто повторяла она Джерри. - Выйти замуж и завести аквариум с золотыми рыбками? Когда я и он поженимся, то можем прямо поехать к Вулворту и выбрать себе детей". Поэтому в конце концов мужчина наталкивался на холодное безразличие Бонни и ретировался, смущенный и подавленный, гадая, что же он сделал не так.
После обеда Дик пригласил их к себе. В квартире было изумительно прохладно. Дик смешал им коктейли. Джерри гадала, что же будет дальше. Раз Бонни осталась, то ей и Джерри придется уходить вместе. Если уйдет одна Бонни это будет выглядеть некрасиво. Что это с Диком? Конечно, вовсе не обязательно заниматься любовью каждый раз, когда выходишь с любовником в ресторан. Но Дик сам завел такую традицию. И теперь Джерри чувствовала себя как бы отвергнутой. Играла музыка. Дик продолжал говорить. Кажется, это на долго. Джерри посмотрела на Бонни, - та увлеченно слушала. Джерри посмотрела на Дика. Его лицо было непроницаемым, как обычно. А как она сама выглядит? нервной? неуверенной? неблагодарной? Дело не в том, что она именно сегодня хотела лечь с Диком в постель. Хотя, конечно, хотела. Последний раз они виделись два дня назад. Рядом с Диком она всегда думала о постели. А раньше до встречи с ним не думала практически никогда. Конечно, она хотела быть в его постели именно сейчас, а не сидеть в кругу друзей за светской беседой.
Она встала и направилась в ванную. Будь он проклят, такой аккуратный, самоуверенный. На мраморной полочке выстроился ряд дорогих одеколонов. Всюду только его вещи. Ни для кого другого ни в квартире, ни в душе Дика просто не было места. А его чертов халат на вешалке на двери ванной всегда идеально белоснежный, и благоухающий свежестью. У него, наверное, их целая дюжина. А этот несчастный аквариум на подоконнике, специально освещенный и бурлящий от пузырьков. Если бы не он, можно было бы найти место и для косметики. Не удивительно, что ему никто не нужен - сразу станет слишком тесно.
"Золотые рыбки", - подумала Джерри, глядя на аквариум Дика, и вдруг рассмеялась.
Она вышла из ванной и обнаружила Дика в одиночестве. Он раздраженно смешивал новую порцию напитков.
- А где Бонни?
- Испарилась.
- Ты хочешь сказать, что она ушла даже не попрощавшись?
Он пожал плечами.
- Просто ушла. Сказала "пока" и убежала.
- Она рассердилась?
- На что ей сердиться? Просто почувствовала себя лишней.
- Что значит "лишней"?
- Видимо ты дала ей это почувствовать.
- Я? - воскликнула Джерри удивленно.
- Ты. Кто же еще. Не я же!
- Может быть у нее свидание, - сказала Джерри. - Она часто уходит по вечерам.
- Еще хочешь выпить?
- Нет, спасибо. Я лучше пойду.
- Да?
- Спасибо за обед.
- Всегда рад тебя видеть. Смотри, чтобы тебя не ограбили. - И он отвернулся.
"Негодяй, - подумала Джерри и направилась к двери. Потом остановилась. - Негодяй вдвойне!"
- Ну давай, Дик, говори. В чем дело?
Он посмотрел на нее с невинным видом, хотя и с явным раздражением.
- Ты что не заметила, что весь вечер была просто несносна?
- Нет. Я была слишком занята, наблюдая за тем, как несносен ты.
- Я? Я думал, что был более чем обходителен с твоей педерастичной подружкой.
- Ты был само очарование. Только почему ты так злишься на то, что она ушла?
- Это испортило вечер, - ответил Дик.
Джерри посмотрела на часы.
- Я не собиралась оставаться здесь на всю ночь. Завтра на работу. Да и тебе тоже.
- Не знаю... Я просто подумал, было бы интересно посмотреть, что получится...
- Например?
Он посмотрел на нее, а затем отвел взгляд.
- Ну, например... что-нибудь.
- Как например, что, Дик! - Но она знала. И вдруг она ощутила прилив ненависти к нему.
- Вы занимались этим с Бонни?
- Конечно, нет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: