Бренда Джойс - Завоеватель
- Название:Завоеватель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бренда Джойс - Завоеватель краткое содержание
Завоеватель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Да, это так, - сказала Кейдре.
Как ни странно, ее ответ пришелся норманну по нраву, и он улыбнулся, повергнув девушку в полную растерянность. Оказывается, он умеет улыбаться! Еще минуту назад его лицо внушало ужас своим оскалом разъяренного божества, а теперь Кейдре невольно залюбовалась правильными мужественными чертами и белозубой улыбкой.
- Ну, Гай, что скажешь? - все еще ухмыляясь и не поворачивая головы, спросил де Варенн.
Бедняга, видимо, не знал, что ответить - на его лице читался откровенный испуг.
Норманн прошелся по ее телу хозяйским взглядом, и лицо Кейдре снова вспыхнуло от гнева. Тем не менее при виде ее попытки подняться с земли рыцарь поспешил прийти ей на помощь и тут же помрачнел, заметив, что Кейдре откровенно избегает его прикосновений.
- Миледи, - пробормотал он, - что завело вас так далеко от замка да вдобавок в таком наряде? В наши времена это небезопасно!
- Какое вам до этого дело? Разве я у вас в плену? - Несмотря на надменный вид, Кейдре дрожала от собственной дерзости.
Судя по тому, как рыцарь стиснул зубы, ему стоило немалого труда удержать себя в руках.
- Вы не моя пленница, миледи, но я считаю своим долгом проводить вас до замка во избежание возможных неприятностей.
- Я не нуждаюсь в провожатых! - выпалила Кейдре. - Подумаешь, шесть километров!
- Разве вас не научили считаться с мнением мужчин?
- Я умею считаться с мнением своих мужчин!
- И все же я провожу вас до Эльфгара, а на ночь мы встанем лагерем в этой долине. Вы - моя гостья, и Гай позаботится, чтобы вас приняли должным образом. Но прежде я бы хотел услышать ответ на свой вопрос.
Кейдре понимала, что кроется под учтивыми словами: ее захватил этот негодяй, этот чужак! А что, если он так же захватил в плен и, не дай Бог, убил ее братьев?
- Я здесь шпионила! - пропела Кейдре сладким голоском. - А иначе зачем было уходить так далеко?
- Не советую вам испытывать мое терпение! - прошипел Рольф.
- Я хорошо разбираюсь в травах. - Девушка вдруг вспомнила несчастную свинью. - И пришла сюда, чтобы вылечить свинью!
- Вылечить свинью? - опешил рыцарь.
Кейдре сердито кивнула. Он что, тупой или глухой? Скорее всего и то и другое - чего же еще ждать от норманна?
- Вот именно. Как-никак я все-таки ведьма - или вы уже забыли?
- А разве настоящая ведьма не может лечить на расстоянии?
- Это очень породистая свинья, и у нее случился запор, когда мы ждали от нее приплод. Впрочем, теперь уже все равно.
- И вы отправились за шесть километров лечить свинью?
- За шесть с половиной.
- Ушам своим не верю! Ты слышал? - повернулся он к Гаю.
- Может, и правда лучше отпустить ее подобру-поздорову? - вполголоса предложил тот. - Еще напустит на нас порчу!
- А может, замужество и брачное ложе пойдут ей на пользу? - Острый взор Рольфа разил подобно кинжалу. - Заодно она вспомнит, что значит быть женщиной, и узнает свое место. - Синие глаза внезапно вспыхнули. - Гай, смотри, что получается: она оказалась здесь в один день с заговорщиками! Чем не тайный гонец? Ты только взгляни на эти лохмотья! Свинья тут ни при чем она нарочно переоделась крестьянкой, чтобы доставить послание своим двуличным братцам! И ведь до чего хитра - надеялась, что я приму ее признание за глупую шутку.
- Черт побери! - выдохнул потрясенный Гай, и оба оглянулись на пленницу.
Кейдре едва успела отвести глаза. Ну кто тянул ее за язык? Какая глупая бравада - объявлять себя шпионкой, да еще перед своим злейшим врагом! И что теперь с ней будет? Теперь она стала в их глазах драгоценной добычей, заложницей; они не причинят ей вреда, пока считают ее Алис, но если поверят, что она шпионка... И кстати, что это за намеки на замужество и брачное ложе? От мрачных предчувствий у нее похолодело в груди.
- Я не позволю, чтобы моя жена шпионила против моего короля! - выпалил Рольф в дикой ярости, пригвоздив Кейдре к месту пронзительным взглядом.
- Не понимаю... - пролепетала она непослушными губами. Этого не может быть...
- Очень скоро я стану вашим господином, - мрачно пообещал Рольф, нравится вам это или нет.
- Не может быть! - вскричала Кейдре.
- Еще как может! Мы непременно сыграем свадьбу, миледи, и вы станете моей женой! - Его губы скривились в хищной улыбке.
Глава 3
Итак, леди Алис и замок Эльфгар с принадлежавшими ему обширными землями должны были стать его вожделенной наградой за десять лет преданной службы королю Вильгельму.
Это произошло несколько дней назад. Рольф вошел в королевский шатер и увидел, что его повелитель мечется взад-вперед в приступе ярости. Оба еще не остыли от недавно завершенной битвы, после которой датчане вынуждены были искать спасения на борту своих кораблей, а саксы оставили столицу на милость победителю. Однако эта победа не принесла королю радости - и Рольф слишком хорошо знал почему.
- Какие новости? - раздраженно спросил Вильгельм Завоеватель.
- Саксы разгромлены наголову, ваше величество!
Они посмотрели друг на друга, и королевский взор потемнел от бешенства.
- А эти проклятые изменники?
- Эдвин и Моркар бесследно исчезли.
В шатре находились еще двое: родной брат Вильгельма, епископ Одо, и Роджер Монтгомери, один из самых влиятельных вельмож при дворе. Оба следили за разговором, делая вид, что целиком заняты своими бокалами.
- Надеюсь, ваше величество, - небрежно заметил Одо, - на этот раз ни о каком снисхождении не может быть речи?
Рольф и Роджер с досадой поморщились при упоминании о недавнем прошлом. В день битвы при Гастингсе Эдвин с Моркаром не подняли оружие против войск Вильгельма, и Рольф знал, что именно это в итоге позволило норманнам победить. Братья принесли Вильгельму вассальную клятву в день коронации и даже последовали за ним в Нормандию, когда на юге Англии установился прочный мир. Эдвин получил во владение почти треть тогдашнего Английского королевства - включая и его собственные земли в Мерсии, - а Моркар графство Нортамберленд. Вдобавок Эдвину была обещана в жены прекрасная Изольда - дочь Вильгельма. Столь стремительный взлет и без того опасного и вероломного саксонского эрла насторожил преданных Вильгельму вассалов, в конце концов Вильгельм отказался от своих обещаний, а Эдвин с Моркаром вернулись домой, считая себя оскорбленными и пылая жаждой мести.
Не прошло и года, как весь север охватило восстание. Мятежники подошли к самому Йорку, и Рольфу де Варенну снова пришлось показать свое воинское искусство. Эдвину и Моркару удалось получить прощение, однако на сей раз Вильгельм лишил их большинства владений.
И вот теперь мятеж вспыхнул снова. Рольф почти не сомневался, что он не случайно совпал по времени с набегом датчан. Северные лорды потерпели очередное поражение и поспешили скрыться, больше не надеясь на королевскую милость, так как в битве за Йорк погибло слишком много нормандских рыцарей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: