Бренда Джойс - Завоеватель
- Название:Завоеватель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бренда Джойс - Завоеватель краткое содержание
Завоеватель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наступила ночь, и в темноте ее страхи разрослись до неимоверных размеров.
Теперь Кейдре уже не сомневалась, что ее ждет виселица, и молила Небо о милосердии.
И все же, несмотря на отчаяние, она не унизилась до расспросов, ни о чем не просила своих стражей, хотя предательское воображение не раз подсказывало ей выход: броситься перед норманном на колени и в слезах вымолить пощаду. Но она выстоит, выстоит во что бы то ни стало! Пока же ей было ясно одно - ее жизнь больше не стоит ни гроша.
Кейдре охватило какое-то странное оцепенение - полусон-полуявь, и она неподвижно застыла у позорного столба, в то время как перед глазами ее чередой проходили жестокие видения казней и пыток.
Глава 25
Глаза у Рольфа горели так, словно в них насыпали песку. Он всю ночь просидел в одиночестве в зале, то и дело проваливаясь в тяжелую дрему, превращавшуюся в настоящий кошмар. Он видел Кейдре с исхлестанной до крови спиной и открывал рот, чтобы закричать, но не мог издать ни звука. Потом он просыпался, обливаясь холодным потом, и снова засыпал.
Когда Рольф проснулся в очередной раз, близился рассвет.
Нет, он не сможет!
Не сможет выполнить свой долг?
Рольф устало провел рукой по лицу. Он лорд, начальник над своими людьми. Его слово - закон. Он не добился бы столь высокого положения, если бы не выжигал измену в своих рядах каленым железом.
И все-таки он не может этого сделать.
- Милорд!
Только тут заметив вошедшего помощника, Рольф жестом предложил ему сесть и буркнул:
- Я не могу.
- Она с самого начала сглазила вас, милорд! - Гай был его близким другом и с полуслова понял, о чем речь.
- Да, ты прав.
- О том, что она сделала, уже известно всей деревне!
- Знаю.
- Теперь все ждут, что ее накажут.
Рольф лишь мрачно улыбнулся в ответ.
- Вы обязаны ее наказать!
- Будь она моей женой, - заговорил Рольф, - я бы запер ее в башне и выбросил в море ключ - и никто не посмел бы возражать!
- Но она не ваша жена!
Рольф расхохотался. Он подумал о своей жене, которая спала наверху и которую он не видел с прошлого утра, когда ему доложили о побеге.
- Можешь мне поверить, Гай, я не хуже тебя разбираюсь, кто из них моя жена, а кто - нет! - сказал де Варенн. - В полдень будет суд.
- Да, милорд. - Гай не скрывал своей тревоги.
- И тогда я выполню свой долг.
Кейдре узнала новость вместе со всеми: в полдень эрл объявит, какое наказание назначено ей за измену. Деревня так и гудела от пересудов. Повесят или выдерут кнутом? А может, просто бросят на пару дней в темницу - ведь всем известно, что их милость благосклонен к этой ведьме!
Кейдре держалась из последних сил. Ей казалось, что время замерло и полдень никогда не наступит.
Неожиданно на солому упала чья-то тень, и девушка невольно вздрогнула: к ней не спеша подходила Алис.
- Он злой как черт! - сообщила сестра со зловещей ухмылкой. - Ты увела у него из-под носа самого ценного пленника и теперь пощады не жди!
Кейдре зажмурилась. Господь свидетель, это уж слишком! Алис присела на корточки и прошептала ей на ухо:
- Сегодня ты наконец подохнешь?
- Я готова встретить свою судьбу, - с неожиданным спокойствием ответила Кейдре.
- Будто кто тебя об этом спрашивает! - Алис презрительно скривила губы.
Наверное, небо услышало молитвы Кейдре - на этом сестра удовлетворила свою жажду мести и удалилась. Кейдре скорчилась, стоя на коленях и едва дыша. Значит, все кончено... А ведь до последней минуты где-то в глубине ее души еще жила надежда на спасение!
И тут случилось нечто невероятное - ужас и оцепенение куда-то исчезли, сердце стало биться ровно и спокойно, как будто она выпила снотворного. Кейдре уселась на прежнее место и стала ждать полудня.
В назначенный час Рольф вышел на крыльцо. Как и следовало ожидать, во дворе собралась вся округа. Бельтайн и Луи по его приказу нарочно прошлись по деревне, сгоняя на суд всех, кто хотел отсидеться дома. Пусть все видят, какая жестокая расплата ждет любого уличенного в измене!
Лицо рыцаря застыло, превратившись в суровую неподвижную маску. Леди Алис, гордо выпрямившись, стояла рядом, опираясь на руку своего мужа.
По толпе пролетел возбужденный шепот, и кто-то крикнул:
- Идут!
У Рольфа все сжалось внутри. Он молча смотрел, как Гай подводит Кейдре к крыльцу. Она шагала спокойно, высоко подняв голову, и на ее прекрасном лице не было заметно ни тревоги, ни страха.
Гай заставил ее остановиться возле крыльца. Взгляд фиалковых очей был безмятежен, и Рольф с удивлением прочитал в них незыблемую веру. Еще ни в одном человеческом существе не доводилось ему встречать такую отвагу и достоинство.
- Кейдре, - вполголоса окликнул он, против воли обращаясь к ней как к близкому другу.
- Я готова, - просто отвечала она с уверенной улыбкой. Рольфу захотелось ринуться к ней, обнять, защитить от того, что сейчас случится.
- Ты признана виновной в измене. Назначаю тебе десять ударов кнутом.
Кейдре растерянно смотрела на него. Десять ударов кнутом! Какая-то порка - вместо виселицы! Лживая сучка ее обманула! Ее не повесят, она останется жить!
Рольф видел и ее удивление, и ее радость и испытал еще больший шок: она совершенно искренне полагала, что идет на смерть, но и глазом не моргнула!
В толпе послышались одобрительные возгласы; лишь Алис разочарованно сморщилась. Впрочем, какое ему дело до них до всех! Он все еще не мог поверить в сверхъестественную отвагу Кейдре и в то, что она могла считать его настолько жестоким, чтобы приговорить ее к смерти.
- Десять ударов, - хрипло повторил он. Любой, кому пришлось испытать это наказание на собственной шкуре, мог с уверенностью сказать, что для женщины этого более чем достаточно.
Не доверяя себе и опасаясь, что в следующую минуту он отменит свой собственный приказ, Рольф резко кивнул Гаю.
Кейдре крепко привязали к столбу и содрали со спины платье. При виде ее нежной спины у Рольфа сжалось горло.
- Луи! - рявкнул он и тут же тихо приказал своему солдату не слишком увлекаться, чтобы не оставить глубоких рубцов на коже.
Луи побледнел.
Рольф и сам чувствовал себя не в своей тарелке. Видя, как испуганно напряглась Кейдре, он приказал:
- Начинай!
Кнут со свистом рассек воздух и врезался в кожу. Кейдре дернулась, но не закричала. Крови не было, но на спине осталась алая полоса. Рольф стиснул кулаки. Алис сдавленно хихикнула у него под боком.
- Постарайтесь не слишком радоваться, миледи! - процедил норманн.
Тем временем Кейдре дернулась от второго удара, и Рольф вздрогнул всем телом, хотя никогда прежде его не волновало зрелище физического наказания. Только на шестом ударе с ее губ слетел едва слышный стон. Рольф не заметил, что спустился на одну ступеньку. От седьмого удара кожа лопнула, и Кейдре со стоном обвисла на веревках. Чтобы не кинуться ей на помощь, Рольфу пришлось вцепиться в перила. Его уши резали протяжные стоны истязаемой и утробные восторженные звуки, издаваемые леди Алис при виде страданий сводной сестры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: