Бренда Джойс - Завоеватель
- Название:Завоеватель
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бренда Джойс - Завоеватель краткое содержание
Завоеватель - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кейдре последний раз окунулась с головой и выскочила из воды. Тонкая сорочка не скрывала ее дивного тела. Рольф мог разглядеть все до мельчайших подробностей, и прежде всего напряженные, затвердевшие от холодной воды темные соски. У него перехватило дыхание, и он проклял себя за то, что явился сюда, несмотря на клятву и несмотря на то, что Кейдре - сестра его жены. От возбуждения он готов был взорваться. Зажимая рукой пах, норманн чуть не застонал от боли, в то время как Кейдре вернулась к берегу и с наслаждением опустилась на теплые камни, подставив лицо яркому солнцу.
Не в силах больше терпеть, Рольф сунул руку в штаны и сжал в ладони затвердевший член. Кейдре отбросила с лица мокрые волосы и встряхнулась, подняв тучу брызг, как расшалившийся щенок. Ее невинный поступок только подлил масла в огонь. Глядя на ее обнаженные ноги, Рольф провел рукой вверх-вниз. Он понимал, что ему следует уйти, пока не поздно, - но не мог заставить себя двинуться с места.
Кейдре улеглась на живот, и Рольфу захотелось, сжав ее округлые ягодицы, ласкать их так же, как он ласкал сейчас себя. Он словно со стороны услышал свой сдавленный стон и по тому, как насторожилась Кейдре, понял, что она тоже его слышала. Ну и пусть! Он уже не мог остановиться. Его рука все чаще двигалась вверх-вниз по горячему копью, и Рольф чувствовал, что вот-вот наступит разрядка... Черт побери, как же он в ней нуждался!
Она изогнулась, приподнимаясь на руках, и увидела его и то, чем он занят. На миг их взгляды встретились. Рольф зажмурился, но перед ним все равно маячило ее потрясенное лицо. Он напрягся всем телом и наконец хрипло вскрикнул, добившись своего.
В тот же миг норманн открыл глаза, понимая, что уже не увидит Кейдре на прежнем месте. Но оказалось, что она все еще стоит на дальнем берегу ручья, не сводя с него ошеломленного взора и беспомощно пытаясь заслониться руками.
Он поправил штаны и мрачно спросил:
- Ты все еще считаешь, что могла бы мне довериться? Она отчаянно тряхнула головой.
Рольф брезгливо вытер липкую влажную руку о древесный ствол. Интересно, сумеет ли он в следующий раз удержаться от того, чего ему хочется на самом деле? Лучше было не задумываться. Он явно утратил контроль над ситуацией, и стало быть, ситуацию нужно изменить!
- Да ты что! - вырвалось у Алис.
- Бет клянется, что это правда, миледи! - горячо заверила служанка, сразу почуяв, что новость задела ее хозяйку за живое.
- Они оба были здесь! - Алис все еще не верила своим ушам. - Ты точно это знаешь? Смотри, если ты соврала, то я прикажу тебя высечь и кинуть в подземелье!
- Истинная правда, миледи. - Мэри отшатнулась, и ее хорошенькие губки задрожали от страха. - Бет своими глазами видела только Моркара, но он сам сказал, что пришел с Эдвином, и велел Бет привести к ним Кейдре! - Мэри так и ела глазами свою госпожу. - Вы довольны, ваша милость?
- Ох! - Алис прижала руку к бешено бьющемуся сердцу. - Еще как довольна! - Она вынула из кошелька золотую монету, сунула ее служанке и выпихнула ее за дверь. - Пошла прочь, мне надо подумать!
Оставшись в одиночестве, Алис была вынуждена присесть на кровать - ноги дрожали и отказывались ей служить. Она знала, что рано или поздно это случится - Кейдре снова играет в заговорщицу, только на этот раз ее не схватили с поличным. Интересно, какое наказание теперь назначит ей Рольф? Ясно, что он не позволит Кейдре выйти сухой из воды после ее встречи с братьями прямо у него под носом!
Алис не удержалась и радостно захлопала в ладоши. Настало время раз и навсегда отделаться от проклятой ведьмы!
Она отлично знала, что ей следует предпринять, и опрометью кинулась вниз, на поиски норманна. Ей повезло - Рольф как раз входил в зал и вопреки обыкновению не выглядел слишком мрачным. Тем лучше!
Эрл милостиво ответил на ее поклон, и Алис тут же выпалила:
- Мне нужно с вами поговорить!
- Пройдемте к камину, миледи! - предложил он, неожиданно улыбнувшись.
- Здесь слишком много лишних ушей. Позвольте пригласить вас в спальню!
Рольф послушно поднялся следом за женой в хозяйскую спальню, а затем, пока Алис, стараясь не выдать снедавшее ее нетерпение, аккуратно прикрывала дверь, лениво развалился на просторной кровати.
- Милорд, прежде всего я хочу, чтобы вы знали: у меня в замке есть свои собственные соглядатаи, и они докладывают обо всем, что здесь происходит.
- Неужели?
- Да, да! Только что я узнала нечто важное, имеющее отношение к нам обоим!
- Вот как? Продолжай.
- В тот день, когда вы ездили на охоту, Кейдре встречалась с братьями!
Рольф чуть не онемел от неожиданности.
- Это чистая правда! Как только вы уехали из замка, они пробрались в деревню! Милорд, она снова затевает предательство!
- Это слишком серьезное обвинение. У тебя есть доказательства?
- Да! Моркар вызвал Кейдре на свидание через Бет, нашу горничную. Возможно, она начнет отпираться, потому что неравнодушна к Моркару говорят, что один из ее ублюдков родился от него, - но если приказать ее выдрать, она наверняка все расскажет!
Рольф быстро поднялся и подошел к холодному пустому камину.
- Ты всегда слишком скора на расправу, Алис, если дело касается твоей сестры, - наконец заметил он, обращая на жену тяжелый взгляд. - И у меня есть полное право заподозрить тебя в неискренности!
- Прежде всего я - леди Эльфгар. - Отчаяние придало ей смелости; она подошла к норманну и положила руку ему на рукав. - И поэтому я намерена сделать все, что в моих силах, чтобы остаться здесь хозяйкой. Вот почему я буду искоренять любой заговор против вас - ведь он также направлен против меня! Защищая ваши интересы, я забочусь не только о вас - я забочусь о нас обоих. Да, это верно, наши отношения не назовешь близкими, но положиться на меня вы можете!
- Какая трогательная речь, - буркнул Рольф.
- И правдивая!
Он ничего не ответил.
- Что вы намерены предпринять? - не удержалась Алис. От его взгляда ей стало не по себе, но желание добиться своего было так сильно, что Алис не отступила. Видимо, Рольф понял ее состояние. Горько улыбнувшись, он сказал:
- Выкладывай, что еще у тебя на уме!
- Рано или поздно она станет причиной вашего краха, милорд, вернее сказать - нашего краха. - Алис едва заметно улыбнулась. - Мы слишком рискуем, позволяя разгуливать среди нас вражеской лазутчице. Вы должны что-то предпринять. Была бы она мужчиной - вы вздернули бы ее, и вся недолга, но женщина еще опаснее! Судя по всему, приставленный к ней охранник уже предал вас, позволив ей встретиться с братьями; значит, ее следует как можно скорее удалить из Эльфгара, либо запереть в темнице до конца дней, либо...
- Либо?..
- Либо выдать за скотта! За француза, за ирландца - за кого угодно, лишь бы ее увезли на край света, где она уже не сможет пакостить нам - ни вам, ни мне...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: