Мэри Джойс - Страсть за кадром
- Название:Страсть за кадром
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Джойс - Страсть за кадром краткое содержание
Страсть за кадром - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Дэвид! Я вижу тебя, но все еще не верю, что ты здесь! - Бретт обняла его и взяла его холодные руки в свои.
- Я удивлен, как и ты, но рад видеть тебя, Бретт. Ты прекрасно выглядишь. Это тебя надо фотографировать, а меня в паре с тобой в качестве отвратительного снеговика.
Он стряхнул снег с кожаной куртки, а снежинки на его волосах стали быстро превращаться в блестящие бусинки воды.
- Не переживай, мы позаботимся обо всем, - сказала она. - Когда ты приехал?
- Вчера ночью. Сегодня после полудня я впервые заглянул в карточку, которую дал мой помощник, когда я уезжал из Калифорнии. И там была ты, прямо в моем кармане!
Дэвид казался не таким напряженным, как на свадьбе Лизи, и Бретт подумала, что время делает свое благодатное дело.
- Мне нужно снова привыкать к этой погоде. Калифорния меня испортила.
- В твоей карточке написано, что "Руки вверх" открывается здесь в марте, а тогда все уже будет позади, - сказала Бретт.
- Ха, но я-то буду здесь все время. Поживу со своими стариками, пока не найду собственного жилья.
Бретт представила ему Роки, который должен был привести Дэвида в порядок, и они все болтали, пока Роки сушил ему волосы и припудривал нос и лоб.
- В инструкциях сказано надеть то, в чем ты хорошо себя чувствуешь. Надеюсь, это подойдет.
На Дэвиде были хорошо поношенные джинсы из грубой ткани и голубая рубашка с расстегнутым воротником.
- Это не фирменная одежда для успешного ведения дел, но я надеваю костюм и галстук в случае крайней необходимости, обычно на встречах с банкирами, но теперь, когда "Руки вверх" аккуратно возмещает все инвестиции, их не волнует, как я одет! - шутливо сказал он.
- Ты первый сегодня, кто не выглядит будто открыл Америку. Выбирай, где тебе удобнее.
Дэвид выбрал табуретку, сел, поставив ноги на ступеньку, рассматривая Бретт, устанавливающую освещение и отражатели.
- Я делаю так, чтобы увидеть твои глаза сквозь твои очки.
- Если это упрощает жизнь, я их могу снять. На самом деле они для профилактики. Когда я сбрил усы, вы с Лизи смеялись надо мной, и мне потребовалось что-то, что бы сделало меня старше и более похожим на владельца компании. Я так к ним привык, что по утрам сразу тянусь за ними.
- Отлично, мы сделаем несколько снимков с очками и без них.
Они говорили, а Бретт фотографировала, следя за беседой и давая Дэвиду возможность рассказать о его фирме. Она схватывала его мимику, когда он рассказывал о своих делах, и ловила себя на том, что его ответы помогают ей сделать снимки выразительными.
- Если бы я не знала, то подумала бы, что ты говоришь о какой-то игре или хобби, а не о полупроводниках! - заметила Бретт перед последним кадром.
- Работать администратором - необходимое зло. Мир думает, что это трудная работа, когда на самом деле она делает меня счастливым как ребенка с новой игрушкой.
Дэвид нетерпеливо ерзал на табуретке. Бретт вдруг поразилась, насколько он красив. Причем красив не как модели, с которыми она работала. Она невольно любовалась его характерным подбородком и вьющимися каштановыми волосами, которые, казалось, так и ждали, чтобы их потрепал ветер.., или пальцы. Может, это из-за грубых джинсов и рубашки, но его широкие плечи и прямая осанка напомнили Бретт ковбоя в седле.
- В недалеком будущем каждому потребуется компьютер, и я мечтаю, что "Руки вверх" заставят смотреть на это, как на само собой разумеющееся, - сказал Дэвид.
- Конец! - сказала Бретт, делая последний кадр на пленке.
- Что ты сказала? - улыбнувшись спросил Дэвид.
- Извини, привычка. Мы закончили. Давай посмотрим, что там на улице, я умираю от любопытства.
Они подошли к окну. Два этажа под ними снег покрыл пушистым одеялом. Блестящая черная железная изгородь вокруг парка словно плавала в облаках, а снег все падал хлопьями, которые кружились вокруг уличных фонарей, перед тем как тихо приземлиться на мягкую подушку земли.
- Я собирался предложить тебе пообедать, но в такую погоду, наверно, это не самая лучшая идея. Посмотри, нет даже пешеходов, не видно следов! - сказал Дэвид.
- Прекрасная безлюдность. Но я голодная, и мы можем пообедать здесь, наверху.
- Наверху? - спросил Дэвид.
- Да, это мой дом, здесь - студия, а я живу на верхних трех этажах.
- Тогда, я полагаю, твоя работа - легкий ветерок.
- Кто бы говорил. Я наслышана о твоих разрастающихся владениях с теннисным кортом и бассейном.
- Я продал тот дом несколько лет назад.
- Извини.
- Все нормально. Я не терплю людей, вечно действующих с большой осторожностью. Мне было бы легче, если бы я мог говорить о смерти Кэт. Так что с обедом? Если это приглашение, то я его принимаю, но с одним условием: готовить буду я.
- Тебе Лизи рассказывала о моих кулинарных способностях? - рассмеялась Бретт.
Дэвид помог Бретт убрать оборудование в сейф, и они направились наверх в ее апартаменты. В освещенных нишах в блестящих вазах стояли пышные цветы.
- Очень красиво. XIX век, да? - спросил Дэвид, проведя рукой по крышке стола из вишневого дерева. - Не удивляйся, Кэт интересовалась антиквариатом, поэтому и мне пришлось изучать его.
- Да, это ампир или что-то вроде этого, как сказал Клаудио. На самом деле я не очень разбираюсь в стилях. Я знаю, что мне нравится, и мой архитектор предложил одного своего дизайнера, который вместо того, чтобы демонстрировать свои вкусы в моем доме, прислушался к моим.
- Я хотел бы узнать его имя и телефон. Когда я подышу себе квартиру, мне понадобится его помощь, - сказал Дэвид.
- Хорошо. А сейчас, не хочешь ли выпить стаканчик вина перед обедом?
Пока Бретт открывала шкаф-холодильник в японском стиле с бутылками вина, Дэвид опустился на диван и положил ногу на ногу.
- У тебя есть что-нибудь излюбленное? - спросила она.
- Сделай мне сюрприз. Я тебе доверяю, - и добавил:
- Я чувствую себя как дома, а не в центре Манхэттена.
В гостиной висели работы Лилиан, а также картины молодых художников, которые Бретт купила в Париже. Джо и Лилиан были восхищены талантами неизвестных художников. Песочные, розовые и персиковые тона мебели, шелковый ковер из Бессарабии, чаша из лиственных растений и папоротников и небольшое деревце с изящными цветами слегка озонировали воздух. Все это бесконечно повторялось в отражении зеркальных дверей во французском стиле.
- Это то, что я хотела, - оазис. Бретт поставила бокалы на кофейный столик, протянула Дэвиду бутылку "Чердоная" и расположилась в бархатном кресле напротив.
После первых глотков вина Дэвид сказал:
- Это ударяет мне в голову. Ты лучше покажи кухню, прежде чем я забуду, как делается яичница.
- Отлично, я знаю, что яйца у меня есть, но не ручаюсь за все остальное, сказала она, провожая Дэвида на кухню.
- Я сдаюсь. А где у тебя холодильник? - спросил он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: