Мэри Джойс - Страсть за кадром
- Название:Страсть за кадром
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Джойс - Страсть за кадром краткое содержание
Страсть за кадром - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я попросила Малколма сопровождать меня, хотя не была уверена, что смогу выдержать его целый вечер, - заметила Энид. - Мы познакомились давно, когда я стала оформлять его выставки. А как вы узнали друг друга?
- Я спас Бретт от мучительных ощущений ее привилегированности, приняв на работу и дав ей навыки ремесла. Скажи мне, дорогая, ты работаешь под своим именем, с тех пор как вернулась? Что-то мне не встречаются твои работы, ядовито спросил Малколм.
- Нет, Малколм. Имя то же, но пока его действительно не видно. Надеюсь, ты еще увидишь.
- Это верно. Я слышал, что парижские тряпки приезжают в Нью-Йорк. Это то, что нужно этому городу, - новый магазин, - сказал Малколм.
Бретт чувствовала, что еще одно его слово, и она вопьется ему в лицо, чего он добивался?
- Джо, как Лизи? - спросила она.
- Несколько минут назад она сидела у окна. Ее родители тоже здесь.
- Энид, было очень приятно с тобой познакомиться. Джо, пойду-ка поищу твою жену... Малколм, - она кивнула ему и, уходя, не сказала ему ни слова.
Живительные звуки электронной арфы были прекрасным аккомпанементом шумной болтовне гостей. Они собрались около дисплея в центре зала, где были представлены все модели компьютеров фирмы "Хендс ал".
"Здесь не меньше двухсот человек, - подумала Бретт. - Дэвид должен быть доволен". Неожиданно она заметила оживление и смех в группе людей, стоящих справа от нее. От группы отделился пятифутовый робот с монитором вместо головы и бочкообразным стальным туловищем на резиновой гусеничной основе. В его руках был поднос с искусно разложенными на нем яствами. Он подъехал к Бретт и остановился: толпа любопытных теперь окружила ее.
- Не хотите ли закусить? У нас имеются пирожки с крабами, овощной паштет и мои любимые пирожки, - учтиво предлагал робот гнусавым голосом.
Бретт выбрала паштет и отошла в сторону, чтобы дать возможность другим отведать закуски. Неожиданно она почувствовала чью-то руку на своей талии.
- Бретт, я так рад, что ты здесь. - В смокинге и галстуке Дэвид выглядел строгим и солидным. Он поцеловал Бретт в щеку и сказал:
- Ты выглядишь просто потрясающе.
Бретт любила то платье, которое сегодня выбрала для вечера, и надеялась, что Дэвиду оно тоже понравится: облегающее шелковое платье цвета нежно-розового турмалина, с глубоким вырезом, юбка-тюльпан с изящными скругленными фалдами заканчивалась выше колен и открывала длинные красивые ноги в кожаных туфлях на высоких каблуках с замшевым бантом сзади. Для завершения ансамбля Бретт надела серьги с бриллиантовыми подвесками, подарок деда.
- Ты, должно быть, на седьмом небе. Это похоже на прием.
- Мне хотелось получить кредиты, и один из моих вице-президентов предложил устроить презентацию в виде приема. Я скучал по тебе, - тихо сказал он, не сводя с нее глаз. - Я не видел тебя две недели, но неужели ты за это время так выросла?
- Это каблуки. Я не знаю, что со мной, но и я тоже скучала по тебе, ласково добавила она. - Расскажи мне о Лотти. Я понимаю, что не должна ревновать, ведь она тоже не умеет кататься на коньках и играть на пианино. Или нет? - пошутила Бретт.
- Лотти очень долго была моей девушкой. Я расскажу тебе о ней позже... Здесь есть один человек, с которым мне необходимо переговорить. Обещаешь, что не уйдешь? На твоем месте я не стал бы давать Лотти преимущества. - Дэвид сжал ее руку и растворился в толпе.
Бретт отыскала Лизи в другом конце комнаты.
- Ты выглядишь лучезарной, как солнышко. Мне не верится, что у тебя такие длинные волосы, - сказала Бретт, присаживаясь на банкетку рядом с подругой.
- Спасибо, ты сама неотразима. С тех пор как я забеременела, мои волосы растут не по дням, а по часам. Доктор говорит, что это неудивительно.
- Как ты себя чувствуешь?
- Отлично, но мне сказали как можно меньше быть на ногах. Поэтому мне хорошо работается на станции. Когда мы в командировках, я не высовываюсь из фургона до последнего. Но у меня нет намерения уйти, более того, я хочу пересидеть многих, - сказала Лизи.
- Я почти завидую твоему оправданию - это не туфли, а мучение. Я не видела твоих родителей. Они еще здесь?
- Здесь, в порядке! Мама никогда не была такой плаксой со дня моей свадьбы, а папа почти оторвал запонки на манжетах.
- Вот вы где, - сказал Джо, присоединяясь к ним. - Бретт, объясни мне твое поведение там? Я никогда не видел тебя такой.
- Малколм Кент всегда был сложным, но сейчас стал просто невозможным. Это длинная история, Джо, давай лучше отложим ее до лучших времен, и, чтобы сменить тему, Бретт сказала:
- Дэвид просто превзошел себя.
- Это действительно нечто, правда? - с нежностью сказала Лизи. - Ты уже составила свой гороскоп?
- Что?
- У него есть компьютер, который предсказывает будущее в зависимости от расположения звезд. Им управляет человек с большим пятном на глазу. Может, он сможет выдать тебе твой гороскоп. На тебя и на Дэвида, - сказала Лизи.
- У меня нет никакого гороскопа, Лизи, а если бы он был, я тебя уверяю, ты бы первая об этом узнала. Но думаю, надо попытаться. Пока.
Бретт поднялась и направилась к электронному астрологу.
- Как много игрушек! Дэвид всегда интересовался забавными штучками, которые он смог бы сделать с помощью компьютера, - сказал профессор Харрисон, заметив Бретт. - Отдайтесь в руки судьбе. Вы знаете, что звезды открыли многие секреты Вселенной?
Бретт набрала 26 августа 1962 года, 7.06 утра, Расин, Висконсин - дату, время и место своего рождения. Очень быстро на экране появилась информация, начинавшаяся с приветствия.
"Привет, Дева".
Неожиданно экран заполнился данными ее астрологического знака и характеристиками, которые предназначались только ей одной. Ее глаза внимательно следили за экраном, пока не остановились на строке, начинавшейся так:
"Вы выбрали нежелательную профессию, но события будущего подтолкнут вас к тому, что вы ищете. Мужчины в вашей жизни разочаровывали вас и причиняли боль. Это изменится, и вы найдете того, кого ищете, но избегайте мужчину с греческим именем. Намеченное путешествие будет проблематичным".
Сначала ее заинтриговало прочитанное, но читая дальше о загадочном греческом имени и поездке, которую она и не планировала, она решила, что это просто еще одна версия балаганного предсказателя судьбы.
Несмотря на это, она нажала клавишу печати и положила в сумку напечатанный текст.
Когда она оглянулась, толпа заметно поредела, и пора было попрощаться с уходящими Лизи и Джо. Дэвид все еще где-то пропадал, она присела на освободившееся место и сняла туфли.
В другом конце комнаты неподвижно стоял робот, как часовой, охраняющий коридор, ведущий к кабинету Дэвида. Выглянув в окно, она увидела самолет в чернильной темноте, идущий на посадку в аэропорт "Ла Гвардия", и подумала, что он вполне может принадлежать линии "Ларсэр", и вспомнила о деде. Дед показался ей возбужденным и расстроенным, когда они с Дэвидом обедали вместе с ним. "Может, он не ожидал, что я приведу мужчину?" Прежде никогда не случалось, чтобы они разговаривали о ее личной жизни. "Наверно, он один из тех, кого не вычислит даже компьютер", - подумала Бретт.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: