Фабио - Таинственный
- Название:Таинственный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фабио - Таинственный краткое содержание
Таинственный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Поэтому я вернулась в университет и стала изучать писательское ремесло. - "Точнее, посещала вечерние курсы сценаристов - три двухчасовых занятия в помещении церковного подвала под руководством несостоявшегося Вуди Аллена". - Но вскоре поняла, что не слишком талантлива. - "Да уж, стало ясно, что сидение в одиночестве перед экраном компьютера не соответствует моим представлениям об образе жизни творческой личности". - Я по-прежнему хотела бы заниматься чем-нибудь приносящим удовлетворение и быть сама себе хозяйкой. В последнее время подумываю о том, чтобы открыть собственное дело. - "Папа сказал, что ему не нравится, как я маюсь от безделья, поэтому, если я наконец решу, чем мне хочется заняться, он купит для меня фирму". Но я пока не уверена, какой конкретно это будет бизнес, - закончила Джори.
Гретхен слушала ее очень внимательно.
- Собственное дело? То есть свой магазин или что-то в этом роде?
- Только не магазин. Это будет чересчур, ведь наша семья и так занимается розничной торговлей. Я подумывала о чем-нибудь в области... - "На самом деле я не думала ни о какой конкретной области".
- Ты могла бы управлять гостиницей, как я, - предложила Гретхен.
- Могла бы. - "Если не считать того, что я никогда не отличалась домовитостью".
Продолжая смотреть на нее в упор, Гретхен призналась:
- Хотя, честно говоря, я не очень представляю тебя в этой роли.
Джори не понравилось выражение лица подруги.
- Что ты хочешь этим сказать?
- Ничего плохого. Просто ты не очень хозяйственная.
- А... - С этим Джори вряд ли могла спорить. - Не волнуйся, рано или поздно я обязательно найду для себя подходящее занятие. Я же не собираюсь всю жизнь проболтаться без дела.
"Как моя мать и сестры, а до них - мои бабки".
Никто никогда не говорил Джори, что ей нужно думать о будущем. Никогда не имелось в виду, что у мисс Мэддок должна быть какая-то иная цель в жизни, кроме как найти подходящего мужа.
Даже Папа Мэй, несомненно, самый разумный человек во всем их семействе, ни разу не заикнулся о том, что внучке нужна профессия. Напротив, он не раз говорил, как ей повезло, что она не должна гнуть спину на службе, как некогда его рано овдовевшая мать.
Прабабушка Мэддок бралась и за стирку, и за шитье, она была согласна на любую работу ради того, чтобы поставить на ноги сына, который был еще совсем младенцем, когда умер ее муж. И Мэй поклялся, что когда вырастет, то обязательно разбогатеет, чтобы матери и другим женщинам в семье больше не пришлось надрываться ради денег.
И вот она, представительница третьего поколения семьи Мэддоков, достаточно богата, чтобы провести всю жизнь, занимаясь... да ничем. Абсолютно ничего не делая. Причем в одиночку.
Джори вдруг почувствовала себя страшно одинокой. Она поспешно встала и отвернулась от Гретхен, испугавшись, что выражение лица выдаст ее.
- Если ты не возражаешь, я пойду звонить, - сказала она.
- Да, конечно, если хочешь, можешь позвонить из парадной гостиной.
Джори кивнула и. вышла из кухни. Путь в парадную гостиную лежал через столовую. Там Джори заметила на спинке стула голубой шерстяной кардиган ручной вязки и вспомнила, что Клоувер была в нем в воскресенье, когда подруги собирались все вместе.
"Нужно будет сказать Гретхен, что Клоувер забыла свой кардиган", подумала Джори.
В гостиной она села у телефона и первым делом набрала собственный домашний номер, чтобы прослушать записи на автоответчике.
Звонков оказалось несколько - все от знакомых и все с приглашениями на какую-нибудь вечеринку.
"Все-таки я не так уж одинока, - подумала Джори, вешая трубку. - У меня масса всяких занятий, единственное, чего не хватает, так это работы".
И мужчины.
Эта мысль вызвала в памяти - в который раз! - картину: Сойер Хоуленд склонился, чтобы поцеловать ее.
"Странно получается, - думала Джори, - единственный мужчина, который показался мне более или менее интересным, - ну хорошо, скорее более, чем менее, - оказался самым неподходящим из всех, с кем мне доводилось иметь дело".
Она решительно выкинула из головы Сойера и его поцелуи и набрала номер отца в офисе. Трубку взяла секретарша.
- Привет, Хелен, это Джори.
- Джори? Как поживаете, дорогая?
- Я...
"Страдаю от неудовлетворенности. Сексуальной".
- Прекрасно, - проворковала Джори. - Папа на месте?
- Сейчас у него заседание совета директоров. Передать ему, чтобы перезвонил?
- Не нужно. Просто скажите, что у меня все в порядке и скоро я ему снова позвоню.
Джори повесила трубку. У нее почему-то неприятно засосало под ложечкой, но она постаралась не обращать на это внимания. Почему вдруг ни с того ни с сего вся ее жизнь стала казаться бессмысленной? Она отправилась в Близзард-Бэй отчасти потому, что не находила себе места, отчасти из-за ностальгии, а еще, быть может, - подобно какой-нибудь героине женского романа семидесятых годов, - пытаясь "найти себя".
Но все, что она обнаружила, это городок, который ни чуточки не изменился, старых друзей да чертову уйму снега.
А еще судьба послала ей искушение в виде рослого красавца механика, который, по ее мнению, мог на поверку оказаться кем угодно. Хоть самим дьяволом.
И каков же итог? Она надеялась обрести себя, но еще никогда в жизни не чувствовала себя такой потерянной и одинокой.
На этот раз, когда Джори показалась в дверях гаража, Сойер ее уже ждал. Больше того, он все утро поглядывал то на часы, то на входную дверь.
И все-таки появление Джори застало его врасплох. Сердце подпрыгнуло в груди, руки слегка задрожали, и все слова, которые он приготовил, непринужденное приветствие, которое дало бы ей понять, что он забыл обо всем, что произошло между ними двадцать четыре часа назад на этом самом месте, - вмиг вылетели у него из головы.
- Я не слишком рано? - спросила Джори. На этот раз она сразу прошла внутрь, и дверь у нее за спиной захлопнулась.
- Нет, не рано. Машина готова, я поставил ее снаружи.
Сойер направился к столу с выдвижными ящиками, где хранились ключи и документы.
- Я видела. Надо понимать, вы без проблем достали нужную деталь? И мотор работает нормально?
- Все в порядке. Сегодня утром я обкатал ее. Сойер, разумеется, не стал говорить, что проехал дальше, чем было необходимо, только для того, чтобы подольше вдыхать аромат ее духов, все еще сохранившийся в салоне. Не признался он и в том, что чем дольше сидел в "рейнджровере", вдыхая ее аромат, тем острее становилась потребность увидеть Джори. И не только увидеть, а убедиться, что все в порядке, что с ней ничего не случилось.
Он молча уставился на Джори. На ней были вельветовые брюки, плотно облегавшие стройную фигуру, и объемная кожаная куртка, в которой она выглядела еще более миниатюрной и хрупкой, чем была на самом деле. Сойер заметил, что со вчерашнего дня выражение ее лица изменилось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: