Сюзанна Форстер - Цвет страсти (Том 2)
- Название:Цвет страсти (Том 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сюзанна Форстер - Цвет страсти (Том 2) краткое содержание
Цвет страсти (Том 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она прижималась к его груди, но Джек осторожно поставил ее на пол. Его лицо покрылось капельками пота.
- Ты меня чуть не убила, малышка, - сказал он одновременно со смехом и стоном боли.
- А вот и твой бегемот, Джек!
Она бросилась поднимать игрушку, но Джек уже смотрел на Гас, и его настойчивый взгляд сказал ей, что он пришел сюда с чем-то очень важным, способным изменить ее жизнь. Хотя он и так уже в этом преуспел.
Бриджит остановилась, смотря то на одного, то на другого.
- Джек! - снова позвала она. - Что это с вами происходит? Может, вы влюбились друг в друга, или я чего-то не понимаю?
- От нее ничего не скроешь, верно? - обратился он к Гас, вытирая пот с лица рукавом своего черного тренировочного костюма.
Бриджит по-прежнему наблюдала за ними, прижимая к щеке бегемота.
- Вы что - ссоритесь? - спросила она, завороженная немой сценой. Или, наоборот, решили помириться?
- Все зависит от твоей тети, - пояснил Джек.
При этих словах Гас гордо вздернула подбородок.
- Может, мне лучше уйти? - предложила Бриджит.
- Спасибо, девочка, - сказал Джек. - Похоже, нам с твоей тетей надо поговорить наедине.
- Конечно, конечно. - Бриджит на мгновение задержалась в дверях. Пожалуйста, попроси ее, чтобы она разрешала мне читать взрослые книги. Как ни старайся, ребенка все равно не уберечь от жизни. Лучше уж узнавать обо всем дома, чем на улице. Разве я не права?
- Посмотрим, что я сумею сделать для тебя, - пообещал Джек. - Но и ты тоже должна мне помочь. Не говори никому, что я здесь, хорошо?
Как только дверь закрылась, Гас попыталась привести в порядок мысли. Она ничего не могла с собой поделать, ее неудержимо влекло к Джеку, что, в свою очередь, заставляло ее еще больше его ненавидеть. Гас не могла решить, хочет или не хочет она с ним видеться, и презирала себя за свою слабость. Как можно терпеть его присутствие после того, что он ей сказал?
Теперь она знала, что привело его в их дом, и не она была тому причиной. Вебб Кальдерой намекнул, что Джек взял на себя функции правосудия, или, говоря иными словами, решил отомстить. Он возлагал на Феверстоунов ответственность за свои беды и готов был доказать их вину. Новость о ребенке не смягчила его, а, напротив, только еще больше ожесточила.
- Как ты себя чувствуешь? - спросил Джек.
Не дождавшись ответа, он начал оглядывать стены спальни и почти тотчас же обнаружил то, что искал. Он вытащил из кармана небольшой аэрозольный баллончик, подошел к самой дальней стене и протянул руку туда, где обои почти подходили к потолку.
- Что ты делаешь? - удивилась Гас.
- Хочу обеспечить нам хоть какое-то уединение. - Он побрызгал из баллончика на красные розы обоев. - Твой сводный брат псих. Гас. Он любит подглядывать за людьми, и за тобой тоже.
- Ты хочешь сказать, что в этой комнате установлена скрытая камера?
Гас с ужасом вспомнила, сколько раз она раздетой ходила по комнате, и не только удивилась, но и почувствовала себя оскорбленной. Почему такая возможность никогда не приходила ей в голову? Ведь охранник Говард как-то сказал ей, что одна из комнат Лейка полна мониторов. К счастью, в ту ночь, когда к ней в спальню пробрался Роберт, все уже легли спать.
- Я спросил, как ты себя чувствуешь, - снова повторил свой вопрос Джек и спрятал баллончик обратно в карман.
- Я чувствую себя прекрасно, - отрезала она. - А как ты?
- Но ведь это не я ожидаю ребенка.
Уловив искреннее беспокойство в его голосе. Гас вовремя удержалась от резкого ответа, который уже вертелся у нее на языке. Можно подумать, что она все-таки ему небезразлична. С другой стороны, она могла напридумать кучу вещей, которые якобы прочитала в его взгляде. "Я не могу тебе поверить, Джек Кэлгейн, - сказала она себе. - Я никогда не верила никому, кроме себя, так было безопаснее с той матерью, какая была у меня. Я больше не перенесу разочарования или обмана. Отец и мать бросили меня, никто из тех, кого я любила, не сдержал своих обещаний. Вряд ли ты станешь исключением..."
- Гас, послушай...
Он успел заметить слезы на ее глазах, хотя она наклонила голову, притворяясь, что поправляет майку.
- Гас, я очень виноват перед тобой, - добавил он.
Она еще ниже опустила голову.
- Виноват в чем? У меня все в порядке. Просто избыток каких-то гормонов, наверное, тех, что вызывают мрачное настроение... Я не знаю.
- Не сердись, Гас, ведь тогда я рассуждал вслух о неурядицах своей жизни и о том, как это неожиданно, что ты именно сейчас беременна моим ребенком. Это не касалось моих чувств к тебе и ребенку. Речь шла о времени, о том, что по странному стечению обстоятельств все происходит в данный момент. Это и есть нелепость. Можешь ты мне поверить?
Гас кусала губы.
- Я наговорил глупостей. Давай забудем об этом, хорошо? - Он пальцем стер слезинку, повисшую у нее на ресницах. - Ты также должна учесть внезапность событий. Вечером меня сбивает "мерседес" с твоими номерными знаками, а утром ты объявляешь мне, что ждешь ребенка. Я не знаю, какое из двух событий меня больше ошеломило.
- Слушая все это, я не могу с тобой не согласиться, - признала Гас. Но ты сразу поверил, что тебя сбила я. Ты долго не раздумывал. У тебя не было сомнений.
- Сначала да. Но ты должна меня понять. - Теперь его пальцы уже стирали слезы с ее щеки. - Я был в здравом уме, когда меня сбила машина. Это был точно красный спортивный "мерседес" с твоими номерами. Я не хотел этому верить, но факты неумолимы. У тебя были для этого основания, и к тому же ты прежде очень решительно пыталась от меня отделаться.
Так вот, представь себе, что я считаю тебя убийцей, а ты в этот момент сообщаешь мне, что беременна.
- Мне показалось, что ты предпочел бы видеть во мне убийцу, а не мать твоего ребенка.
Она увидела сомнение на его лице. Значит, она все-таки права.
- Ты меня очень напугала, - признался он. - Но мне кажется, я знаю почему. Гас, я...
- Нет, - остановила она его, поняв, что не желает слышать его аргументы.
Она боялась его А вдруг он докажет ей, что она ему дорога, и тогда ей придется вновь полюбить его. Ее бедное сердце больше не выдержит такого испытания. Если она вновь полюбит кого-нибудь, это ее убьет. Она не переживет удара, если ее снова покинут. Все, кого она любила, покинули ее, даже Джиллиан.
Она отвернулась от него.
- Я должен тебе все рассказать, - настаивал Джек. - Ты уже знаешь, что моя жена умерла несколько лет назад. Но я тебе не сказал, что тогда я потерял и своего ребенка, девочку.
Ей было шесть месяцев, и в церкви на ее похоронах я думал, что тоже умру. Мне чудилось, что меня ведут на казнь, которую я заслужил, и я очень жалел, что она не совершилась. - Он на мгновение остановился, не в силах продолжать. - Вся вина за их смерть лежала на мне, наверное, я мог бы предотвратить несчастье, если бы не строил из себя героя. Может быть, тогда сегодня они были бы живы...
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: