Патриция Хаган - Любовь и ярость
- Название:Любовь и ярость
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Патриция Хаган - Любовь и ярость краткое содержание
Любовь и ярость - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вдруг у них над головой оглушительно прогремел выстрел, эхом раскатившись по притихшим горам.
Колт, ни минуты не раздумывая, прикрыл собой обнаженной тело Брианы, чувствуя, как ледяная рука страха стиснула сердце.
Девушке на мгновение показалось, что это просто кошмарный сон и она оцепенела, застыв, как изваяние.
В эту минуту кусты раздвинулись и перед ними с ещё дымившимся ружьем в руках появился Дирк Холлистер.
Бриана бросила обезумевший от ужаса взгляд на его обезображенное лицо и почувствовала, как мир вокруг неё застилает черная пелена.
Глава 28
Не обращая ни малейшего внимания на покаянный вид Дани, разъяренная настоятельница отвела её в кабинет и там устроила непокорной послушнице страшную головомойку. Сидевшая рядом сестра Мария, которая так и не пришла в себя после пережитого потрясения, заглядывала ей в глаза, пытаясь понять, осознала ли Дани всю глубину своего ужасного проступка.
Но Дани только однообразно кивала, покорно склонив голову. Самые противоречивые чувства обуревали её и сил хватало только на то, чтобы не дать им выплеснуться наружу. Гнев и горечь переполняли её при мысли о предательстве Элейн, о том, как бессовестно были обмануты она и отец. А представив, как счастливо могли они прожить все эти годы большой, дружной семьей, если бы не Элейн, Дани чуть не закричала.
Она кусала губы до тех пор, пока не почувствовала во рту вкус крови. Ну уж нет, она не унизится до того, чтобы показать этим гарпиям свое горе! Они обе старше и церковь для них - весь мир. Мать-настоятельница провела в обители уже больше сорока лет, и при этом виделась только с епископом, да и то эти встречи можно было пересчитать по пальцам. А свою семью за эти годы она не навещала ни разу. Разве могли они понять, что переживала сейчас Дани? Ей казалось, что мир вокруг рухнул и разлетелся на куски.
Побагровев от возмущения, настоятельница выпалила, что напишет обо всем епископу.
- А пока, - торжественно заявила она, - ты будешь наказана. Отправляйся в церковь и молись, пока солнце не сядет. И так каждый день, до воскресенья, пока епископ не решит, что с тобой делать.
Дани подняла голову и увидела суровое лицо настоятельницы и её холодный взгляд, но не опустила глаз, - Нет, - мягко, но решительно произнесла она, - Я помолюсь позже. А сейчас я не могу не думать о семье.
Сестра Мария испуганно взглянула на настоятельницу. Она не помнила случая, чтобы кто-то осмелился пойти против её воли.
- Ты должна ... - пронзительно взвизгнула она, - Те не имеешь права...!
Не обращая на неё ни малейшего внимания, Дани повернулась к настоятельнице. - Простите, матушка, я совсем не хотела обидеть вас, - как можно почтительнее сказала она, - Конечно, нарушив обет, я поступила плохо. Но просить у Господа прощения за свой поступок я смогу только, когда в душе моей наступит мир.
И Дани ушла, а обе женщины ошеломленно смотрели ей вслед.
Торопливо пробежав через двор, Дани кинулась в заросли кустов, где она обычно пряталась, чтобы побыть наедине с собственными мыслями.
И теперь она снова затаилась здесь, погрузившись в невеселые раздумья, пока грохот выстрела, эхом прокатившийся среди гор, не заставил её очнуться.
Дани даже немного испугалась. Это не мог быть охотник - уважая покой монахинь, те обычно держались подальше от обители.
Внезапно ледяная дрожь пробежала по спине и, вскочив на ноги, Дани выскочила из своего укромного уголка и ринулась к воротам. Предчувствие чего-то ужасного охватило её, она помчалась изо всех сил, подхватив длинный подол, чтобы не путался под ногами.
Откуда-то издалека донесся пронзительный женский вопль. Женщина кричала так, будто сам Сатану тащил её душу в ад. На мгновение её голос стих, его заглушили гневная перебранка, а потом шум драки и топот подков. По их звуку уже совсем запыхавшаяся Дани догадалась, что всадники поскакали по каменистой горной тропинке.
Дани добежала до места, где тропинка, извиваясь, круто поворачивала в гору. Вдруг краем глаза она заметила что-то странное в стороне от дороги и, обернувшись, в ужасе закрыла лицо руками, испустив хриплый стон.
Обнаженное тело Колта неподвижно лежало в ручье, а вокруг головы в воде расходилось широкое ярко-багровое пятно.
Дани ринулась к нему и упав на колени, осторожно приподняла над водой голову брата. Кровь горячей струей хлынула ей на подол.
Припав к груди брата, Дани снова и снова отчаянно повторяла его имя.
Вдруг он шевельнулся и слабо застонал. Это был слабый, хриплый звук, но его оказалось достаточно, чтобы слезы мгновенно высохли на глазах у Дани. Сдерживая рыдания, она постаралась как можно осторожнее приподнять его большое, беспомощное тело.
Она была не единственной, кто услышал выстрел, вблизи тихих монастырских стен он прогремел как гром среди ясного неба.
Со всех сторон к Дани спешили сестры, но потеряв голову при виде страшного зрелища, они, как стая испуганных птиц, бросились искать помощи у матери-настоятельницы.
Высокий сан не позволил матушке самой поспешить на место происшествия, но у неё хватило благоразумия разрешить перенести раненого монастырь и распорядиться устроить его в лазарете.
И пока Колта осторожно несли на носилках вверх по горной тропе, Дани шла рядом, не выпуская из рук безжизненной руки брата.
Она ждала снаружи, пока мать Мари-Франческа, обычно ухаживающая за больными, осторожно осматривала Колта. Наконец, ей позволили войти и она с удивлением осмотрелась. Чисто выбеленные стены, такой же белоснежный потолок, ни ставней, ни занавесок на высоких стрельчатых окнах, из которых открывался безрадостный вид на голый, каменистый склон и по-осеннему пожухлую листву.
Вдоль каждой стены выстроились в ряд четыре койки, узкие, будто детские, с высокими железными спинками. Колта положили у окна, прикрыв тонким шерстяным одеялом. Его забинтованная голова издали показалась Дани похожей на огромный белоснежный кокон, глаза были по-прежнему закрыты, и лишь грудь слабо колыхалась.
Дани бросила умоляющий взгляд на сестру Франческу, со страхом ожидая, что она скажет.
- Ваш брат все ещё без сознания, - строго предупредила монахиня, Слава Богу, пуля только скользнула по черепу, иначе он был бы уже мертв. Похоже на сотрясение мозга и довольно сильное. К несчастью, - и она виновато пожала плечами, - я могу только предположить, что пуля хоть и не задела мозг, но вызвала своего рода контузию.
- Но он выживет? - чуть слышно прошептала Бриана.
Бросив на раненого испытующий взгляд, сестра Франческа заколебалась. Я сделала, что могла. Мы должны ждать. Мужайся, сестра, милосердие Господне безгранично.
Дани склонилась над бесчувственным телом брата и осторожно коснулась губами его щеки, - Пожалуйста, не умирай, Джон Тревис, я прошу тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: