Джоржетт Хейер - Брак по расчёту
- Название:Брак по расчёту
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоржетт Хейер - Брак по расчёту краткое содержание
Брак по расчёту - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Здесь ее дожидался молодой человек, пребывавший в еще большем волнении, чем она сама.
Мистер Эдвард Эрон из Десятого пехотного полка сейчас проходил службу в Англии. Он был серьезно ранен в сражении при Бункер-Хилл, после чего его отправили домой.
Младший сын помещика, чьи владения граничили с владениями виконта Уинвуда, он знал всех мисс Уинвуд чуть ли не с самого их рождения. Родом он был из знатной, хотя и обнищавшей, семьи и, если бы не это обстоятельство, мог бы считаться подходящей партией для Элизабет.
Когда мисс Уинвуд вошла в библиотеку, он быстро подошел к ней. Весь его облик выражал нетерпение. Он посмотрел на нее вопросительно. Он был красивым молодым человеком, отлично выглядевшим в алом мундире. Лейтенант был высок ростом, широк в плечах, и лицо его отражало пережитые страдания. Левая рука у него побаливала, но он считал себя абсолютно здоровым и готов был в любой момент вернуться в свой полк.
Он увидел выражение тревоги на лице мисс Уинвуд и, взяв ее руки в свои, взволнованно спросил:
- Что произошло, Элизабет? Что-нибудь ужасное?
Ее губы дрожали. Она ухватилась за спинку стула.
- О, Эдвард, самое худшее! - прошептала она. Он побледнел еще больше.
- Твоя записка встревожила меня. Боже праведный, в чем дело?
Мисс Уинвуд прижала платочек к губам.
- Вчера лорд Рул был с maman... в этой самой комнате. - Она тоскливо посмотрела на него. - Эдвард, все кончено. Лорд Рул сделал мне предложение.
В комнате наступила тишина. Элизабет стояла, опустив голову и держась за спинку стула.
Эрон не двигался, но, помолчав, он резко сказал:
- А ты ответила... "да"? - Но это едва ли можно было назвать вопросом - он задал его, уже заранее зная ответ. Она сделала безнадежный жест.
- Что я могла сказать? Ты ведь и сам знаешь нашу maman. Он принялся расхаживать по комнате.
- Рул! - произнес он с ненавистью. - Он... богат?
- Очень богат, - с горечью ответила Элизабет. Слова застряли в горле мистера Эрона - слова обиды, гнева, страсти, но ни одно из них не сорвалось с его губ. Помолчав, он произнес глухо:
- Ясно.
Ему показалось, что Элизабет плачет. Он подошел к ней и заключил ее в свои объятия.
- О, не плачь, любовь моя! - произнес он. - Быть может, еще не поздно. Мы что-нибудь придумаем - мы должны что-нибудь придумать! - Но в голосе его не было уверенности, поскольку он знал, что ничего не сможет противопоставить состоянию Рула.
Он обнял Элизабет и щекой коснулся ее кудрей, а ее слезы скатывались на его алый мундир.
Она отстранилась от него и, подняв к нему залитое слезами лицо, горько сказала:
- Я и тебя делаю несчастным.
Он опустился перед ней на колени и спрятал свое лицо в ее руках. Она не пыталась их отнять и лишь тихо проговорила:
- Мама была так добра - она позволила мне самой сказать тебе обо всем Сегодня мы прощаемся, Эдвард. У меня нет сил продолжать встречи с тобой, но я навсегда сохраню тебя в своем сердце.
- Я не могу позволить тебе уйти! - сказал он, стараясь не выдать своих чувств. - А наши надежды, наши планы? Элизабет, Элизабет!
Она ничего не ответила. Лицо Эдварда осунулось и покрылось смертельной бледностью.
- Что мне делать? Неужели ничего нельзя придумать?
- Я испробовала все способы, - с грустью сказала она. - Увы, разве мы всегда не чувствовали, что наши мечты таковыми и останутся, что их невозможно осуществить?
Он сел на стул, опершись рукой о колено - Это все твой брат, - сказал он. - Его долги. Она кивнула в знак согласия.
- Мама рассказала мне многое, о чем я не знала раньше. Все гораздо хуже, чем я предполагала. Все наше имущество заложено, а ведь надо подумать еще о Шарлот и Горации. За одну лишь игру Пелхэм потерял в Париже пять тысяч гиней.
- Неужели он никогда не выигрывает? - в отчаянии воскликнул Эрон.
- Не знаю, - был ответ. - Он говорит, что ему вечно не везет.
Он взглянул на нее:
- Элизабет, мне жаль, если то, что я скажу, тебя обидит, но получается, что ты жертвуешь собой ради своего братца, этого бездушного эгоиста...
- О, тише! - взмолилась она. - Ты же знаешь, над нами, Уинвудами, тяготеет Рок. Пелхэм ничего не может сделать. Даже мой отец! Когда Пелхэм вступил в права наследования, он обнаружил, что состояние уже потрачено. Мне все объяснила мама. Эдвард, она так сожалеет! Мы вместе плакали. Но она согласилась - а разве я могу не принять предложение лорда Рула? Это мой долг перед семьей.
- Рул! - повторил Эрон с горечью. - Он старше тебя на пятнадцать лет!
Человек с такой репутацией! О Боже, я не могу и подумать об этом! - Он вцепился в свои напомаженные кудри. - Почему его выбор должен был пасть именно на тебя простонал он. - Неужели ему недостаточно других?
- Я думаю, - неуверенно начала она, - что он просто хочет породниться с нашей семьей. Говорят, что он жуткий гордец, а наш род - тоже из числа знаменитых и гордых фамилий. - Она смутилась и, краснея, добавила-- Это будет самый вульгарный брак по расчету из тех, что сейчас в моде во Франции. Лорд Рул не притворяется и не может притворяться, будто любит меня, так же как и я.
Она взглянула поверх его головы туда, где позолоченные часы только что пробили час.
- Я должна проститься с тобой, - сказала она со спокойной обреченностью. Я дала слово maman - только полчаса. Эдвард... - Неожиданно она, рыдая, бросилась в его объятия. - О, любовь моя, помни обо мне! - всхлипывала она.
Три минуты спустя дверь библиотеки захлопнулась и лейтенант Эрон проследовал через вестибюль к парадной двери. Волосы его были растрепаны, а перчатки и треуголку он держал в руках.
- Эдвард! - донесся с верхних ступеней тихий шепот. Он посмотрел наверх самая младшая мисс Уинвуд перегнулась через перила и, приложив палец к губам, прошептала:
- Эдвард, поднимитесь! Мне надо с вами поговорить! Он заколебался, не зная, как поступить, но повелительный жест Горации заставил его подойти к лестнице.
- В чем дело? - резко спросил он.
- Поднимитесь! - нетерпеливо повторила Горация. Он медленно взошел по ступеням. Девушка схватила его за руку и втащила в большую комнату, окна которой выходили на улицу.
Горация захлопнула за ними дверь.
- Н-не говорите слишком громко! За стенкой спальня maman. Что она сказала?
- Я не виделся с леди Уинвуд, - ответил мистер Эрон.
- Глупец! Не она, а Л-Лиззи! Он сдержанно сказал:
- Только простилась.
- Не может этого быть! - решительно сказала Горация. - П-послушайте, Эдвард! У меня есть п-план!
- Я все сделаю! - сказал он. - Только скажите мне!
- Вам ничего и не надо делать, - успокоила его Горация. - Делать б-буду я!
- Вы? - изумленно протянул он. - Но что вы можете сделать?
- Я н-не знаю, но я п-попробую. П-понимаете, не могу быть уверена в успехе, но, я думаю, может п-получиться.
- Но в чем суть? - настаивал он.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: