Джоржетт Хейер - Сильвестр
- Название:Сильвестр
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоржетт Хейер - Сильвестр краткое содержание
Сильвестр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Вы найдете ее светлость в гостиной! - любезно сообщил Сильвестр. - Но цветы следует сейчас дарить не моей матери. Позвольте напомнить, что вам следовало бы помириться с леди Ингхэм.
- Да, я помирюсь с ее светлостью, конечно, но позже, поскольку она терпеть не может утренних визитеров! - ответил Том.
- Означает ли ваш ответ, что вы струхнули? - подзадорил его Сильвестр. - Передайте леди Ингхэм, что когда уходили из моего дома, я собирался писать лорду Марлоу и просить у него руки его дочери. С этой новостью можете ничего не бояться! Ее светлость кинется вам на шею!
- По-моему, это очень удачная мысль! - сразу повеселел Том. - Надеюсь, вы не будете возражать, если я на самом деле расскажу ей это?
- Ради Бога! - охотно согласился Сильвестр и вернулся в библиотеку, где нашел свою возлюбленную, не сводящую с него сердитого взгляда.
- Из всех гадостей, которые вы сказали...
- Милорд! - прервал ее Сильвестр.
- ...эти слова самые невыносимые! - провозгласила Феба. - Прошу вас, ответьте, с чего вы взяли, что бабушка будет довольна?
- Ну, а что мне еще остается думать, когда именно ваша бабушка предложила мне подумать о вас, как о моей жене? - парировал Сильвестр. В его глазах таился смех.
- Бабушка?
- Какая же вы однако недогадливая! Кто же еще, по-вашему, послал меня в Остерби?
- Вы хотите сказать, что приехали в Остерби по совету бабушки?
- Да, но с крайней неохотой, - ответил герцог, чтобы позлить Фебу.
- О!.. Тогда... тогда, когда вы послали меня к ней... Сильвестр, вы невыносимы!
- Нет, нет! - торопливо покачал головой герцог Салфорд, вновь обнимая девушку.
Потом Салфорд с невозмутимым видом хладнокровно заглушил все протесты Фебы длительным поцелуем. Возмущенная до глубины души невеста, очевидно, полагая, что герцог слишком глубоко погряз в пороках, чтобы его можно было исправить, отказалась (на время во всяком случае) от всяких попыток указать ему на все его прегрешения.
Интервал:
Закладка: