Барбара Картленд - Зловещая тайна
- Название:Зловещая тайна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Барбара Картленд - Зловещая тайна краткое содержание
Зловещая тайна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Мы любим друг друга, - повторил он. - Я люблю вас, Кэролайн, всем сердцем, всей душой, - но я не могу на вас жениться.
Кэролайн смертельно побледнела. Она почувствовала, как от сердца отливает теплая кровь, и какую-то секунду ей казалось, что она вот-вот потеряет сознание.
В отчаянии, дрожащим голосом, она спросила:
- Это из-за различия в нашем положении, милорд?
Лорд Брекон сделал резкое движение. На мгновение Кэролайн испугалась, что он ударит ее. Но его руки схватили ее за плечи, сжав их с такой яростью и силой, что она невольно вскрикнула от боли.
- Как вы смеете говорить мне такое! Как вы смели задать этот вопрос? Какое отношение может иметь ваше положение в обществе к тому чувству, которое мы питаем друг к другу? Вы оскорбляете меня, думая, что подобные мелочи могут меня волновать, когда я только что признался вам в любви. Нет, Кэролайн, - добавил он, чуть помолчав, уже спокойнее, - нет, конечно же, нет.
- Но если причина не в этом, почему мы не можем.., обвенчаться?
На этом слове в голосе ее зазвучали особые нотки.
Для нее это было пределом мечтаний: стать женой Вэйна, отдать ему себя целиком, принадлежать ему во всем, абсолютно, в полном смысле этого слова.
Лорд Брекон убрал руки с ее плеч и поднес их к глазам.
- Я не могу сказать вам, - повторил он, и в голосе его звучала откровенная боль, - не мучайте меня, Кэролайн. Уходите и оставьте меня. Забудьте обо мне, если можете. Но уходите скорее, пока у меня есть силы дать вам уйти!
- А если я не уйду?
Лорд Брекон изумленно посмотрел на нее:
- Что вы этим хотите сказать?
- Я задала вам вопрос, - сказала Кэролайн, и в ее вздернутом вверх подбородке вновь отразились вся сила и гордость воинственного семейства Фэй. - Я спросила вас, что произойдет, если я откажусь оставить вас: и правда, почему я должна уезжать? Я люблю вас. Я считаю, что вам грозит опасность. Я приехала сюда с определенной целью: предупредить вас об опасности. И теперь, когда я знаю, что вы меня любите так же, как я люблю вас, почему я должна уезжать?
Лорд Брекон не отводил от нее глаз, лицо его смягчилось.
- О, Кэролайн, возлюбленная моя, - сказал он. - Какая женщина сравнится с вами? Но, дорогая, это бесполезно. Наша любовь обречена. Ничего нельзя поделать.
- Пожалуйста, объясните мне, в чем дело? - умоляюще попросила Кэролайн. - Только скажите! Как я могу бороться, если не знаю, с каким противником я имею дело?
- Увы, этого я не могу вам сказать, - ответил лорд Брекон. - Это не моя тайна. Будь по-другому, я мог бы попытаться. Хотя что толку в этом: вы только отвернулись бы от меня с отвращением и брезгливостью.
- Если бы это произошло, - возразила Кэролайн, - это означало бы, что любовь моя поистине слаба и не заслуживает того, чтобы существовать. Я не разлюбила бы вас, Вэйн, что бы вы ни сделали, какое бы преступление ни совершили, какой бы секрет, роковой и ужасающий, ни скрывало ваше прошлое. Я люблю вас, и мне нет дела, в чем состоит ваша тайна.
- Моя несравненная Кэролайн, - лорд Брекон был потрясен. - Если бы я сейчас встал на колени и поцеловал землю, на которую ступает ваша ножка, это не передало бы и малой доли моего восхищения! Во всем мире не найдется вам равной. Но, дорогая моя, это безнадежно! Вам надо уехать, оставить мой дом. Клянусь, что не в моих силах видеть вас день за днем и знать, что нам не суждено быть вместе.
Кэролайн глубоко вздохнула.
- Ответьте мне на один вопрос, милорд, - сказала она, - ответьте честно, как под присягой. Можете ли вы перед лицом закона и церкви назвать меня своей женой?
- Это было бы возможно, - нерешительно сказал лорд Брекон. - Такого рода препятствий нет, но...
- Это все, что я хотела знать, - прервала его Кэролайн и добавила радостно:
- Я останусь в замке, пока вы не попросите меня стать вашей женой!
- Кэролайн, вы хотите, чтобы я сошел с ума? - спросил лорд Брекон. - Я охотно лишился бы правой руки, лишь бы иметь возможность умолять вас стать моей женой, но это невозможно, я уже сказал вам, что наша любовь обречена. Уходите, Кэролайн, уезжайте, пока вы еще достаточно молоды и можете забыть о нашей встрече. Ваша жизнь впереди: вы юны и прекрасны, а если вам нужны деньги, я дам вам, сколько нужно и даже больше, но уезжайте. Бога ради, уезжайте!
В голосе лорда Брекона звучали такие боль и страдание, что первым побуждением Кэролайн было подойти к нему и утешить.
- Позвольте мне помочь вам, - сказала она умоляюще. - Доверьтесь мне, пожалуйста, доверьтесь. Вместе мы найдем выход из любой ситуации!
- Выхода нет, - безнадежно сказал лорд Брекон, - уйти от этого нельзя, Кэролайн. Если бы выход существовал, я бы нашел его давным-давно. - Он пристально посмотрел на нее и выпрямился. - Я знаю, о чем вы думаете, сказал он почти возмущенно. - Вы думаете, я трус - вы один раз уже мне это сказали. Но в этот раз, Кэролайн, вы ошибаетесь. Отсылая вас, я совершаю самый отважный поступок за всю свою жизнь. Я, кроме того, поступаю порядочно, хотя вам и трудно в это поверить.
Внезапно Кэролайн почувствовала, что больше не может с ним спорить. В его уверенности было что-то непоколебимое, его твердость была пугающей. Неожиданно слезы подступили к ее глазам и горло перехватило так, что она не могла вымолвить ни слова.
Она повернулась к двери. На минуту решимость покинула ее. Она была всего-навсего женщина, которая предложила себя мужчине и была им отвергнута. Очень медленно она ступала по мягкому ковру, чуть опустив голову, с силой сплетая пальцы и пытаясь сдержать слезы. Она боялась оглянуться, думая лишь об одном: найти какое-то убежище, где она сможет овладеть собой и справиться со своей слабостью. Даже ребенком Кэролайн стыдилась плакать и теперь хотела скрыть свои слезы и унижение от человека, который стал их причиной.
Она уже дошла до двери, когда голос лорда Брекона заставил ее остановиться. Он по-прежнему стоял у камина, сдерживая себя невероятным усилием, которое выдавали только его руки, сжатые в кулаки, и лицо, напряженное, как у человека, который сражается с многократно превосходящими силами противника. Но наконец с его уст сорвалось ее имя.
- Кэролайн! - позвал он, стремительно шагнув к ней. - Как могу я так расстаться с вами! О, моя нежная любовь, я боготворю вас!
Он схватил ее в объятия и прижал к груди с такой силой, что она едва могла дышать. Несколько долгих мгновений он просто держал ее, крепко прижимая к груди, и ее глаза, затуманенные слезами, смотрели в его лицо, а губы дрожали. Она чувствовала, что в нем разгорается страсть, бушующая в его груди, подобно буре.
- Я люблю тебя! Боже, как я люблю тебя!
Его голос звучал хрипло, и он снова начал целовать ее - безудержно, яростно, властно. Казалось, его поцелуи призваны были самое ее душу извлечь из ее уст. Кэролайн ощутила прикосновение его губ к ее глазам, ко впадинкам у основания шеи, к тонким голубым жилкам у груди.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: