Катрин Куксон - Дама слева
- Название:Дама слева
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Катрин Куксон - Дама слева краткое содержание
Дама слева - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Элисон поразилась сама себе, потому что не чувствовала никакой враждебности по отношению к Тэпли. Редкая женщина могла ненавидеть того, кто предлагает жениться на ней, и сейчас её собственные чувства изменились. Ей стало жаль его, и она даже ощутила симпатию к нему. Она превратно судила о нём и поддалась предубеждениям, поэтому ответ её прозвучал с ноткой сожаления.
- Извините, Билл, мне в самом деле жаль, но из этого ничего не получится. Понимаете... вы упустили самое важное, я не люблю вас.
Мужчина отпустил её колено и, стиснув руки, уставился на свои пальцы.
- Полюбите.
- Боюсь, нет. Уверена, что нет, - Элисон покачала головой и повторила. - Ничего не получится... потому что, ну, я...
Девушка запнулась, зная, что не может продолжать и рассказать правду. Тэпли снова посмотрел на неё:
- Вы хотите что-то сказать; хотите сказать, почему не сможете полюбить меня, - он замолчал, ожидая ответа, но не дождавшись, продолжил. - Вы любите кого-то другого, не так ли?
Элисон уставилась на мужчину немигающим взглядом, слушая его слова.
- Вы знаете, что пытаетесь пробить лбом каменную стену?
- Не понимаю.
- Нет, понимаете. Вы влюблены в Пола, так ведь? По крайней мере верите в это, - Тэпли говорил глухим голосом. - Я так думаю, вы путаете благодарность с любовью и не видите разницы между этими двумя чувствами. Но даже если бы вы в самом деле были в него влюблены, он не влюблён в вас... и никогда не влюбится.
Девушка сидела, вытянувшись как струна.
- Откуда вам это знать? - воскликнула она. - Вы вообще ничего не знаете.
- Кое-что знаю. Хотя нет, я многое знаю. Знаю, что Пол не влюблён в вас, потому что любит другую.
- Нет, не любит.
Элисон почувствовала себя ребёнком, получившим сдачу. Единственная очевидная мысль пришла ей в голову.
- Только потому что они были знакомы много лет назад. Как он может до сих пор любить её, после того, как она сбежала с другим? Если вам многое известно, то уж конечно известно и это.
Тэпли вскинул голову:
- Ах, эта! Вы имеете ввиду Фриду? Я говорил не о ней. Хотя эта тоже бьётся о каменную стенку и даже не знает об этом. Нет, Элисон, у вашего дорогого Пола, мне жаль сообщать вам об этом, есть женщина в Истбурне. Они встречаются уже много лет. Меня не мучает раскаяние за раскрытие этого секрета. Пора пошатнуть вашего идола. Я думал об этом уже довольно давно. У этой женщины есть семья и муж. Он оставил её очень давно, это всё что мне известно о нём. Но я знаю, что Пол регулярно навещает её, и дети обожают его. Что вы об этом думаете?
- Вы лжёте! Вы всё придумали!
Элисон вскочила и теперь смотрела на мужчину сверху вниз.
- Пол содержит женщину! Знаете, Билл Тэпли, вы злой, безнравственный дьявол... Вы... о-о!
- Ладно, я злой, безнравственный дьявол. Вы повторите это, если я докажу, что говорю правду?
- Я никогда не поверю, что вы можете доказать это. Я знаю, что не можете. Это только болтовня... Вы... Вы...
- Послушайте, Элисон.
Приятные манеры Билла Тэпли исчезли, и теперь его лицо перекосила ухмылка, а в голосе прозвучал сарказм:
- Меня тошнит, что вы превозносите его как бога, когда у него есть второй дом на стороне. Я сказал себе, это его личное дело... а теперь говорю вам, это его личное дело. Если он хочет содержать женщину и иметь тайную семью, это его дело. Даже когда он делает это за спиной другого парня, нас это не касается. Но когда девушка, на которой я хочу жениться тычет мне в лицо его как образчик, это уже моё дело... У меня это уже поперёк горла.
- Пол никогда вам не нравился, ведь так? - это Элисон сказала уже спокойным голосом.
- Нет, не нравился. Он слишком чванлив и спесив на мой взгляд; слишком много от честного мальчика. Но я мог бы проглотить это, если бы не эта интрижка.
- Я вам не верю. Я не верю в эту интрижку. Пол никогда бы...
- Вас никогда не удивляли его поездки в Истбурн каждую среду и иногда в понедельник на целый день?
- Что плохого в том, что он ездит в Истбурн столько, сколько ему хочется?
- Спуститесь на землю, Элисон. Посмотрите правде в глаза. Я видел тот дом. Я случайно наткнулся на него. Это маленький домик в пригороде. Помню, я решил срезать путь и увидел, как он прощается с женщиной у ворот. Тогда с ними было трое детей, а в прошлом году уже четверо. Каждый раз бывая там, я ехал той дорогой только чтобы посмотреть. И вот в прошлую среду я видел, как он обедал с той женщиной в Колоколах. Я намеренно прошёл мимо них. Он даже бровью не повёл, а она отвернулась... отвернулась. Послушайте, я отвезу вас туда. Сегодня вторник, не так ли? Готов биться об заклад, сейчас он там. Это на съезде с главной дороги, рядом с лесом... Послушайте, - Тэпли схватил девушку за плечо. - Вы никогда не избавитесь от этой влюблённости, пока ни убедитесь, что бесмысленно цепляться за неё. Он был вам как отец, им и останется, не более... Если я докажу вам это, вы дадите мне шанс? Давайте, едем в Истбурн сейчас же. Может, мы увидим его, может нет, но надо попытаться.
- Нет. Нет, я не поеду. Нет.
- Вы боитесь? Вы знаете, что я не лгу. Каждое слово правда. Вам лишь надо сложить два и два.
- Я не верю. Я же сказал, что не верю. Это какая-то ошибка.
- Послушайте, Элисон, заключим сделку. Вы поедете в Истбурн со мной, а я отдам вам тот лот за ту же цену, какую заплатил за него. Как? Я сейчас же позвоню в аукционный зал и скажу Рено, что вы отдадите ему чек. Договорились?
Элисон уронила голову и схватилась за спинку кресла, чтобы устоять на ногах. Она понимала, что даже без этого предложения, всё равно бы согласилась поехать с ним в Истбурн. Она должна знать правду, должна увидеть сама.
Её ответ прозвучал как шелест, но Тэпли услышал и направился к телефону. Вернувшись, он сообщил:
- Всё в порядке. Рено всё сделает, лот ваш. А теперь не желаете перекусить перед дорогой?
- Нет, спасибо.
Элисон чувствовала слабость во всём теле, тошнота подктывала к горлу. Как и хотел Билл Тэпли, она вернулась в прошлое, вспоминая всё, что делал Пол за последние годы. Он регулярно ездил в Истбурн по средам и всегда один. У Пола был другой дом, другая женщина, дети... Возможно это произошло ещё до того, как она вошла в его жизнь. Её буквально потрясла мысль о том, что Билл Тэпли был прав. Он сам подошёл к ней уже в пальто и они направились к двери. Когда мужчина положил руку ей на плечо, Элисон вздрогнула и напряглась. Он не мог не заметить этого, но продолжал обнимать её за плечи...
Они и парой слов не объменялись по дороге в Истбурн. Но когда они проехали город и свернули с шоссе на извилистую дорогу, Билл Тэпли сказал:
- Мы почти на месте. Нам придётся ждать здесь, но даже тогда мы можем ничего не увидеть и все наши усилия... Правда, лучше будет сказать мои усилия, - мужчина мрачно рассмеялся. - Тот дом.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: