Джилли Купер - Гарриет
- Название:Гарриет
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джилли Купер - Гарриет краткое содержание
Гарриет - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кори, хлопнув дверью, прошел к себе в кабинет.
Как было бы хорошо, если бы утешить его было так же легко, как Шатти, думала Гэрриет.
Вскоре после Ноэли уехал и Кит, предварительно оставив Гэрриет свой лондонский адрес и телефон.
- Будут какие-нибудь проблемы - звони. Кори, конечно, тоже сейчас несладко, но ты тут так за всех болеешь, что, боюсь, в конечном итоге тебе придется хуже всех.
Ужинать Кори отказался, и Гэрриет, вконец вымотанная после долгого дня, решила лечь пораньше. Однако уснуть ей так и не удалось. Ворочаясь в постели, она снова и снова спрашивала себя, что она чувствует к Саймону, но образ Саймона почему-то все время расплывался, мысли возвращались к Кори и к тем мукам, которые ему приходится терпеть.
И почему я не могу влюбиться по-человечески, в того, кому нравлюсь сама? - обреченно думала она.
***
Около полуночи разразилась гроза. Полыхали молнии, и тут же, без всякого перерыва, раздавался оглушительный грохот. Гэрриет вышла проверить, не проснулся ли кто из детей. И очень вовремя: из комнаты Джона доносились тихие всхлипывания.
Она вошла и включила свет.
- Ну что ты, заяц, это просто гроза, - говорила она, обнимая Джона. Вытянуть что-то из этого молчаливого ребенка было так трудно, что лишь через несколько минут она поняла: гроза тут ни при чем. Джон мучился и страдал из-за разрыва родителей. - Я знаю, как тебе сейчас тяжело. А насчет слез ты не беспокойся: в таких случаях все плачут. И потом, до сих пор ведь ты держался как настоящий мужчина.
Джон шмыгнул носом.
- Ты правда так думаешь?
- Да. Ты похож на своего отца - он тоже настоящий мужчина.
- Тогда почему мама хочет выйти за этого противного Ронни? Почему она больше не любит папу? Он что, сделал что-то не так?
- Он все делал так, но иногда люди просто перестают любить друг друга. В школе ведь тоже так бывает: скажем, в прошлой четверти ты с кем-то дружил, а в этой даже не можешь понять, что ты в нем видел раньше.
Джона недоверчиво моргнул.
- Так это то же самое?
- В каком-то смысле, да. У меня так вышло с отцом Уильяма. Я так любила его - а он меня перестал. Просто перестал любить, и все - не потому, что я сделала что-то не так.
- А ты... никуда от нас не уйдешь? - спросил Джон.
Гэрриет покачала головой.
- А может, тебе выйти замуж за папу, как Шатти сказала? - оживился Джон.
- Но ведь он не хочет на мне жениться - так что в итоге может получиться то же самое. Жениться стоит, только если очень любишь.
На постель упала чья-то тень, и Гэрриет обернулась. Над ней стоял Кори.
- Привет, - сказал Джон.
- Пойду сделаю тебе горячего шоколада, чтобы ты уснул поскорее, сказала Гэрриет и выскользнула из комнаты.
Когда она вернулась, Джон уже засыпал.
- Не уходите, - сонно пробормотал он. - Останьтесь оба, и ты и ты... Па, Гэрриет тоже тяжело, помоги ей...
Глаза Гэрриет вдруг переполнились, и слезы поползли по щекам. Она присела на кровать и отвернулась, чтобы Джон не видел ее лица. Ладонь Кори, горячая и сухая, легла на ее руку.
Гэрриет застыла, почти не дыша. Он был так близко, но желание оказаться еще ближе бесстыдно пульсировало в ней. Она отвела взгляд, чтобы он не мог прочесть это желание в ее глазах.
- Уснул, - сказал Кори.
Гэрриет неловко поднялась на ноги и, не говоря ни слова, вышла из комнаты. В коридоре Кори догнал ее и, взяв за плечи, развернул к себе. Свет из спальни падал на его лицо, постаревшее за один день.
Боже, как он несчастен, подумала Гэрриет.
- Все это так тяжело для тебя, - с трудом выдавила из себя она.
- Для тебя тоже, - тихо сказал он и просто, и спокойно, будто и не могло быть иначе, притянул ее к себе.
- Не плачь, моя хорошая.
Остатки ее сил улетучились.
- Не плачь, - повторил он. - Мы нужны друг другу, и глупо делать вид, будто это не так. Ну, маленькая моя? Увидишь, скоро у нас с тобой все устроится.
Гэрриет вдруг с неожиданной, почти пугающей ясностью увидела, как она любит этого человека.
Но я не вынесу этого еще раз, безмолвно крикнула она. Я не могу больше сходить с ума из-за того, кто меня не любит... кто сам сходит с ума по другой.
Еще секунду она трепетала в его объятьях, потом отступила на шаг.
- Так нельзя, - задыхаясь, проговорила она. - Я нужна тебе как таблетка аспирина, на несколько часов, чтобы облегчить боль. Я так не хочу. Боль потом все равно вернется... сильнее, чем прежде.
- Не обязательно. Может быть, она уйдет насовсем.
Но Гэрриет, не слушая его, бросилась в свою комнату. В эту ночь она проплакала до рассвета, потому что знала, что оттолкнула его тогда, когда была ему нужнее всего, и что он, Кори Эрскин, никогда уже больше не попросит ее о помощи.
Глава 20
Обстановка в доме до того накалилась, что, когда на следующий день пришла телеграмма от "Метро-Голдуин-Майер" и выяснилось, что Кори должен срочно лететь в Штаты, всем как будто даже немного полегчало. Тритон, почуяв разлуку, явился в комнату Кори и с горестным видом уселся в раскрытый чемодан. Гэрриет Прекрасно его понимала, сама же утешалась тем, что Кори собирался пробовать Пифию на скачках и, значит, должен был вернуться через две недели, не позже.
***
Гэрриет отчаянно недоставало Кори. Она так привыкла к тому, что можно в любой момент обратиться к нему за помощью и советом, что теперь чувствовала себя потерянной и в тысячный раз кляла себя за то, что отвернулась от него.
Шатти после отъезда матери утешилась довольно быстро. Кори все-таки купил ей велосипед, и теперь вся ее энергия уходила на то, чтобы научиться на нем ездить. Джон, наоборот, выглядел подавленным, ничего не ел и жаловался на головную боль.
На другой день после отъезда Кори у миссис Боттомли был выходной.
- Мне надо поместить что-нибудь в "Крейвен геральд", - сказала она, входя в кухню. На ней уже была фиолетовая чалма и ондатровая шуба.
- Зачем? - машинально спросила Гэрриет.
- Скоро десять лет, как скончался мистер Боттомли. - Миссис Боттомли горестно поджала губы. - В годовщину его смерти я всегда помещаю несколько строк в колонке поминовений - так принято.
Принято, подумала Гэрриет. Наверное, что-нибудь вроде: "Вечная память бабушке милой, которая нынче сокрыта могилой".
- Обычно для меня все писал мистер Кори, а вчера он уехал в такой спешке, что я не успела его попросить, - пожаловалась миссис Боттомли.
- А мистер Боттомли живет теперь на небе в комнате для гостей, да? спросила Шатти, которая всегда живо интересовалась вопросами смерти.
- Да, вероятно, - кивнула Гэрриет, чтобы не углубляться.
- Повезло ему, - сказала Шатти. - Утром, как проснется, он там может есть печенье прямо из пачки. Как ты думаешь, а зубы там, на небе, чистить надо?, - Может, можно дать тот же текст, что в прошлом году? - предложила Гэрриет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: