Джоанна Лэнгтон - Не такая, как все
- Название:Не такая, как все
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанна Лэнгтон - Не такая, как все краткое содержание
Не такая, как все - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ты уверена, что хорошо себя чувствуешь? Ты говоришь странные вещи.
- Наслаждайся, пока это происходит, - посоветовала она и засмеялась от счастья.
Карлос притянул ее к себе и поцеловал медленно и нежно покрасневшие губы женщины.
- А я не понимал, что встретил ангела, пока не побывал в аду, - с чувством произнес Карлос.
Диана мельком взглянула на часы и сказала:
- Флэш страшно разозлится на меня. Карлос затаил дыхание.
- Тебе он не нужен, у тебя есть я. Она засмеялась.
- В мои планы входит, чтобы у меня были вы оба.
- Нет! - Приподнявшись, Карлос изучал ее потемневшими глазами. - Я хочу, чтобы его не было в твоей жизни.
- Что ж, ты не всегда можешь получить то, чего хочешь, - нежно напомнила Диана.
- Ты побежала к нему, когда Клиффорд бросил тебя три года назад, и в этот раз сделала то же самое.
- Но ты же не бросал меня, я ушла сама! - Диана услышала, что почти кричит. Она разозлилась при упоминании о бывшем женихе.
- Что ж, отнесусь к этому заявлению с презрением, которого оно заслуживает. - Карлос откинул простыню и выпрыгнул из кровати. - Я видел, как ты вела себя с Флэшем.
- Знаешь, дорогой, я очень сильно сомневаюсь, что мне захочется, будучи замужем, обливаться потом под светом юпитеров и выслушивать идиотские замечания режиссера.
- Боже! Я говорю о том, что видел только что, два часа назад. Он обнимал тебя...
- Флэш очень чувствительный, так же, впрочем, как и я. Но при всем при этом не думаю, что твои опасения уместны. Я очень люблю этого парня, но мы только друзья.
- У него плохая репутация в отношении женщин.
- Он молод, и с какой стати ты имеешь наглость его критиковать за это? Что за бред, честное слово! - воскликнула Диана.
- Если ты собираешься стать моей женой, тебе придется научиться выслушивать мою точку зрения.
От его тона холодок пробежал по ее телу, и Диана побледнела.
Она опустила глаза, гадая, как они могут так неистово спорить, когда всего лишь несколько минут назад были в объятиях друг друга. Что за ирония, как только с ней случается беда, рядом оказывается Флэш, спасая ее своей дружбой. Но Карлос навряд ли оценит это, потому что подрался с Флэшем день назад.
- Ты будешь так занята планированием свадьбы, что на другое у тебя просто не хватит времени, - добавил Карлос. - А после у тебя забот только прибавится.
Слушая, как течет вода в душе, Диана медленно оделась. Похоже, Карлос считает ее маленькой глупой девочкой, которую можно завлечь чем угодно. У нее никогда не было никаких намерений завязывать любовные отношения с Флэшем. Может, у Карлоса какие-то допотопные взгляды на роль женщины и жены: например, она не может взглянуть ни на какого другого мужчину, кроме как на мужа. Поразмыслив так, Диана решила, что для нее будет лучше вернуться обратно в спальню.
Когда она пришла к себе, ее озарило внезапное понимание странного поведения Карлоса. Он ревновал ее! Почему она раньше не догадалась? Неуязвимый Малдонадо ревновал ее к Флэшу. Так же он реагировал на Грегори в самом начале их отношений. Диана облегченно улыбнулась. Карлос был сложным человеком, иногда очень прямолинейным. И он не был уверен в ней. Чем больше она об этом думала, тем сильнее любила его. Оказывается, и у самоуверенных, твердых как гранит людей бывают слабые места.
Глава 9
Свадебное платье, купленное Карлосом в Дублине, доставили в Кроссроудс в большой коробке, перевязанной серебристой лентой. К платью прилагались перчатки и фата. Диана у себя в спальне распаковала все это и разложила на кровати. Ей хотелось немедленно примерить сверкающий мелкими стразами воздушный наряд. Но в дверь постучали, и вошла Джудит.
- Твой отец ждет тебя в гостиной, - сказала она.
Диану охватил испуг и удивление.
- Джеймс Маршалл здесь?
- То, что он первым сделал шаг тебе навстречу и пришел повидаться, делает ему честь, - мягко пояснила старушка. - Постарайся быть великодушной.
Полная любопытства и неловкости, Диана, как деревянная, вошла в гостиную.
Маршалл очень изменился с момента их первой встречи. Его лицо осунулось и покрылось сетью мелких морщинок. Он был мало похож на прежнего, холеного и важного господина, которого она встретила тогда в замке Хоуп, и выглядел теперь уставшим и озабоченным.
- Если бы не Карлос, я бы вряд ли решился прийти, - начав разговор первым, честно признался он.
Диана не смогла скрыть удивления.
- Карлос?
- Он убедил меня, так как сам я не был уверен, что ты захочешь встретиться со мной.
- Пожалуйста, садитесь, - предложила она. Гость грузно опустился в кресло и продолжал:
- Я полагаю, что ты хотела бы знать о наших отношениях с твоей матерью?
- Да. - Диана почувствовала облегчение от того, что он сам начал этот нелегкий разговор.
- Когда мы встретились, Рейчел было чуть больше двадцати. Но она уже была замужем за человеком, который ей годился в отцы и, как позже выяснилось, не мог иметь детей, - сказал Джеймс со вздохом. - Начав учиться в университете, она стала общаться со сверстниками и вскоре пожалела, что связала свою жизнь с пожилым мужчиной.
- Но вы когда-нибудь любили ее? - жестко спросила Диана.
- Я очень увлекся ею. Хотя уже тогда был обручен с Элис. Но та была дома, далеко от меня, - сказал он. - Не стану лгать, я видел в нашей связи с Рейчел безопасную отдушину для нас обоих и не думал, что все так получится...
- И как все это было?
- Сперва родилась твоя сестра, а через год - ты. И если появление на свет первой девочки муж Рейчел воспринял с удивлением, то твое появление обеспокоило его не на шутку. Он прошел медицинское обследование, подтвердившее его бесплодие, и развелся с твоей матерью. Тогда она явилась ко мне, и мы объяснились...
- Объяснились? - не поняла Диана.
- Да, я не любил ее, не был готов исполнять обязанности отца и чувствовал себя загнанным в ловушку, - признал он с унылым сожалением. - Мы поговорили с твоей матерью, я дал ей значительную сумму, она уехала и увезла вас. Больше мы с ней не встречались.
- Значит, вы так и не видели ни меня, ни мою сестру?
- Нет, не видел.
Вошла Мегги с чашками чая на подносе.
- Благодарю за то, что вы пришли ко мне и были честны, - сказала Диана, когда они снова остались одни.
- Говорить правду стало моей новой привычкой, начиная с прошлой недели, - усмехнувшись, признался он. - Я пытаюсь разобраться с хаосом, который я внес в нашу с Элис жизнь.
Диана вспомнила, что писали газеты о его загородном коттедже, куда он тайком возил любовниц. И спросила:
- А как сейчас поживает ваша жена?
- Переживает. И пока что не желает меня слушать, а я не могу винить ее ни в чем. До этого она всегда была рядом и помогала мне во всем.
Его подавленный вид возбудил в Диане сострадание. Он и так потерял слишком много. За две недели из могущественного человека, которому угождали и льстили, превратился в объект насмешек и пересудов. Диана поняла, что самой страшной потерей была для него Элис.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: