Робин Мадерик - Искушение
- Название:Искушение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Мадерик - Искушение краткое содержание
Искушение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Пойдемте наверх, - сказал Аптон. Он не хотел оставлять Веру внизу одну. Вера покачала головой.
- Я войду, когда он будет готов, - храбро ответила она.
Брайан кивнул и посмотрел на миссис Эшли. Ее нежное лицо, обрамленное золотистыми волосами, и огромные глаза сказали ему о тех чувствах, которые она пыталась скрыть. Она боялась, но не пушечной канонады и не за себя. Она боялась за любимого человека.
"Ах, Флетчер, - подумал Брайан, - я завидую тебе. Я завидую вашей любви, но боюсь, что она разорвет твое сердце".
Вера смотрела вслед Аптону, который быстро поднимался по лестнице. Навстречу ему бегом спускалась Бетси. Она была бледна, и глаза широко открыты.
- Миссис Эшли, что случилось?
- Британские корабли начали обстрел, - ответила Вера.
Новый взрыв заглушил ее голос. Бетси зажала уши руками и закричала:
- Мужчины, наши мужчины!
Вера хотела обратиться с молитвой к Господу, но в смятении не знала, о чем просить Его. Она чувствовала себя больной и несчастной. Так случалось каждый раз, когда она вспоминала о том, что Флетчер должен будет вернуться на поле битвы. Вера закрыла лицо руками и пыталась глубоко дышать, чтобы успокоить боль, возникшую в животе. Тошнота подступила к горлу. Но рядом неподвижно замерла Элизабет, и Вера, отняв руки от лица, протянула их к девушке.
- Я тоже боюсь, моя милая. Я не знаю, чем закончится сегодняшний день.
- Вы боитесь за него, - с горечью ответила Элизабет.
Тон девушки показался ей оскорбительным. Вера отпустила ее руку и отвернулась. Комок подступил к горлу.
- Да, я боюсь за него, - коротко ответила она. - Если шум будет продолжаться и тебе станет страшно, спустись в подвал, - холодным тоном сказала миссис Эшли и направилась на чердак. - Флетчер, - тихо произнесла она, заходя в комнату, - не оставляй меня. Я люблю тебя, - продолжала Вера, не обращая внимания на присутствие молодого офицера.
- Миссис Эшли... - начал было Аптон, подойдя к Вере.
- Брайан, помолчи, - отрезал Флетчер. - Это тебя не касается!
Вера гневно взглянула на молодого лейтенанта и отвернулась.
- Флетчер, - обратилась она с мольбой, - любовь моя, прошу тебя, не уходи. - Слезы брызнули из ее глаз. - Я хотела быть сильной ради тебя, мой милый. Но я не могу. Ведь ты можешь погибнуть, Флетчер, прости меня, Боже! Я не хочу этого. Как мне жить без тебя, любимый мой!
- Вера, подойди ко мне. - Флетчер открыл свои объятия, и Вера прильнула к нему. - Ты смелая и сильная женщина. Вера. Если я погибну сегодня, ты должна жить дальше, жить так, как жила до встречи со мной. Ну, успокойся, дорогая. Я прекрасно сознаю, в чем состоит мой долг офицера, - продолжал Флетчер, глядя через плечо миссис Эшли прямо в глаза Брайана. - И ты должна помнить об этом. Разве ты сможешь любить мужчину, который покинул свой пост, покинул своих солдат в минуту смертельной опасности? Разве ты сможешь любить такого человека, Вера? Я не верю в это!
Флетчер крепко сжал Веру в своих объятиях, плотно стиснул зубы и закрыл глаза. Он боялся, что не сможет сдержать рыданий, которые рвались у него из груди.
- Флетчер! - Это Брайан попытался напомнить лейтенанту о том, что пора идти.
- Хорошо, - ответил он.
Вера сделала шаг назад, все еще держа руки Флетчера в своих. Она пыталась доказать ему, что может быть сильной.
- Благослови тебя Господь! Мой милый! Возвращайся, прошу тебя, возвращайся ко мне! Они обнялись в последний раз.
- Флетчер, мы должны идти, - сказал Брайан.
Все это время молодой человек с трудом сдерживал слезы, комок сдавил горло и мешал дышать.
Флетчер высвободился из объятий миссис Эшли. Что-то отдаленно напоминающее улыбку скользнуло по его липу. Он дотронулся до Вериной щеки, произнес короткое "прощай" и быстро побежал вниз по лестнице.
Вера провожала его взглядом, стараясь запомнить его профиль, гордую осанку, четкую походку военного. Он исчез, и Вера оглядела опустевшую комнату. Никогда она уже не будет такой, как раньше. Теперь, когда его нет, все здесь казалось чужим.
Силы покинули Веру, она была близка к обмороку. Аптон подбежал к ней, взял за руки и усадил в кресло. Он взял ее лицо в свои руки и нежно поцеловал в лоб. Это было неожиданно и для него самого. Он не мог понять, как осмелился сделать это. Брайан вспомнил, какое обещание вырвал из него Флетчер: если Айронсу суждено погибнуть, то Вера узнает об этом только от Брайана, и больше ни от кого.
- Я клянусь Вам, Вера, я буду беречь его, - произнес Брайан.
Вера благодарно кивнула.
- Прощайте, миссис Эшли.
- Прощайте, Брайан.
Он вышел, Вера уткнула лицо в колени и горько заплакала.
Глава 24
Солнце нещадно палило. Солдаты поднимались вверх по склону, страдая от жары и жажды, сжимая мушкеты потными руками. Штыки ярко сверкали. Позади отряда громыхали колеса повозок, на которых тянули пушки. Флетчер с саблей на боку шел рядом со своими солдатами.
Когда до вершины оставалось не более 400 футов, лейтенант Айронс приказал своим солдатам остановиться и перестроиться. Они подобрали тела погибших и собрали раненых. Флетчер вглядывался в силуэт форта. Восставшие замерли, спрятавшись за земляными стенами. Флетчер мог различить худую светловолосую фигуру доктора Уоррена, ходившего между рядами. Этот человек вызывал восхищение и уважение лейтенанта, несмотря на то что стоял во главе восстания. Флетчер прищурил глаза и поднял руку.
- Вперед!
Медленно, ряд за рядом, британские солдаты двинулись вперед. Вверх поднимались мушкеты. Флетчер ждал, отсчитывая последние секунды перед выстрелом!
- Огонь!
Выстрелил первый ряд. Солдаты припали на одно колено и начали перезаряжать мушкеты. Их место занял второй ряд.
- Огонь! Огонь!
Выстрелы раздавались сразу после команды офицеров. Но из форта не отвечали. Противник не стрелял. Флетчер подумал, что теперь ему придется подвести солдат еще ближе к стенам форта. Эти американцы затевали опасную игру, но их тактика была дьявольски эффективной.
Внезапно Флетчер почувствовал запах гари, отличный от запаха пороха. Он обернулся и увидел черное облако дыма, поднимающееся со стороны Чарльстона. То на одной, то на другой улице городка вспыхивало пламя. В течение нескольких минут дым распространился вокруг. Только вершина холма виднелась среди дыма, и небо над головами солдат было по-прежнему светлым и беспредельным.
- Вперед! - раздалась команда.
- Огонь!
Земля была липкой от крови. Отряд подошел я тому месту, где уже сложили головы многие солдаты и офицеры. Тела убитых в ярко-красных костюмах пестрели по всему склону холма.
- Вперед, огонь!
Почему они не отвечают? Неужели их командиры в состоянии удержать от выстрелов солдат, когда каждую минуту рядом с ними падают их товарищи, убитые или раненые. Или это было вызвано отсутствием боеприпасов? Флетчер подозревал, что теперь восставшие будут делать только отдельные выстрелы по особо важным мишеням.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: