Лора Мартин - Приглашение на бал
- Название:Приглашение на бал
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лора Мартин - Приглашение на бал краткое содержание
Приглашение на бал - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Замечательно! - Довольная продавщица взяла у Кэти деньги и записала ее данные на корешке билета. - Не потеряйте его! - крикнула она вслед. - Он будет нужен как доказательство выигрыша.
"Дохлый номер! - подумала Кэти, выходя на яркое весеннее солнце. Когда в своей жизни я хоть что-то выигрывала?"
- Кэти? Кэти Тейлор, это ты? - Кэти с удивлением огляделась по сторонам. Молодая женщина примерно ее возраста, спешила ей навстречу. - Это действительно ты! Святые небеса! Вот уж кого я не ожидала увидеть! Хорошенькие коралловые губы изогнулись в улыбке. - Отлично выглядишь!
- Правда? - Кэти растерянно улыбнулась в ответ.
- Ты ведь не узнаешь меня, верно? - Молодая женщина весело рассмеялась. - Вижу это по твоему лицу!
- Вообще-то нет... - Кэти продолжала глупо улыбаться. Она безуспешно рылась в памяти, рассматривая прекрасную незнакомку.
- Не бойся, я не обижусь. Было бы хуже, если бы ты меня узнала. В школе я была настоящей уродиной. Жирной, в очках и с ужасными волосами!
Картина начала проясняться. Кэти внимательнее взглянула на эффектно накрашенное лицо.
- Сандра? - воскликнула она. - Сандра Бил? Мы даже какое-то время сидели за одной партой.
- Точно! И как ты поживала все эти годы?
- О, прекрасно. - Кэти выдавила блеклую улыбку. Она чувствовала себя ошарашенной. Трудно было узнать в этой роскошной женщине тихую, невзрачную школьницу, на которую никто и никогда не обращал внимания.
- Знаю, о чем ты думаешь. - Ровные белые зубы сверкнули на ярком солнце. - Я сильно изменилась, верно? - Сандра раскинула руки, демонстрируя свой элегантный костюм. Кэти с восхищением взглянула на отлично сидящие брюки для верховой езды, мягкий пуловер и коричневый вельветовый жакет. На ногах у Сандры были высокие сапоги.
- И как же это случилось? - поинтересовалась Кэти, стараясь не думать о собственном облике. Сегодняшним утром она ополоснулась чуть теплой водичкой, надела чистые, хотя и сильно потертые джинсы и, не глядя, вытащила из картонной коробки с одеждой первую попавшуюся вещь. Как назло, это оказался полосатый свитер, связанный из остатков шерсти всевозможных цветов и вытянувшийся настолько, что его рукава приходилось подворачивать. Рядом с Сандрой Кэти выглядела огородным пугалом.
- Ой, мне просто надоело быть серой мышкой. Ты и не представляешь, как может изменить женщину краска для волос, контактные линзы, косметика и тщательно подобранная одежда.
- Ты выглядишь... - Кэти восхищенно покачала головой, сногсшибательно.
- Спасибо! - Сандра была заметно польщена. - Так что ты здесь делаешь? Приехала в гости?
- Э... нет. Я... то есть, мы недавно переехали.
- Правда? - Сандра не пыталась скрыть удивление. - И где же вы поселились?
- В крайнем коттедже у последнего поворота в парк. Там еще дерево растет, которое вот-вот свалится.
- Не в доме старой миссис Пейн?
- Да. - Кэти вскинула голову. В голосе Сандры явно чувствовалось недоверие.
- Господи! И ты его купила?
- Нет. Сняла.
- А, ясно. Ее к себе дети забрали, да? Кажется, у них какие-то проблемы.
Кэти кивнула.
- Что-то вроде.
- Ты сказала: "мы переехали", - напомнила Сандра. - Ты замужем?
- Да... гм, то есть, нет. Нет, я не замужем, но и не одна. - Кэти вытолкнула вперед Робби, с увлечением обсасывающего леденец. - Это мой сын. Робби... - Кэти тронула его за плечо. - Поздоровайся с Сандрой, Робби. Мы с ней вместе учились в школе.
- Здрасьте. - Он поднял голову, скорчил гримасу и вновь уткнулся в пакет с конфетами.
- Обычно он более общительный, - пояснила Кэти. - Просто сейчас он устал. Мы переехали вчера вечером.
- Ой, какой милый! - Сандра ослепительно улыбнулась. - Сколько ему?
- Пять. Скоро уже шесть исполнится.
- То есть... ты живешь вдвоем с сыном?
Кэти кивнула.
- Да, точно. А ты? Ты тоже здесь живешь?
- Да. Один мой... э... знакомый умер и завещал мне свой домик. Он был другом семьи.
- Счастливая, - улыбнулась Кэти. - А я здесь совсем никого не знаю. Тут до города всего несколько миль, а такое ощущение, будто это другой конец света. Я помню, как еще в школе ездила сюда на экскурсию, а потом увидела объявление в местной газете... - Кэти умолкла, поняв, что Сандру больше не интересует ее болтовня.
- Пойдем! - Робби явно надоело их слушать.
- Подожди минутку, лапуля. - Кэти проследила за взглядом Сандры, пытаясь понять, на кого она уставилась.
Вокруг не было ничего необычного, только деревья, трава и узкая тропинка, ведущая к магазину. Кэти заметила пожилую женщину, проезжающую мимо на велосипеде с висящей на руле пустой авоськой, молодую маму с коляской и одинокого мужчину. Что-то в его облике показалось ей смутно знакомым. Кэти вгляделась повнимательнее, и ее сердце замерло.
- Пойдем! - Робби разделался с конфетами и повис у нее на руке. Хватит болтать!
- Робби! - Кэти нахмурилась. - Не груби.
- Пойдем! - Он неожиданно отпустил ее руку.
- Может, заглянешь в гости как-нибудь, - предложила Кэти, но Сандра не слушала. - Ну, я тогда пошла. Идем, Робби, посмотрим на лошадку... Робби?
Кэти обернулась. Его нигде не было. Она обвела взглядом окрестности магазина, парк, пруд, где они кормили уток...
- Ой, нет! - Кэти выронила сумку с покупками и пулей сорвалась с места. - Робби! - кричала она. - Не подходи ближе! Робби!
Он вернулся к пруду, сошел с тропинки и начал осторожно спускаться к воде. Всю прошлую ночь лил дождь, и земля была очень скользкой. Кэти бросилась к нему со всех ног.
Раздался крик, и она увидела, как Робби поскальзывается, съезжает вниз по склону и с плеском приземляется в воду. Кэти помчалась еще быстрее.
Когда она подбежала к нему, он ревел в три ручья. Ему удалось удержаться на ногах, но он стоял по щиколотку в воде и казался очень испуганным.
- Робби! - Кэти протянула ему руку, пытаясь сохранять спокойствие. Давай. Возьми меня за руку.
- Не могу!
- Я не буду тебя ругать. - Она осторожно поставила ногу у самой кромки воды. - Давай, лапа. - Робби начал вязнуть. Кэти с ужасом смотрела, как голенища его резиновых сапог погружаются в воду. - Робби, не двигайся с места! - приказала она. - Я иду к тебе!
Кэти, не задумываясь, шагнула в пруд. Наклонившись вперед, она вытащила сына из холодной, мутной воды. Это было непросто, и в какой-то момент она даже начала заваливаться, но все же сохранила равновесие.
- Сандра, ты не возьмешь его у меня? Кажется, я застряла. - Кэти протянула мальчика стоящей на берегу Сандре. - Сандра? - повторила она, чувствуя, что ее руки вот-вот оторвутся.
- По-моему, я не дотянусь. - Сандра робко шагнула к воде. - Мои сапоги... - промямлила она. - Они совсем новые. Ты не могла бы подойти ближе?
- Нет! - выдохнула Кэти. - Ради бога!...
- Ничего страшного, я возьму его.
Кэти взглянула направо и увидела своего вчерашнего спасителя. Он спокойно ступил в грязь и забрал у нее ребенка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: