Сьюзен Мейер - Внезапно вспыхнувшая любовь
- Название:Внезапно вспыхнувшая любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Мейер - Внезапно вспыхнувшая любовь краткое содержание
Внезапно вспыхнувшая любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Воцарилось оглушительное молчание. В комнате отдыха корпорации "Баррингтон" стояла такая тишина, что, урони кто-нибудь булавку, послышался бы раскат грома.
Здесь собрались все близкие подруги Молли. Патриция Пил, пухленькая зеленоглазая блондинка из отдела кадров. Синди Купер, брюнетка с карими глазами, собиравшаяся замуж за Кайла Прентиса. София Шеферд, секретарша, белокурая и голубоглазая, словно сошедшая со страниц модного журнала. Оливия Макговерн-Хантер, статная зеленоглазая красавица с волосами цвета осенней листвы, которая несколько месяцев назад вышла замуж за Лукаса Хантера. Рейчел Синклер, яркая синеглазая брюнетка из отдела бухгалтерии. "Если кто-то сможет мне помочь, - думал Джек, - то только подруги Молли".
Но вот беда: они молчали как убитые.
- Вчера мы закончили в срок трудное задание, заговорил Джек, прерывая молчание и надеясь, что услышит хоть что-нибудь в ответ, - и всем отделом отмечали это в "Махони". Молли весь вечер была рассеянна, думала о чем-то своем. Вот почему, когда все разошлись, я пригласил ее потанцевать.
София подняла брови. Рейчел кашлянула. Синди недоверчиво переспросила:
- Что-что?
- Пригласил потанцевать. Мне хотелось с ней поговорить. Но не успели мы сделать и трех шагов, как какой-то хулиган перепрыгнул через бильярдный стол и врезался в Молли. Она упала и ударилась головой.
Снова глухое молчание. Пять пар глаз уставились на Джека, словно на сумасшедшего или лжеца.., а может быть, того и другого разом.
Джек поежился, понимая, что вынужден продолжать рассказ.
- Она не потеряла сознания и уверяла, что прекрасно себя чувствует, но я уговорил ее поехать ко мне.
- К тебе? - выдохнула Оливия.
- Ну да, чтобы не оставлять ее одну на ночь и убедиться, что с ней все в порядке.
- Да о чем ты думал, когда тащил ее к себе? воскликнула Оливия, инстинктивно положив ладонь на округлившийся живот. В голосе ее явственно звучало обвинение.
- Послушай, она сильно ударилась, - поспешно объяснил Джек. - Я не хотел, чтобы она садилась за руль. А в машине она заснула, не успев сказать мне своего адреса. Все вполне логично! По крайней мере, тогда казалось логичным.
- Верно, - заметила Патриция. - Повезло тебе, что у тебя безупречная репутация! Будь на твоем месте кто-то другой, я бы подумала...
- Подумай лучше о том, что теперь делать! Черт знает что такое! С чего ей вообще взбрело в голову, что мы женаты?
Оливия посмотрела на Рейчел, Рейчел - на Патрицию, Патриция - на Софию, София - на Синди, а Синди завопила:
- А я-то что? Я ничего не говорила!
- О чем? - подозрительно осведомился Джек.
- О том, что Молли уже несколько лет о тебе мечтает, - с глубоким вздохом призналась Оливия. - Догадываюсь, почему она вообразила себя твоей женой: это сочетание удара по голове, утреннего пробуждения в твоей постели.., и ее собственных фантазий.
- О Боже мой! - простонал Джек, проведя рукой по волосам. - Что же мне теперь делать?
- Думаю, Джек, - заговорила София, - лучше нам заняться этим делом. Если мы после работы поедем к тебе и все объясним Молли, может быть, нам она и поверит. Да и лучше, чтобы эта неприятная новость исходила от нас.
- А может быть, стоит ей увидеть нас, как память к ней вернется! добавила Рейчел.
- Вы правы. Так и сделаем, - согласился Джек. -Итак, в четыре часа встречаемся на стоянке.
Глава 3
Джек завел свой "блейзер" в гараж, а сослуживицы Молли припарковались перед домом. Дом Джека, просторный, двухэтажный, белый, с веселыми зелеными ставнями, был обсажен кустами, у крыльца разбита лужайка. Стояла весна, кусты и цветы уже начали цвести, придавая дому, в котором Джек, можно сказать, почти не жил, уютный и обжитой вид.
Окна на задней стороне выходили на внутренний дворик с бассейном, окруженным асфальтированной дорожкой. Поскольку гараж располагался не спереди, а сбоку, гостьи могли видеть все это великолепие. Они молчали, но по расширенным глазам и любопытным взглядам Джек догадался, что его дом произвел на подруг Молли большое впечатление.
По боковой дорожке Джек повел гостей к застекленной парадной двери и впустил в прекрасно обставленный холл.
- Молли! - позвал он. - Молли!
Та с сияющей улыбкой вылетела ему навстречу. Она была по-прежнему во вчерашнем наряде - шелковой блузке и джинсах, - но сверху повязала передник, который надевал сам Джек, когда возился на кухне, с шутливой надписью: "Все мы любим кушать, а посуду мыть?"
- Милый, ты вернулся! - воскликнула Молли и, обвив шею Джека руками, страстно поцеловала его.
Джек напрягся всем телом, тщетно борясь с собственной реакцией на теплые, влажные девичьи губы, прижимающиеся к его губам. Но скоро он понял, что сопротивление бесполезно, и отдался сладостному дурману. Весь поцелуй продолжался не более десяти секунд и любопытным наблюдательницам, должно быть, показался вполне целомудренным; однако Джеку поцелуй Молли принес неожиданно острое чувственное наслаждение.
Молли отступила назад и улыбнулась ему. Только теперь она заметила подруг.
- О, да ты и девочек привел!
Джек не знал, смеяться или плакать. С одной стороны, она прекрасно помнит своих приятельниц, с другой, называет его "милым" и набрасывается с поцелуями! А самое ужасное, что Джек начал привыкать к поцелуям Молли. Да нет, не просто привыкать - ему понравилось!
- Да, Молли, - начал он, откашлявшись, - я пригласил сюда твоих подруг, чтобы...
- Чтобы они посмотрели на мой новый дом! - прервала его Молли и, подхватив под руку Софию, повлекла ее за собой в скудно меблированную столовую. - Сами видите, здесь ужасный беспорядок, обратилась она уже ко всем вместе. - Вы же знаете, как это бывает. Всего полтора месяца женаты, и до дома пока руки не дошли.
- Разумеется, - вежливо откликнулась Оливия и, дождавшись, пока Молли отвернется, переглянулась с Джеком.
Молли продолжала возбужденно болтать о том, как "они с Джеком" собираются обставить "их" столовую - столовую, в которой пока что не было ничего, кроме гарнитура вишневого дерева. Ни картин на стенах, ни цветов - никаких мелочей, создающих уют. Даже скатерти на столе не было.
Тем временем Оливия незаметно выскользнула обратно в холл, где ждал Джек.
- Теперь видишь? - спросил он, отойдя подальше, чтобы Молли их не услышала.
- Глазам своим не верю! - покачала головой Оливия. - За одну ночь она прожила целую воображаемую жизнь!
- Слава Богу, ты на моей стороне! Была минута, когда мне стало казаться, что это я сумасшедший!
- Нет, ты не сумасшедший, - подтвердила Рей-чел, вслед за ними вышедшая из столовой. - Подумать только, она в самом деле во все это верит!
- Что же мне делать?
- У тебя две возможности, - ответила Рейчел. -Можешь все ей объяснить, а можешь молчать и надеяться, что она не уменьшит твой банковский счет. У Молли настоящий талант декоратора, отличный вкус и куча грандиозных идей!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: