LibKing » Книги » Любовные романы » love » Сьюзен Мейер - Внезапно вспыхнувшая любовь

Сьюзен Мейер - Внезапно вспыхнувшая любовь

Тут можно читать онлайн Сьюзен Мейер - Внезапно вспыхнувшая любовь - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: love. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking
  • Название:
    Внезапно вспыхнувшая любовь
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.77/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Сьюзен Мейер - Внезапно вспыхнувшая любовь краткое содержание

Внезапно вспыхнувшая любовь - описание и краткое содержание, автор Сьюзен Мейер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Внезапно вспыхнувшая любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Внезапно вспыхнувшая любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Мейер
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- О Боже мой! - Джек провел ладонью по лицу. -Сегодня утром я пытался все объяснить, но она не поверила!

- И встреча с нами не пробудила ее воспоминаний, - уныло заметила Рейчел.

- Нам нужно какое-то подтверждение... - задумчиво произнесла Оливия. Вот, придумала! Сегодня она в той же одежде, что и вчера. А все мы знаем, что Молли ни за что не наденет одну и ту же блузку два дня подряд! Значит, нужно ей показать, что ее одежды здесь нет. Это и будет доказательством, что она здесь не живет. А дальше она сама сообразит, что, раз не живет с тобой, значит, вы и не женаты.

- Хм, неплохая мысль, - заметил Джек, обрадованный тем, что кто-то наконец предложил хоть что-то конкретное. - Может сработать, если правильно подать.

- Что значит "правильно"? - подала голос Рейчел, оглянувшись через плечо на сияющую Молли. -Как ни подай, ей будет больно.

Оливия решительно тряхнула головой.

- Джек уже пробовал. Теперь наша очередь.

- Только не я! - ахнула Рейчел.

- Ну, Рейчел, кому-то из нас придется. Думаю, быстрее и проще всего будет, когда мы войдем в спальню и спросим, где Молли держит свои вещи. Объяснять наш план остальным нет времени. Одна из нас спросит, где одежда, а другая подтолкнет Молли к пониманию, что одежды нет, потому что Молли здесь не живет.

Рейчел тяжело вздохнула.

- Ладно. Я спрошу, где вещи. А подталкивать будешь ты.

- А я скажу, что мы не женаты, - вставил Джек, снова почувствовав свою ответственность и не желая целиком перекладывать грязную работу на чужие плечи.

Тем временем Молли вывела своих "экскурсанток" из столовой и повела вверх по лестнице. Джек, Рейчел и Оливия пристроились в конце процессии. Все вошли в спальню. Джек словно взглянул на свою комнату новыми глазами: впервые за много лет он подумал о том, как по-спартански она обставлена. За пять лет, что Джек Кавано прожил в этом доме, он много раз собирался закончить меблировку, которую начал еще вместе с женой. И всякий раз находил какие-то отговорки, чтобы этим не заниматься. Мог ли он предположить, что, увидев полуобставленные комнаты, одна из его служащих вообразит, что вышла за него замуж?

Джек озадаченно покачал головой. В каком-то смысле он получил по заслугам. Давно пора было обставить дом и покончить с этим. Но всякий раз, как Джек пытался закончить то, что начала Барбара, сердце его болезненно сжималось и он отказывался от этой затеи. И теперь прошлое вновь встало на пути настоящего: дом, лишенный мебели, дом с голыми стенами Молли приняла за то, чем он, в сущности, и являлся. За будущее семейное гнездышко. Она увидела, что покрывало на кровати и шторы на окне не подходят друг другу, и догадалась, что у обитателей дома не было времени или денег, чтобы купить все необходимое. Она не увидела ни картин, ни безделушек, потому что такие вещи приходят с годами с годами счастливой семейной жизни.

- Какая прекрасная, просторная комната! - заметила Патриция, покосившись на Джека. Она явно не знала, что сказать.

Прежде чем Джек успел ответить, заговорила Оливия:

- Что за спальня без большого гардероба!

- У нас есть гардероб, - ответила Молли и, подойдя к внушительному стенному шкафу, торжественным жестом фокусника распахнула двойные двери.

Женщины переглянулись. Наконец вперед выступила Рейчел.

- Молли, милая, - осторожно начала она, - я не вижу здесь твоих вещей.

- Верно, их здесь нет, - с легким удивлением ответила Молли, словно сама только что это заметила.

- Странно, - заметила Оливия, - если вы женаты уже полтора месяца...

- Два, - немного смутившись, поправила Молли.

- А минуту назад ты сказала "полтора", - вступила в разговор София.

- Я хотела сказать "два".

Оливия обняла Молли за плечи и усадила на кровать.

- Твоей одежды здесь нет. Ты не помнишь, когда вышла замуж. Может быть, ты на самом деле не замужем?

- Но.., как же так... - Джек готов был вступить в разговор, но Молли подняла огромные, карие, полные слез глаза - и внутри у него что-то оборвалось. Взгляды их встретились, и на несколько секунд Джек забыл обо всем, кроме того, как она прекрасна и как несчастна. - Джек, - взмолилась она, скажи им, что мы с тобой женаты! Расскажи про наше первое свидание, помнишь ужин при свечах? - Не дав ему ответить, она снова обернулась к Оливии:

- Ты же помнишь нашу свадьбу! И мой кружевной шлейф в двадцать пять футов длиной!

Но Оливия молчала.

- Нет, - тихо, словно сама себе, произнесла Молли, - ты не могла забыть мой кружевной шлейф. - Она снова обернулась к Джеку:

- Не знаю, что здесь происходит, Джек, но если это шутка, то очень жестокая. - Взгляды их встретились. Глаза Молли блестели от слез. - Джек! (Он тяжело сглотнул). - Джек!

Молли сжала губы, чтобы они не дрожали. И в этот миг Джек понял, что не сможет сделать то, что от него требуется. Просто не сможет.

- Верно, милая, - ответил он, садясь с ней рядом. -Прости меня. Это была шутка, и неудачная. Прости. Ты права. Конечно, ты моя жена.

На несколько секунд воцарилась тишина. Затем Рейчел ахнула, София охнула, Оливия издала стон, Патриция тяжело вздохнула, а Синди в отчаянии рухнула на диван.

- А где же моя одежда?

- Кое-что я спрятал, чтобы подшутить над тобой, а остальное мы еще не привезли с твоей квартиры, морщась, ответил Джек.

Надо же было свалять такого дурака! Но он не мог видеть, как страдает Молли. "И потом, - добавил про себя Джек, стремясь найти рациональное объяснение своему поступку, - она так уверена в своей правоте, что, возможно, грубое разрушение иллюзии принесет ее психике больше вреда, чем пользы".

- Я сегодня же съезжу туда и привезу все, что может тебе понадобиться, прибавил он. - Но сделай мне, пожалуйста, одно одолжение.

Молли сморгнула слезы и слабо улыбнулась ему.

- Какое?

- Ложись в постель, а я позвоню одному своему другу, доктору. Пусть он заедет и проверит, все ли с тобой в порядке.

- Но я отлично себя чувствую!

- Меня беспокоит твоя память.

- Ну ладно, - согласилась Молли и откинулась на подушку.

- Вот и молодец, - похвалил ее Джек и поцеловал в лоб, подумав, что это уже становится привычкой.

Попрощавшись с Молли и пожелав ей выздоровления, женщины вместе с Джеком вышли в прихожую.

- Простите меня, - обратился он к Рейчел и Оливии. - Я просто не мог видеть, как она мучается. Оливия вздохнула.

- Ладно, может, это и к лучшему. Ее действительно стоит показать доктору.

- Мой лучший друг по колледжу - практикующий терапевт. Позвоню ему из квартиры Молли и попрошу осмотреть ее.

- Хочешь, я присмотрю за ней, пока тебя не будет? - спросила Рейчел.

Джек вздохнул с облегчением.

- Я надеялся, что кто-нибудь из вас это предложит!

В сумочке, оставленной на кухонном столе, Джек нашел водительские права Молли с адресом и ключи от квартиры. Двадцать минут спустя он уже рылся в ее гардеробе.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сьюзен Мейер читать все книги автора по порядку

Сьюзен Мейер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Внезапно вспыхнувшая любовь отзывы


Отзывы читателей о книге Внезапно вспыхнувшая любовь, автор: Сьюзен Мейер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img