LibKing » Книги » Любовные романы » love » Мэрилин Папано - Жертва клеветы

Мэрилин Папано - Жертва клеветы

Тут можно читать онлайн Мэрилин Папано - Жертва клеветы - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: love. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
libking

  • Название:
    Жертва клеветы
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.87/5. Голосов: 81
  • Ваша оценка:

Мэрилин Папано - Жертва клеветы краткое содержание

Жертва клеветы - описание и краткое содержание, автор Мэрилин Папано, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Жертва клеветы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Жертва клеветы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэрилин Папано

Такер Колдуэлл в нерешительности стоял около старика, прикидывая, как в вежливой форме все-таки отказать ему, пока его не окликнул хозяин магазина стройматериалов. Такер обернулся и увидел, что он показывает рукой на его грузовик, припаркованный на стоянке.

- Эй, Колдуэлл, мы погрузили все, что ты купил! Уезжай, не загораживай дорогу!

Такер нарочито медленно спустился с крыльца и направился к магазину. Его грузовик никому не мешал, и на стоянке хватило бы места для дюжины машин, просто владелец магазина Мортенсон хотел, чтобы он поскорее убрался прочь. Такер уже давно привык к тому, что люди сторонятся его и стараются держаться от него на расстоянии, и почти не обижался на них. Он был бы и сам рад спрятаться куда-нибудь подальше от неприветливых, подозрительных взоров и кривых ухмылок горожан, но скрыться ему пока было некуда.

Такер подошел к своему грузовику и, чтобы позлить хозяина, начал неторопливо пересчитывать листы фанеры, придирчиво оглядывать доски, проверять, уложен ли купленный инструмент. Он отлично сознавал, что в этом не было необходимости: Мортенсон не обманул его при погрузке товара, но сбить спесь с этого недоумка и заставить его понервничать на виду у других покупателей было очень приятно. Наконец Такер открыл дверцу грузовика, сел за руль и крикнул владельцу:

- Все в порядке! Полный комплект! Я всегда знал, что с тобой можно иметь дело, Мортенсон!

Владелец кивнул, а когда Такер захлопнул дверцу грузовика, процедил сквозь зубы:

- Проваливал бы ты отсюда поскорее, Колдуэлл!

Такер ехал по чистым красивым улицам Фолл-Ривер и снова не переставал удивляться тому, как удобно расположен город и все в нем продумано до мелочей. В Фолл-Ривер горожане вели тихую размеренную жизнь, работали, растили детей, отдыхали и были счастливы. Им здесь было спокойно и уютно, и они не желали, чтобы их безоблачное существование омрачали такие подозрительные личности, как Такер Колдуэлл.

В детстве Такер приезжал сюда на летние каникулы, и о годах, проведенных в Фолл-Ривер, до сих пор вспоминал как о самых счастливых в своей жизни. Здесь дышалось легко и привольно, он наслаждался предоставленной ему полной свободой. Такер совершал прогулки в горы, купался в холодной быстрой реке, ловил рыбу и мог гулять целую ночь, возвращаясь домой на рассвете.

Его дядя был ленивым, эгоистичным человеком и уделял мало внимания племянникам, которых каждое лето привозили к нему погостить. Он жил небогато, кормил Такера, его брата Джимми и других племянников простой грубой пищей, но никогда не ругал их, не наказывал, предоставляя полную свободу действий. Такер часто сравнивал безмятежную жизнь у дяди с укладом, царившим в его собственной семье, где постоянно звучала грубая брань, а за малейшую провинность жестоко наказывали.

Да, жизнь в доме дяди вспоминалась как счастливый сон, но по прошествии многих лет Такер, однако, не собирался возвращаться в Фолл-Ривер. Изменить это решение его вынудили сложные жизненные обстоятельства, в которые он попал. Два последних месяца, проведенных Такером в Литл-Рок в отчаянных, но безуспешных поисках работы, проживание в семье брата Джимми, тягостная любовная связь с замужней женщиной убедили его в бесполезности подобного убогого существования и заставили пересмотреть прежние взгляды. Он решил вернуться в Фолл-Ривер и поселиться на земле, принадлежавшей его семье. Дядя давно умер, и земля перешла во владение матери Такера. Однако решение вернуться в Фолл-Ривер Такер не собирался обсуждать с матерью или спрашивать ее разрешения. Во-первых, он и Джимми не виделись с ней почти шестнадцать лет, а во-вторых, они не знали даже, жива ли она, а если жива, то где в настоящее время находится.

Центр города остался далеко позади, и машина свернула на проселочную дорогу. С каждой милей дорога постепенно сужалась, гладкое асфальтовое покрытие сменилось гравием, а потом и простой грунтовой дорогой. Такер чертыхнулся, чувствуя, как грузовик начинает пробуксовывать.

Дорога свернула к лесу, заднее колесо грузовика угодило в большую лужу, оставшуюся после сильного дождя, машина забуксовала и застряла. Такер снова выругался, осознавая тщетность своих усилий, выключил мотор и спрыгнул на землю.

Он зашагал к опушке леса, и очень скоро за деревьями возник уродливый силуэт старого полуразрушенного дома. Да, Бен Джеймс был прав, утверждая, что дом для жилья непригоден и Такеру придется строить новый. Он-то рассчитывал, что ему без особого труда удастся восстановить разрушенное жилище, но даже беглый осмотр заброшенного дома убедил его в бессмысленности подобных действий.

Месяц назад Такер приезжал сюда, долго бродил по двору, спотыкаясь о горы мусора и всевозможного хлама. "Двор можно привести в порядок, мусор выбросить, траву скосить", - размышлял Такер. Но когда он с трудом взобрался по сломанным ступеням на крыльцо дома, его оптимизм резко убавился. Внутри дом представлял собой жалкое зрелище: все было разрушено, поломано, стекла выбиты... Разбирать его на доски, а на этом же месте возводить новый дом было сложно, и Такер решил построить новый дом на соседнем участке земли.

Он уже заложил фундамент и теперь намеревался приступить непосредственно к строительству. Такер понимал, что домишко получится маленький, убогий, но это его мало трогало. Такер был таким же неприхотливым, как и остальные Колдуэллы. В том отчаянном положении, в котором он сейчас находился, думать об удобствах было нелепо. Денег у него оставалось мало, а очень скоро и они закончатся.

Такер достал из кармана рулетку, собираясь произвести необходимые замеры. Вот если бы ему приобрести электрическую пилу! Но такие траты Такеру были не по карману. Господи, скольких привычных, доступных обычным людям удобств он был лишен! Электричества, сделавшего бы его будущий дом светлым и уютным. Надежды получить хоть какую-нибудь работу. Возможности иметь любимую женщину, семью, друзей. Он даже не мог позволить своим горестным мыслям бередить его израненную душу.

Такер плотно сжал губы и принялся за дело. Жизнь продолжается, и он не намерен тратить время впустую, предаваясь печали и унынию.

***

Кейт Эдвардс вела машину, напряженно глядя в зеркальце заднего обзора, и гадала, не сбилась ли она с пути. Широкая асфальтированная дорога вдруг резко сузилась, стала ухабистой и пыльной. Буйная трава, росшая на дороге, задевала днище машины. Неужели она все-таки сбилась с пути? Кейт вспомнила объяснения старого Бена Джеймса: "Поезжай по старой дороге и никуда не сворачивай. Как только дорога закончится, ты увидишь дом человека, который тебе нужен".

Кейт сбавила скорость, и следующие десять миль машина медленно ехала по дороге, по обеим сторонам которой росли высокие деревья.





Мэрилин Папано читать все книги автора по порядку

Мэрилин Папано - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Жертва клеветы отзывы


Отзывы читателей о книге Жертва клеветы, автор: Мэрилин Папано. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям


Прокомментировать
img img img img img