Мэрилин Папано - Жертва клеветы
- Название:Жертва клеветы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэрилин Папано - Жертва клеветы краткое содержание
Жертва клеветы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Выйдя из кабины лифта, Колин сразу же увидела широко распахнутые двери кабинета Траска и его самого, дружески беседующего с молодым мужчиной. Колин поняла, что Джасон ее заметил, но сделал вид, что увлечен разговором. Когда она приблизилась к ним, Траск начал прощаться с мужчиной, неловко пожимая ему левую руку, потому что... правая отсутствовала по локоть.
- Миссис Роббинс, какое удивительное совпадение! - широко улыбнувшись, произнес Траск. - Томми Леонард как раз говорил мне, что собирается встретиться с вами, вот и вы.
Томми Леонард... один из ее потенциальных клиентов, потерявший руку на заводе Траска. Колин пристально оглядела молодого худого мужчину с усталыми выцветшими голубыми глазами. Он стоял, опустив голову, избегая смотреть на нее. Было видно, что ему неловко перед дамой-адвокатом, заставшей его выходящим из кабинета будущего ответчика в суде. В левой руке Томми сжимал какую-то маленькую бумажку.
"Чек! - догадалась Колин. - Он заплатил ему!"
- Томми, ты сам обо всем скажешь миссис Роббинс или предоставишь это мне? - бодро осведомился Траск.
- Вы хотите мне что-то сказать? - спросила Колин.
Томми Леонард молчал, опустив голову. Она коснулась его руки и мягко произнесла:
- Все в порядке, мистер Леонард. Надеюсь, в чеке, который вам вручил мистер Траск, проставлена приличная сумма. - А потом, повернувшись к Джасону, ледяным тоном добавила: - Вы пригласите меня в кабинет или будем обсуждать дела в коридоре?
- Да, конечно, миссис Роббинс. Пожалуйста, проходите.
Колин вошла в кабинет, и Траск предложил ей кресло, а сам сел за письменный стол.
- Сколько же вы ему заплатили? - холодно осведомилась Колин.
Траск усмехнулся и беспечно махнул рукой:
- А, пустяки! Даже не стоит об этом говорить.
"А действительно, сколько же Траск ему дал денег? - прикидывала в уме Колин. - Чек на пять или десять тысяч долларов? Для Траска - это, конечно, пустяки, а вот для Томми, ставшего инвалидом и не имеющего источника постоянного дохода, это - огромная сумма".
Колин не осуждала несчастного Томми за то, что в последний момент он испугался и предпочел взять чек от хозяина, нежели судиться с ним в надежде получать пожизненные алименты за увечье на производстве. Состоится ли суд, выиграет ли дело эта приезжая адвокатша - неизвестно, а чек - вот он, в руке!
- Итак, миссис Роббинс, вы потеряли двух клиентов, - торжествующе объявил Джасон.
Услышав его слова, она удивленно вскинула голову:
- Двух? Почему двух?
- Сегодня утром, по дороге на работу я заехал домой к Гарри Притчарду, - снисходительно улыбнувшись, начал неторопливо рассказывать Траск. - Я напомнил ему, что жители Фолл-Ривер не любят, когда в город приезжают незнакомцы и пытаются навязывать свои правила игры. Мутят воду, суют нос в чужие дела... указывают, советуют. Людям это не нравится, и многие от этого страдают. Точнее, могут пострадать. Например, лишиться работы. А потеряв работу, можно остаться на улице, так как нечем будет платить за дом, машину, кредит, взятый в банке. Вот об этом я сказал Гарри Притчарду, уважаемая миссис Роббинс, и добавил, что мы сами способны решать свои проблемы.
- И вы ему тоже заплатили? - сухо спросила Колин.
- Представьте, тоже заплатил! Я же сказал: мы сами справляемся со своими проблемами. А уж когда случаются неприятности, всегда помогаем друг другу.
- Неприятности?., - повторила Колин. - Вы называете это неприятностями? Человек лишился руки, а для вас это лишь досадная случайность. А надругательство над женщиной вы как назовете? Своеобразной любовной игрой?
Траск недовольно поджал губы.
- Скажите, Колин, вы были знакомы с Кейт Эдвардс до того, как приехали в Фолл-Ривер? - вдруг спросил он.
- Нет, никого из жителей вашего города я раньше не знала.
Она наклонила голову и двумя руками крепко сжала кожаный портфель, чтобы скрыть дрожь.
- Вот что, миссис Роббинс, - надменно произнес Траск. - Послушайтесь моего совета: возвращайтесь обратно к себе в Литл-Рок. Вас там ждут дела, здесь же вам больше делать нечего. Не теряйте драгоценного времени даром. Суд, который вы пытаетесь организовать, никогда не состоится, уверяю вас. Двух клиентов вы уже лишились, а скоро и остальные откажутся от ваших услуг. Запомните: в этом городе хозяин - я! И люди знают об этом. А также им хорошо известно, что я могу сделать с теми, кто попытается перейти мне дорогу.
- И что же вы сделаете? - запальчиво воскликнула Колин. - Прогоните из города, как поступили со своей бывшей женой? Или лишите любимой работы, как Кейт? Или доведете до безумия и упрячете в сумасшедший дом, как несчастную Керри Эдвардс?
На холеном надменном лице Джасона Траска появилась ледяная улыбка, заставившая Колин вздрогнуть.
- Я способен на все, - зловеще произнес он. - А уж когда речь идет о моей собственной безопасности... - он выдержал многозначительную паузу, все средства хороши. - И неожиданно хрипло рассмеялся.
Колин поднялась с кресла и направилась к двери. Прежде чем выйти из кабинета, она обернулась и сухо произнесла:
- Из нашего разговора вытекает следующее: я тоже не погнушаюсь любыми средствами, чтобы как можно эффективнее защищать интересы своих клиентов в суде. Всего хорошего, мистер Траск!
И она вышла из кабинета, громко хлопнув дверью.
13
Кейт глядела на мелькавшие за окном машины темные силуэты деревьев и думала о своих планах, разработкой которых она занималась на прошлой неделе. Поездка в Литл-Рок, взятая напрокат машина, покупка револьвера, тайное возвращение ночью в Фолл-Ривер, чтобы подкараулить Джасона Траска и убить его... Неплохой план, но вот его реализация пока оставалась под вопросом.
Сейчас Кейт вместе с Такером возвращались из Литл-Рок, где они провели почти целый день: занимались покупками и навещали родственников.
- Как себя чувствует Керри? - озабоченно спросил Такер.
Кейт повернула голову и взглянула в его лицо, тускло освещенное лампочкой, горевшей на приборном щитке.
- Ничего, ей стало лучше. Знаешь, временами мне казалось, что к Керри вернулось сознание и она полностью понимает происходящее вокруг. Она ходит, разговаривает, даже улыбается, но... когда заглядываешь ей в глаза, то в них такая пустота... - Кейт горестно вздохнула. Врачи пока не делали утешительных прогнозов по поводу выздоровления Керри, и это ее очень расстраивало. - А как поживает твой брат? - спросила она.
- Джимми? - Такер добродушно улыбнулся. - Да все так же! Жена крутится вокруг него, ведет хозяйство, а он продолжает лениться! Правда, он получил работу, и пока она ему нравится. Но его жена думает, это ненадолго, потому что Джимми - большой лентяй и безответственный парень!
- Вы с ним пообщались?
- Да, недолго, не более часа, а потом он ушел на работу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: