LibKing » Книги » Любовные романы » love » Мэрилин Мерлин - Сокровища рода Альваресов

Мэрилин Мерлин - Сокровища рода Альваресов

Тут можно читать онлайн Мэрилин Мерлин - Сокровища рода Альваресов - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: love, издательство Пмбл, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мэрилин Мерлин - Сокровища рода Альваресов
  • Название:
    Сокровища рода Альваресов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Пмбл
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.66/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Мэрилин Мерлин - Сокровища рода Альваресов краткое содержание

Сокровища рода Альваресов - описание и краткое содержание, автор Мэрилин Мерлин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гомес нагнулся за молитвенником и в свете фонарика увидел, что во время драки его кожаный переплет порвался и под ним оказался сложенный лист тонкой бумаги с нарисованным планом и несколькими короткими указаниями.Это был ключ к тайнику!С диким торжествующим криком Ансо выскочил из подземелья и запер за собой дверь. Он нашел то, что искал! Теперь драгоценности принадлежат ему!Но есть два свидетеля, которые могут выдвинуть против него обвинение и все отнять. Этого нельзя допустить! Ни за что!

Сокровища рода Альваресов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сокровища рода Альваресов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэрилин Мерлин
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вас интересует, как я нарисовался на этом семейном полотне? – спросил, улыбаясь, дон Гаспаро. – Но это никакой не секрет. Дон Хуан Альварес и его семья были главной ветвью нашего рода. А я происхожу из побочной ветви. Мой отец по закону вступил в наследство и принял семейную фамилию и титул – старинный аристократический род Альваресов не должен был сгинуть! Так распорядились и власти страны.

– Так, значит, это ваш отец получил поместье?

Дон Гаспаро усмехнулся:

– Поместье – это красиво сказано. Замок был разрушен, земли разорены, а жители прозябали в ужасающей нищете. Моему отцу повезло – ему удалось сохранить свое состояние. А кроме того, он был на редкость энергичный и успешный бизнесмен. Восстановление замка в его прежнем великолепии – это исключительно его заслуга. И в поместье теперь спокойно работают и благополучно живут люди.

Но Ансо Гомес еще не узнал, что хотел:

– Должно быть, и фамильные драгоценности ценятся очень высоко?

Гаспаро кивнул:

– У Альваресов были великолепные драгоценности, однако ни мой отец, ни я их не видели. Осталось только одно старинное кольцо с печаткой Альваресов. Как ему удалось пережить ад пожарища, остается только догадываться. После войны его принес пастух, уверявший, что нашел его в своей хижине. Нам оставалось только поверить ему и выкупить кольцо.

– А где же остальные сокровища?

Дон Гаспаро лукаво улыбнулся:

– Поверьте, этот вопрос занимает очень многих. И если кто-то нашел на него ответ, то он и владеет драгоценностями.

– А вы уверены, что они существуют?

– Драгоценные камни, золото и платина не горят и не гниют, не так ли?

– А вдруг они где-то спрятаны?

– Вполне может быть. Но только не в замке Альварес.

– А в хижине пастуха?

– Ее тщательно обыскали, но ничего не обнаружили.

– А где эта хижина?

– Дальше на север.

«По дороге в аббатство Сан-Фелипе», – подумал Гомес, а вслух спросил:

– Наверное, кто-то спас драгоценности во время пожара?

Гаспаро Альварес заглотнул наживку, простодушно не заподозрив непрошеного гостя в излишнем любопытстве:

– Дон Хуан Альварес и члены его семьи в то смутное время никому не доверяли и вряд ли отдали бы драгоценности кому-нибудь на хранение.

– И вся семья погибла?

– Официальная версия такова.

– А у вас есть сомнения?

– Дело в том, что нашли останки только дона Хуана, его супруги и обоих сыновей. Но ведь была еще и дочь. Хотя некоторые помещения замка сгорели дотла, и там невозможно было ничего обнаружить. Скорее всего, девушка погибла где-то там.

– А как звали дочь дона Хуана? – спросил Гомес и затаил дыхание.

Он ничего не знал о существовании дочери, так как в архивных документах упоминались только сыновья-подростки.

– Девушку звали Рамона. Ей было всего восемнадцать лет, когда семью постигла эта страшная катастрофа.

* * *

Ансо осторожно побеседовал с местными жителями и, наконец, узнал все, что хотел. Оставалось только сложить два и два.

Дочь хозяина замка по имени Рамона сумела ускользнуть с места пожарища. Вероятно, ей помог молодой домашний учитель – он уже был наслышан о романтической любви богатой дочери владельца замка и бедного учителя. Они оба бесследно исчезли во время пожара. А еще пропала молодая горничная госпожи Рамоны – Бланка.

Не та ли это Бланка из Сан-Фелипе? И не странно ли, что она называла Риту госпожой Рамоной?

Рамона Альварес, исчезнув из замка, направилась на север к своему дяде в аббатство Сан-Фелипе, и драгоценности были при ней. Потом она умерла, и аббат успел спрятать драгоценности, прежде чем на аббатство напали бандиты и убили и его, и монахов. В живых осталась только Бланка. Она единственная, кто знает про спрятанные драгоценности, а возможно, может указать и место тайника.

Ансо решил приступить к активным действиям. Он снял номер в гостинице, но ему не пришло в голову спросить у портье о Рите Монк – он потерял к ней всякий интерес! Ему нужна была только старуха-знахарка.

Гомес узнал, что старая Бланка не появляется уже несколько дней и что никто не знает точно, в каком месте леса она живет. Ему указали только направление, в котором она обычно уходила в лес.

И Гомес начал поиски. Его отчаянное упорство было вознаграждено – он нашел заброшенную хижину.

А в ней… Риту Монк!

Рита лежала на грязных нарах в полудреме. Бланки в хижине не было – она ушла в лес в поисках пропитания.

Гомес был ошеломлен, увидев красавицу-англичанку, которая, похоже, находилась здесь не первый день. Мужчина подошел поближе к нарам и отпрянул, увидев в каком ужасном состоянии находится девушка и как она слаба.

– Мисс Монк, вы больны?

Рита отрицательно покачала головой:

– Бланка заботится обо мне. Она сказала, что все в порядке.

– Но почему вы здесь? И в таком кошмарном состоянии?

– Так захотела Бланка.

– Вы делаете все, что хочет Бланка?

Взгляд мужчины упал на керамические горшки и склянки, стоявшие в углу хижины. Вероятно, знахарка обладала тайными знаниями, с помощью которых и привела великолепную Риту в такое жалкое состояние: девушка была полностью лишена воли и энергии. Это было единственное разумное объяснение!

Ансо пришел сюда, чтобы вытрясти из старухи признание, где находится тайник с драгоценностями, и свидетели, даже находящиеся в полусне, ему не требовались.

Избавиться от нежеланного свидетеля до смешного легко – достаточно просто положить Рите на лицо подушку и прижать. А подозрение падет на сумасшедшую старуху, если труп вообще когда-нибудь будет обнаружен. Однако испанец решил подождать, и не потому, что боялся стать убийцей: просто он хотел сначала выяснить, зачем старуха притащила сюда Риту?

В воспаленном мозгу старой Бланки засело, что Рита Монк – это и есть ее давно умершая госпожа донна Рамона. Вполне вероятно, что старуха говорила со своей пленницей о тех давних событиях и о спрятанных драгоценностях, ведь она же рассказала ей о них при первой драматической встрече! А вдруг она открыла Рите, где находится тайник?

Гомес решил сначала поработать с Ритой, представив себя как ее спасителя, как мужчину, которому она может довериться. Он позаботится о том, чтобы зелье поскорее перестало действовать, оказав ей медицинскую помощь. Рита расскажет ему все, что узнала от старухи, и он легко завладеет драгоценностями. А если не сложится с Ритой, то он вытрясет правду из Бланки. В любом случае драгоценности достанутся ему!

– Рита, – обратился Гомес к девушке, – попробуйте подняться!

Девушка приподнялась.

– Обопритесь на мою руку!

Рита послушалась, и Гомеса внезапно охватила сумасшедшая радость – он понял, что безволие девушки носит тотальный характер и она подчиняется не только старухе, но и любому другому человеку. Он мог делать с ней все, что хотел. Девушка, которой он долго, но безуспешно добивался, была теперь полностью в его власти. Он мог легко овладеть ею прямо сейчас! И эта мысль была невероятно возбуждающей!

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэрилин Мерлин читать все книги автора по порядку

Мэрилин Мерлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сокровища рода Альваресов отзывы


Отзывы читателей о книге Сокровища рода Альваресов, автор: Мэрилин Мерлин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img