LibKing » Книги » Любовные романы » love » Мэрилин Мерлин - Сокровища рода Альваресов

Мэрилин Мерлин - Сокровища рода Альваресов

Тут можно читать онлайн Мэрилин Мерлин - Сокровища рода Альваресов - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: love, издательство Пмбл, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мэрилин Мерлин - Сокровища рода Альваресов
  • Название:
    Сокровища рода Альваресов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Пмбл
  • Год:
    2014
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.66/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Мэрилин Мерлин - Сокровища рода Альваресов краткое содержание

Сокровища рода Альваресов - описание и краткое содержание, автор Мэрилин Мерлин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Гомес нагнулся за молитвенником и в свете фонарика увидел, что во время драки его кожаный переплет порвался и под ним оказался сложенный лист тонкой бумаги с нарисованным планом и несколькими короткими указаниями.Это был ключ к тайнику!С диким торжествующим криком Ансо выскочил из подземелья и запер за собой дверь. Он нашел то, что искал! Теперь драгоценности принадлежат ему!Но есть два свидетеля, которые могут выдвинуть против него обвинение и все отнять. Этого нельзя допустить! Ни за что!

Сокровища рода Альваресов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сокровища рода Альваресов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэрилин Мерлин
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Однако жажда богатства возобладала над физическим влечением. Чтобы добиться своего, ему нужно было предстать перед Ритой великодушным и бескорыстным рыцарем!

– Здесь есть ваши личные вещи?

Рита кивнула:

– Моя сумка.

– Вот эта, кожаная?

– Да.

– Возьмем ее с собой. Я понесу. Вы можете идти, опершись на меня?

– Если вы хотите, я пойду.

– Я хочу.

– Мне нужно выпить коричневый напиток?

– Пусть лучше он останется здесь. Надеюсь, его действие скоро закончится. Ну, пошли! Мне вовсе не улыбается встретиться со старухой.

Им предстоял тяжелый путь через лес. Но теперь Рита опиралась на мужчину, который расчищал дорогу, и обратный путь показался ей значительно менее трудным, несмотря на крайнюю слабость из-за наркотического зелья и скудного питания.

Когда вдалеке показалась башня Сан-Фелипе, испанец остановился, взял Риту за плечи, повернул лицом к себе и при ясном свете послеполуденного солнца оглядел ее не влюбленным, а весьма критическим взглядом.

– Вам нельзя появляться в гостинице в таком ужасном виде. Вы когда в последний раз смотрелись в зеркало?

Рита пожала плечами:

– У Бланки нет зеркала.

– А в вашей сумке? Пора уже освободиться от магии старухи. Вам надо выспаться. Если это не поможет, я отведу вас к врачу. Но лучше обойтись без этого – никто не должен знать, что с вами произошло. Вы поняли?

– Да, – ответила Рита еле слышно.

Гомес плотоядно усмехнулся. Он легко может овладеть этой женщиной, стоит только захотеть. Но, увы, эта возможность уже упущена: во-первых, они уже около гостиницы, а во-вторых, нельзя отклоняться от главной цели!

Испанец открыл сумку Риты и сразу наткнулся на старинный молитвенник в кожаном переплете, но, не обратив на него никакого внимания, начал шарить в поисках носового платка, расчески, губной помады и духов. Разумеется, он все это нашел.

– Сядьте, Рита, – приказал он.

Девушка послушно опустилась на большой валун.

Мужчина смочил носовой платок в ближайшем роднике и тщательно обтер ее лицо.

– У вас крайне изможденный вид, – сказал Гомес. – Но никто не должен этого заметить. Не говорите портье, где вы были, и не упоминайте имя Бланки.

Гомес расчесал длинные шелковистые волосы девушки и протянул ей губную помаду, держа перед ней пудреницу с зеркалом. Затем тщательно отряхнул юбку.

– Не шикарно, – проговорил он, критически оглядев Риту, – но уже можно пройти по холлу гостиницы, не вызывая ажиотажа. Идите сразу в свой номер и ложитесь в постель. Я принесу вам что-нибудь поесть. И вам надо хорошенько выспаться. А я приду завтра.

Рита безропотно сделала все, как велел Гомес. Но, когда он принес горячую еду, она уже крепко спала. После недолгого колебания испанец решил не будить девушку, поставил поднос с едой на стол и вышел из номера.

* * *

Рита проспала всю ночь и половину следующего дня. Проснувшись и вспомнив все, что с ней произошло, она почувствовала ужасное смущение. Все случившееся с ней за последние дни казалось ей дурным сном. А может быть, все это привиделось ей в ночном кошмаре?

Но взгляд Риты упал на грязную рваную юбку, в которой она была в хижине и пробиралась сквозь чащу леса. Значит, все произошло наяву…

Девушка быстро спрятала испорченную одежду в пластиковый пакет и опустила его в корзину для мусора, словно желая избавиться от тягостных воспоминаний. Она прошла в ванную комнату, открыла воду и, пока ванна наполнялась водой, позвонила портье и заказала в номер кофе, апельсиновый сок, яйца, мед и горячие тосты. Рита была голодна как волк, но не притронулась к стоявшей на столе еде, выглядевшей уже крайне неаппетитно.

Свежую еду принесли очень быстро, и Рита взяла поднос с собой в ванную комнату. Погрузившись в душистую воду, приятно ласкавшую кожу, девушка принялась за еду.

Когда все было съедено, она тщательно вымыла голову ароматным шампунем и снова погрузилась в пенистую воду. Потом вытерлась пушистым махровым полотенцем, высушила волосы феном и почувствовала себя заново родившейся.

Рита надела элегантное платье из тонкой шерстяной ткани и вышла из номера. Она чувствовала себя отдохнувшей и свежей, считая, что наконец-то все плохое осталось позади.

Девушка прошла на террасу гостиницы, остановилась у каменной балюстрады и вдруг осознала с потрясающей ясностью, что если бы сейчас каким-то чудом Гаспаро Альварес оказался рядом, то она тут же, не рассуждая, бросилась бы в его объятия…

Так все и произошло!

Гаспаро раскрыл ей объятия, и она, дрожа, прижалась к нему всем телом.

– Рита! – прошептал Гаспаро, и от счастья земля ушла у него из-под ног.

Они еще долго стояли, не произнося ни слова, и это молчаливое любовное объятие глухой стеной отгораживало их от всего окружающего мира.

– Я так счастлив, дорогая! – сказал, наконец, Гаспаро внезапно охрипшим голосом, отводя Риту к столику у каменной балюстрады, за которым он сидел в надежде увидеть Риту.

– Как ты здесь очутился?

– Когда ты уехала со съемочной группой, я не находил себе места. Я понимал, что совершил непоправимую ошибку, позволив тебе уехать. Меня оправдывает только одно: я полагал, что у меня нет шансов. Но потом, по пути в Париж – я поехал туда по делам – я внезапно понял, что не могу больше сопротивляться своему чувству. В Барселоне, где надо было сделать пересадку, я сошел с поезда, взял напрокат автомобиль – и вот я здесь!

– Ты знал, где я?

– Да, я знал.

Почему Рита не поинтересовалась откуда? Безумие счастья охватило ее. Он рядом, и все другое не имело никакого значения!

Влюбленные не сводили глаз друг с друга.

– Я больше никогда не отпущу тебя от себя, – твердо произнес Гаспаро.

– Я согласна, – ответила Рита.

– Ты поедешь со мной в Альварес?

– Полечу!

– Я люблю тебя! Какое счастье, что судьба дала нам второй шанс! Теперь мы будем вместе навсегда. Нам надо поскорее пожениться, Рита!

– У меня еще есть контракты.

– Их можно разорвать. Я оплачу неустойку.

Им хотелось спрятаться от чужих глаз. Они поднялись и, взявшись за руки, направились к лесу. И здесь их губы встретились в первом страстном прикосновении.

Рите надо было бы рассказать любимому мужчине о старой Бланке, о плене в жалкой лесной хижине и о странной истории семьи Альварес, рассказанной старухой. Но все казалось ей сейчас неважным, кроме счастья внезапно обретенной взаимной любви. А может быть, все еще действовал запрет Ансо и она до сих пор находилась под воздействием напитка?

Как бы то ни было, но Рита ничего не рассказала Гаспаро в этот первый день их счастливой любви.

И это была ее роковая ошибка!

* * *

Гомес решил подождать, пока Рита выспится, думая, что легко сделает ее своей союзницей. Во всяком случае, ему будет приятнее иметь дело с ней, чем с сумасшедшей злобной старухой.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэрилин Мерлин читать все книги автора по порядку

Мэрилин Мерлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сокровища рода Альваресов отзывы


Отзывы читателей о книге Сокровища рода Альваресов, автор: Мэрилин Мерлин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img