Тарокнахт Гонгопаддхай - Украденное счастье
- Название:Украденное счастье
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гелеос
- Год:2007
- Город:Москва
- ISBN:978-5-8189-1025-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тарокнахт Гонгопаддхай - Украденное счастье краткое содержание
В глухой провинции жили дружно и счастливо два брата. Однако после смерти отца семья распалась — склочная и жадная невестка выгнала младшего брата, его жену и маленького сынишку Гопала из дома. Спасаясь от нищеты, они уехали в Калькутту, но и там кое-как сводили концы с концами. Гопал вырос и превратился в красивого и благородного юношу. Судьба подарила ему встречу, с прекрасной Шорнолотой, младшей сестрой лучшего друга Хема. Молодые люди полюбили друг друга, но разница в социальном положении богатой невесты и парня из бедной семьи встала между ними непреодолимой преградой.
Приготовления к свадьбе Шорнолоты с постылым женихом идут полным ходом, а Гопал в это время попадает в тюрьму… Смогут ли влюбленные вырваться из оков и соединиться, будут ли они счастливы? Настоящие индийские страсти бушуют в книге «Украденное счастье».
Украденное счастье - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Оба помолчали немного. Гопал посмотрел в сторону книжного шкафа. Хем перехватил его взгляд и воспользовался удобным моментом:
— Вы просили книги, но я боюсь, как бы не вышло здесь затруднений. Вдруг одновременно нам понадобится одна и та же книга.
— Если она будет нужна, я не возьму ее, вот и все. Когда же вы перестанете ею пользоваться, я попрошу книгу у вас.
— Я вовсе не потому заговорил о книгах. У меня возникла мысль, почему бы нам не жить вместе?
— У вас ведь, кажется, уже есть брахман-слуга? — Гопал посмотрел в лицо Хему.
— Но я не хочу сделать вас слугой. Я хочу, чтобы вы жили так, как живу я.
Гопал не вымолвил ни слова. Он опустил голову и устремил взгляд в землю.
— Ну, что скажете? — спросил его Хем после непродолжительной паузы.
У Гопала слезы полились из глаз, он ответил дрожащим голосом:
— Господин, я не один, со мной старшая сестра. Мы живем вдвоем.
— У вас есть сестра? — удивился Хем.
— Мы не всегда жили так, как сейчас, — продолжал Гопал. — У моей матери была служанка по имени Шема; она меня, можно сказать, вырастила. Шеме я обязан даже больше, чем матери. Когда с нами случилась беда, и мы попали в затруднительное положение, Шема истратила все свои небольшие сбережения, чтобы спасти нас от гибели. Когда мать умирала, она поручила меня Шеме. С тех пор мы всегда вместе. Она и трех дней без меня прожить не может.
Слушая Гопала, Хемчондро не мог удержаться от слез. В это время в гостиную вошел Рамкумар.
— Рамкумар, пусть будет так, как я тебе говорил, — обратился к нему Хем.
— Когда бабу угодно переехать? — спросил Рамкумар Гопала.
Хем рассказал ему все, что он услышал о Шеме.
— Что же, тем лучше! — воскликнул Рамкумар. — Ты ведь говорил, что нам нужна служанка. Если Шема сможет кое-что делать по хозяйству, нам не придется брать еще одного человека!
— Но как же мы уйдем оттуда? — спросил Гопал.
— Разве они так сильно к вам привязаны? — возразил Хем.
Гопал не ответил. Хем снова повторил свой вопрос.
— Кто любит слуг, господин? Слышали бы вы, как они вчера ругали меня, когда я у вас задержался, да еще… — Но тут Гопал остановился.
— Что же еще? — опросил Хем.
— Нет, господин, грешно порицать тех, кто тебя кормит!
— Пусть так, но как же вы думаете уйти от них?
— Ничего не могу сказать, пока не спрошу у диди.
— А когда поговорите с ней?
— Сегодня вечером, когда приду из школы.
Вечером, вернувшись из школы домой, Гопал полностью передал Шеме свой разговор с Хемом. Шема была растрогана, из глаз ее хлынули слезы.
Немного подумав, она сказала:
— Хуже не будет, если мы перейдем в дом Хема-бабу. Но что скажут его родные? Что будет, если они не согласятся? Здесь мы живем как слуги, и никто о нас ничего не знает. Но там ты все рассказал о нас, каково же нам будет сносить насмешки слуг!
— Диди, он с таким участием расспрашивал меня, что я не мог не сказать всего! — оправдывался Гопал.
— Я и не виню тебя.
Оба немного помолчали, затем Шема спросила:
— А как ты думаешь?
— Я хотел бы перейти туда, но если ты не хочешь, не пойдем. Я ведь никогда не поступаю наперекор твоим желаниям.
— И я хочу уйти отсюда. Но надо предупредить хозяев. Если мы завтра утром уйдем, что они будут делать?
Услышав мнение Шемы, Гопал очень обрадовался. Он быстро сбегал к Хему и сказал о согласии Шемы. Хем порадовался вместе с ним.
ВТОРАЯ БЕНГАЛЬСКАЯ ДЕВУШКА
Пуджа приближается. Земля радостной пляской приветствует осень. Старики счастливы, что еще раз им довелось принести цветы и плоды в дар всесильной богине Кали, юноши на чужбине покупают разные безделушки и шлют их своим безутешным подругам, разлученные нанизывают в мыслях своих целые ожерелья нежных, красивых фраз. Дети радуются тому, что закрываются школы; бедные слуги радуются, что наконец-то получат новую одежду.
Между Гопалом и Хемом установилась прочная дружба. Гопал называл Хема братом, и Хем любил Гопала как родного.
— Гопал, думаешь ли ты поехать домой? Если нет, то поедем к нам, — предложил как-то Хем.
— Некуда мне ехать. Я с удовольствием отправился бы с вами, — ответил Гопал.
Когда Хем и Гопал приехали в дом Бипродаса, Шорнолота тоже стала звать Гопала дадой. Если Гопал-дада не учил ее, Шорнолоте и вовсе не хотелось заниматься. Если нужно было о чем-нибудь спросить, она спрашивала только у Гопала-дады, будто тот и вправду был ей братом.
— Шорна, ты что-то давно уже не читаешь, — сказал как-то Хем.
— Неправда! — возразила Шорнолота, улыбаясь. — Я каждый день читаю!
— Ну-ка принеси книгу, я проверю, — проговорил Хем.
Шорна, смеясь, принесла «Бенгальскую девушку» и положила книгу перед Хемом.
— Что прочесть? — спросил Хем.
— Читай про Ситу.
Хем раскрыл на этом месте книгу. Дочитав до следующей главы, он спросил:
— Все поняла?
Шорна слушала брата рассеянно. Застигнутая врасплох его вопросом, она сказала:
— Дада, ты читаешь слишком быстро. У тебя я ничему не научусь. Я лучше буду с Гопалом читать.
— Тогда зови своего Гопала-даду!
Шорна оставила Хема, с которым сидела рядом, и побежала за Гопалом.
Тот один сидел в гостиной.
— Гопал-дада, тебя дада зовет! — сказала Шорна и потянула его за руку.
— Зачем?
— Иди, узнаешь!
Она продолжала тянуть его за руку, и Гопал, смеясь, последовал за ней. Они вошли в комнату, и Шорна усадила Гопала рядом с Хемом.
— Ты зачем меня звал, дада? — спросил Гопал Хема.
— Что ты, Гопал, словно чужой, сидишь где-то один. Ты же не у чужих живешь, — проговорил Хем.
Гопал смутился.
— Все сидят в гостиной, почему бы и мне не посидеть там? — возразил он.
— Шорна не хочет заниматься со мной. Мое преподавание ей не нравится. Почитай-ка ты.
И Гопал начал читать. Он читал, отчетливо произнося каждое слово, объясняя Шорне все непонятные места. Но Шорна не смотрела в книгу, к Гопалу был прикован ее взгляд.
Окончив главу, Гопал поднял глаза от книги и взглянул на Шорнолоту.
— Все поняли? — спросил он и покраснел. Шорна рассмеялась.
— Гопал-дада, почему сейчас ты назвал меня на «вы»? — слегка улыбаясь, спросила она.
Лицо Гопала сделалось пунцовым. Прежде он всегда говорил Шорне «ты», почему же вдруг он обратился к ней на «вы»? Он и сам не мог бы объяснить.
Хемчондро лежал на тахте и слушал, как читал Гопал. Однако вскоре он поднялся, чтобы уйти.
— Дада, куда же ты идешь? Подожди немного, пойдем вместе! Осталось совсем чуть-чуть дочитать! — поспешно сказал Гопал.
— Ты дочитывай, а я пошел.
И с этими словами Хемчондро вышел.
Гопал продолжал читать, низко опустив голову.
— Гопал-дада, что это с тобой сегодня? Почему ты глаза опускаешь? — расспрашивала его Шорнолота.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: