Бобби Смит - Запретная страсть
- Название:Запретная страсть
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бобби Смит - Запретная страсть краткое содержание
Запретная страсть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лоренс стоял на палубе, наблюдая, как пароход отваливает от причала и берет курс на север. Если не будет никаких задержек, он приплывет в Олтон в субботу. Приятно будет вручить Эллин совершенно неожиданное наследство. Покинув палубу, Лоренс отправился в свою каюту и устроился поудобнее, приготовившись к длительному путешествию вверх по реке.
Глава 15
Четверг и пятница прошли для Эллин и Бетси в хлопотах, связанных с подготовкой к приему гостей. Надо было нанять музыкантов, разослать приглашения, позаботиться о напитках и посетить ателье Хильды для последней примерки платья Эллин.
Прайс и Куп все эти дни напряженно работали, перевозя вещи и документы из пострадавшего офиса. Разрушения, причиненные пожаром, были настолько велики, что пришлось арендовать другое помещение, пока не будет отремонтировано прежнее. И сейчас, когда приближалась суббота, они оба знали, что их ждет приятный отдых.
Субботнее утро выдалось пасмурным и ветреным и скорее напоминало поздний октябрь, чем конец июня. Такая погода не располагала к активным действиям, и Эллин и Бетси оставались в постели дольше обычного. Джейсон, которого Розали больше не могла отвлечь, ворвался в спальню матери и прыгнул к ней на постель в безудержном веселье. Обняв непослушного малыша, Бетси рассмеялась, увидев отчаяние Розали.
- Прошу прощения, миссис Купер.
- Ничего, - ответила Бетси. - Мне уже пора вставать.
- Джейсон не спит с шести часов. Он даже позавтракал с мистером Купером сегодня утром.
- Мой муж уже ушел в офис?
- Да, мэм. Он просил передать вам, что придет домой около пяти.
- Хорошо. Спасибо. - Бетси была довольна, что Куп будет весь вечер дома. - А мисс Дуглас уже проснулась?
- Да, мэм. Она спустится вниз, когда вы встанете.
Обратившись к Джейсону, Бетси сказала:
- Почему бы тебе не пойти с Розали и не поискать шоколадное печенье, которое ты так любишь?
Радостно улыбнувшись, малыш поцеловал маму и заковылял к Розали; глаза его блестели от предвкушения удовольствия.
- Скажи мисс Дуглас, что я сейчас спущусь.
- Хорошо, мэм.
Когда дверь закрылась, Бетси встала, готовясь к самому торжественному дню.
***
Утро прошло незаметно, пока Бетси и Эллин раскрывали раздвигающиеся двери между двумя гостиными и переставляли мебель, готовя комнату к танцам.
- Как тебе нравится? - спросила Бетси, подбоченившись.
- Выглядит грандиозно. Я не представляла, что получится такой большой зал, - сказала Эллин, удовлетворенно осматривая помещение.
- Здесь все могут разместиться. Правда, мужчины обычно проводят время в кабинете или в другой гостиной за карточным столом.
Эллин засмеялась, немного волнуясь.
- Бетси, я уже много лет не была в обществе.
- Не беспокойся, к тебе все благоволят, - сказала она. - Откровенно говоря, я жду не дождусь, чтобы увидеть лицо Прайса, когда ты сойдешь вниз в новом платье.
- Оно очень красивое.
- И ты будешь в нем очень красивой. - Бетси замолчала, услышав шум подъехавшего экипажа. - Кто бы это мог быть? - Раздвинув шторы, она выглянула наружу. - Это Прайс и Купер, и с ними приехал еще кто-то. Пойдем посмотрим.
Входная дверь распахнулась, и первым вошел Прайс.
- Хорошо, что ты здесь, Эллин. У нас для тебя сюрприз.
Эллин вопросительно посмотрела на него, затем увидела за его спиной входящего Лоренса.
- Дедушка! - Она бросилась в его объятия. - Я так рада видеть тебя! Прайс сообщил тебе, что мы должны пожениться?
- Я только что узнал об этом. - Он поцеловал ее. - Прими мои поздравления!
- Спасибо. - Она крепко обняла его. - Бетси и Купер устраивают сегодня вечером прием в нашу честь. О! Ты еще не знаком с Бетси. Бетси Купер, это мой дедушка, Лоренс Дуглас. Дед, это моя подруга Бетси.
- Очень приятно, - тепло приветствовал ее Лоренс.
- Пожалуйста, проходите, - сказала Бетси, когда Куп закрыл дверь. - Мы расположимся в кабинете.
Когда все устроились, Бетси пошла распорядиться относительно легкого завтрака.
- Эллин, дорогая, твой дедушка привез хорошие новости для тебя, - начал Прайс, сидя рядом с ней на диване.
- Хорошие новости? А что произошло? - настороженно спросила она.
- Твой отец оставил завещание, - сказал Лоренс.
- В самом деле?
- Я искал его несколько дней после твоего отъезда, а когда нашел, мистер Уитмор подтвердил его законность.
- И что в нем говорится?
- Как я и ожидал, твоя мать и Томми должны были бы поделить между собой Ривервуд, но поскольку Томми погиб, Констанс унаследовала все имение и три четверти облигаций военного займа конфедератов. Шарлотта также получила часть облигаций. А тебе... тебе достался доход от капиталовложений, которые Томас сделал до войны.
- Неужели?
Лоренс кивнул, довольный тем, что привез такое радостное известие. Протянув ей пакет, который бережно хранил, с тех пор как покинул Мемфис, он улыбнулся.
- Эти бумаги стоят пятьдесят семь тысяч долларов.
Глаза Эллин удивленно расширились.
- Пятьдесят семь тысяч?
- Да, дорогая.
- Прайс! - Он обнял ее, когда она открыла пакет и взглянула на документы. - О, дедушка! Огромное спасибо! - Смеясь и плача, она подошла к нему и крепко обняла. - Я не могла далее мечтать об этом...
- Понимаю. Этого никто не ожидал. Надеюсь, эти деньги помогут тебе.
- Конечно, - прошептала Эллин. К ней вновь вернулось чувство собственного достоинства, так как теперь она могла не зависеть от других.
- Может быть, вы остановитесь у нас, мистер Дуглас? - предложил Куп.
- Пожалуйста, называйте меня просто Лоренс. И спасибо за приглашение, но я уже снял номер в отеле "Линкольн", - ответил он. - Когда состоится свадьба?
- Утром в понедельник в соборе, - взволнованно сказала Эллин. - Ты ведь не уедешь?
- Я не могу пропустить такое событие. - Он похлопал ее по руке.
Она успокоилась и радостно улыбнулась.
- И ты будешь танцевать со мной сегодня вечером?
- С удовольствием. Ты знаешь, я уже много лет не участвовал в вечеринках. - Его голос дрогнул, когда он вспомнил о прежних временах.
- Ленч готов, миссис Купер, - сообщила Розали, и все направились в столовую.
***
Шел уже пятый час, когда Эллин и Бетси отправились наверх отдохнуть. Куп и Прайс вернулись на работу сразу после ленча, а Лоренс еще долго оставался с Эллин.
- Признаться, меня удивляет, как легко твоя мать согласилась, чтобы ты получила такие большие деньги, - сказала Бетси, когда они поднимались по лестнице.
- Меня тоже это удивляет, - сказала Эллин. - Но, возможно, как говорит дедушка, она изменилась, выйдя замуж за Рода.
- Будем надеяться. - Бетси улыбнулась. - Я так рада за тебя и Прайса. Все очень удачно складывается для вас.
- Эти деньги позволяют совершенно по-иному строить наши отношения. Теперь я не чувствую себя полностью зависимой от него и думаю, он женится на мне не только потому, что испытывает жалость.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: