Мэри Бэлоу - Похитительница снов

Тут можно читать онлайн Мэри Бэлоу - Похитительница снов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Мэри Бэлоу - Похитительница снов
  • Название:
    Похитительница снов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэри Бэлоу - Похитительница снов краткое содержание

Похитительница снов - описание и краткое содержание, автор Мэри Бэлоу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Похитительница снов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Похитительница снов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мэри Бэлоу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Вы любите его! - вырвалось у Кассандры. Брюс горько усмехнулся:

- Да, я любил его. Но как можно любить Найджела, после всего что он сделал? Прошу прощения. Вы, вероятно, не согласны со мной?

- Найджел невиновен, - сказала она. Брюс обернулся к ней:

- Да, я знал, что он будет оправдываться. И что вы поверите ему. Вы его жена. И моя сестра. Могу я быть вам хоть чем-нибудь полезен? Боюсь, я оказал вам дурную услугу, открыв правду, но вы сами об этом просили. - Брюс улыбнулся:

- Я здесь не останусь. Но будьте так любезны, скажите, чем я могу вам помочь? И пишите мне, когда вам понадобится совет брата.., или сестер.

- Вы очень добры. А в вашей семье и раньше рождались близнецы?

- На моей памяти - нет. Но несколько поколений назад - да. По линии моей бабушки со стороны отца.

Такое случается не часто, и почти всегда это мальчики и первые дети в семье. Любопытное совпадение, не правда ли? Наверное, те из близнецов, кто родился позже, очень переживали потом, что не стали наследниками. Но я никогда не жалел об этом. Я любил... Найджела и видел, что ему приходится нелегко, ведь положение наследника накладывало на него массу обязательств. Я старался поддержать его и всегда был рядом, готовый помочь. Мне следовало поехать в Лондон вместе с ним.

- Вы не обязаны были стеречь брата, - возразила Кассандра. - У вас своя...

Но она не успела закончить фразу. Дверь отворилась, и в комнату вошел Найджел.

Он выглядел потрясающе элегантно - как будто только что прихорашивался в гардеробной. Вскинув брови и прищурившись, Найджел поднес к глазам лорнет. Держался он на редкость высокомерно, дерзко и холодно-цинично.

- Черт побери, - процедил Найджел скучающим тоном, - да это же достойнейший мистер Брюс Ветерби! Мой братец, клянусь жизнью. Позвольте узнать, что привело вас в Кедлстон, сэр? Полагаю, вас пригласила моя досточтимая супруга?

- Ее сиятельство сообщила мне о вашей свадьбе. - Брюс побледнел как смерть. - И я приехал засвидетельствовать ей свое почтение. Я уже собирался уходить.

- Прекрасно!.. - протянул Найджел. - Это избавит меня от необходимости указать вам на дверь, сэр.

"Они так похожи! - думала Кассандра, наблюдая за ними. - И вместе с тем непохожи. Когда-то братья были неразлучны и неразличимы. До поездки в Лондон. До той роковой встречи Найджела с моим отцом. Оба близнецы и старшие из братьев".

И в самом деле роковая встреча. У Кассандры даже голова закружилась при этой мысли.

- Мистер Брюс Ветерби проведет в моем доме столько времени, сколько я того захочу, милорд! - отрезала она. - И вы тоже. Оставляю вас обоих в этой комнате, а сама ухожу. Вам пора поговорить по душам после десяти лет разлуки.

Кассандра направилась к двери, но на пороге оглянулась. Брюс снова отвернулся к окну, а Найджел смотрел ей вслед с нескрываемым удивлением.

- Если я вам понадоблюсь, милорд, вы найдете меня у водоема, - промолвила она напоследок и вышла.

Сейчас Кассандра могла находиться только там, у водоема. Это единственное место на земле, которое поможет ей.

***

Они были не просто братья, а близнецы, похожие друг на друга как две капли воды. Потерять близнеца - совсем не то, что остаться без матери, или отца, или младшего братишки, который умер пятилетним ребенком, когда им было по семь лет. Да, это горькие потери, но "я" Найджела все же уцелело. А вот когда он потерял Брюса, хотя тот был жив, ему показалось, что у него отняли часть тела и душу.

Говорят, после ампутации человек долго еще чувствует отнятую руку или ногу.

- Приятно узнать, что ты все же иногда отвечаешь на письма, Брюс, произнес Найджел, садясь в кресло, в котором недавно сидела Кассандра.

Его брат упорно не поворачивал головы, по-прежнему глядя в окно.

- За это я презираю тебя больше всего, Роксли. Ты отнял у этой леди все, что принадлежало ей по праву, и заставил ее связать судьбу с мерзавцем!

- Так она тебе ничего не сказала? - удивился Найджел. - Так знай: я пал жертвой угрызений совести. Я вернул жене и поместье, и независимость. Опоздав хоть на день, ты уже не застал бы меня здесь. Брюс обернулся к нему.

- Ты бросаешь жену? - гневно воскликнул он. - Она ждет от тебя ребенка, а ты покидаешь ее?

- Ах вот что, она сообщила о том, что мне предстоит стать отцом! Тебе остается надеяться, что это не мальчик, Брюс. Поспеши поскорее жениться и наплодить наследников, чтобы им достались Данбер-Эбби и титул. Должно быть, ты разочарован, что каторжные работы в колониях не прикончили меня.

- Ты негодяй! - Его брат снова отвернулся к окну. В комнате воцарилась напряженная тишина.

- Я женился пять лет назад, - наконец сказал Брюс. - У нас с Шарлоттой трое детей - два сына и дочка.

Найджел не понимал, почему это известие так больно ранило его: брат продолжал жить собственной жизнью, а он даже не знал об этом! Пять лет назад он все еще находился в аду. Тогда Найджел и не догадывался, что его родственники вскоре снова причинят ему страдания.

- Никогда не думал, что ты так жаждал обладать тем, чего был лишен, родившись на полчаса позже меня, - сказал он. - Я был молод и наивно полагал, что ты сразу же бросишься мне на выручку. Ожидая суда в тюрьме, я ничуть не тревожился. "Брюс скоро приедет, - убеждал я себя и всех вокруг. - Брюс приедет и все уладит. Брюс - прилежный и упорный труженик, рассудительная и обстоятельная часть меня самого". На суде я все ждал, что ты вот-вот появишься, но моя вера в тебя и тогда не поколебалась. Даже когда меня заковали в кандалы, во мне жила безотчетная надежда, что ты примчишься с минуты на минуту. Очутившись в трюме корабля, направлявшегося в Америку, я все равно прислушивался, не идешь ли ты?.. Глупо быть таким наивным в девятнадцать лет.

- Никакой я не труженик! - выкрикнул Брюс. - Как я мог приехать к тебе, если ничего не знал? Как мог тебя спасти, если ты даже не попросил меня о помощи? Почему ты никого не прислал ко мне? Почему не писал? Тебе не позволяли вести переписку?

- Черт побери! - взорвался Найджел. - Я писал тебе каждый день! Они брали у меня письма и клялись, что непременно перешлют их тебе. Они обещали...

Брюс снова обернулся к нему, и братья уставились друг на друга.

- Кто это "они"? - спросил Брюс.

- Мои друзья, - ответил Найджел.

- Друзья, - тихо повторил Брюс. - Ни одно из твоих писем не дошло до меня.

"Я до сих пор наивен как младенец", - подумал Найджел. Эта мысль ни разу не приходила ему в голову. Да, они были его друзьями. Но ведь Брюс - его брат, его второе "я".

- Так ты писал мне? - сдавленно прошептал Брюс. Найджел рассмеялся:

- Ну и что, если так? Ты ведь был всего лишь мальчишкой, таким же, как и я. Чем бы тебе удалось мне помочь?

- Ты был виновен? - продолжал допрашивать Брюс. - Твоя жена говорит, что нет.

- Клянусь Иовом, неужели она так сказала? - "Кассандра готова солгать, чтобы выказать солидарность с мужем", - подумал Найджел. - Сейчас это не имеет значения. Улик было более чем достаточно. Мне вынесли приговор и привели его в исполнение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэри Бэлоу читать все книги автора по порядку

Мэри Бэлоу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похитительница снов отзывы


Отзывы читателей о книге Похитительница снов, автор: Мэри Бэлоу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x