Кэтлин Уинзор - Любовники
- Название:Любовники
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Локид
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:5-320-00207-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтлин Уинзор - Любовники краткое содержание
Знаменитая трилогия Кэтлин Уинзор десятки раз переиздавалась на английском языке. Неудивительно: женщины в поисках истинной любви — благодатная тема для создателей бестселлеров. Но как быть, если твой любовник — сам Дьявол? Что делать, если женщина обладает способностью манипулировать психикой людей? Вы получите ответ, впервые прочитав в русском переводе все три части: «На Ревущей горе, у Лимонадного озера», «Царство покоя» и «В другой стране». Эта книга — мистическое путешествие по загадочной стране, полной тайн и чудес. Страна эта — женская душа…
Любовники - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Витиеватые металлические ворота тоже заросли бугенвиллеей, цветы которой, хрустящие и прозрачные, словно бабочки, наверное, не увядали круглый год. Эрик пристальнее вгляделся в эти экзотические заросли, и чем дольше смотрел, тем больше видел всевозможных ярких цветов: красных, желтых, пурпурных. То и дело раздавался пронзительный вопль попугаев. Эрик ускорил шаг, двинулся дальше и спустя некоторое время еще раз свернул направо.
Через час он снова прошел мимо того же дома, возвращаясь назад. Но на этот раз чувствовал себя посмелее, двигался намного медленнее и вот, дойдя до ворот, остановился и внимательно огляделся, нет ли кого-нибудь на дороге, и, подойдя к воротам вплотную, прильнул к ним.
Неожиданно раздался веселый звонкий смех, и Эрик вздрогнул, словно кто-то исподтишка ударил его. При этом он попытался определить, где и кто смеялся, и, посмотрев вверх, увидел ее, сидящую на стене всего в нескольких футах от него. Она не переставала хохотать.
— Вы кого-то разыскиваете, доктор?
Он невольно отпрянул и тут же почувствовал, как лицо его залилось краской. Она сидела прямо напротив него, сцепив изящные руки на коленях и чуть наклонив голову в сторону. Эрик снова до глубины души поразился ее чистой, ясной и хрупкой красоте. На ней было белое хлопчатобумажное платье с кружевными оборками на юбке, поверх волос наброшен длинный мексиканский шарф. Она была босиком.
— Я тут… — начал он, но не смог ничего придумать и замолчал, испытывая чрезвычайное смущение.
— Далеко же вы забрели, — заметила она, одарив Эрика ласковой улыбкой, словно сожалея, что смутила его. — Вы здесь проходили больше часа назад.
Он так и стоял под ней.
— Да, я искал вас, — проговорил он с еще большим смущением и одновременно с озадаченностью. — А откуда вам известно, что я врач?
— Об этом вчера мне сказала хозяйка гостиницы. Она мне все о вас рассказала. — Девушка по-прежнему улыбалась. — Не угодно ли вам зайти?
— А можно? — нерешительно спросил он. — Не сочтете ли вы это за дерзость?
Она вновь звонко рассмеялась, быстро повернулась и исчезла со стены. Спустя секунду отперла ворота, и он вошел в сад.
— Вот… — произнес Эрик, глядя на нее.
Потом, чтобы не смотреть все время на девушку, он начал осматривать усадьбу. Дом располагался на некотором расстоянии от ворот и был почти закрыт огромной джакарандой — палисандровым деревом — в пышном пурпурном цветении. В центре находился патио, вымощенный булыжником, а вокруг — желтофиоли. Вероятно, когда-то они росли в некоем порядке, но сейчас превратились в беспорядочное буйное переплетение, в пышное изобилие дикой зелени, полыхающее ярким разноцветьем. На одной из веток сидел крупный попугай, чей пронзительный крик Эрик слышал раньше, и что-то скрипуче ворчал, словно простуженный пьяница. На ветке пониже вертелась маленькая обезьянка, разглядывавшая Эрика любопытными черными блестящими глазами. На шее обезьянки был ошейник, к нему привязана двадцатифутовая веревка, и когда она перепрыгивала с ветки на ветку, то утаскивала веревку с собой, управляясь с ней не менее искусно, чем женщина с вечерним платьем. В патио стояли три плетеных стула и столик со стеклянной столешницей, на котором рядом со стопкой книг возвышалась корзиночка с каким-то рукоделием. Чуть поодаль стояли два просторных удобных шезлонга.
— Да тут у вас маленький рай, — произнес Эрик, словно только что попал в какой-то фантастический мир тепла, комфорта и беспрерывного ожидания чего-то приятного. — Все это принадлежит вашей матери?
— Нет. Просто у папы есть друзья в Гватемале, и мы останавливаемся у них, когда они уезжают. Мой папа, знаете ли, умер… — Она проговорила это так, словно Эрик и в самом деле должен был знать о таком печальном событии, приняв как должное то, о чем сообщила ему сеньорита Монтеро еще вчера.
Он посмотрел вниз и увидел крохотную ящерку, которая молнией пробежала между ними и мгновенно исчезла в кустах.
— Да, я знаю. Мне очень жаль, — произнес Эрик.
— Да… — глубоко вздохнула она и тактично отвернулась, позволяя завершиться этой сложной части беседы. Потом осведомилась, не угодно ли ему чего-нибудь съесть или выпить. — Могу предложить стакан ананасового сока. Или, может, хотите что-нибудь покрепче?
— Нет, благодарю, не надо ничего покрепче, — улыбнулся он. — А вот от стаканчика сока я бы не отказался.
Она повернулась и хлопнула в ладоши с видом ребенка, играющего в повелителя. Потом прошептала:
— Правда, здесь все какое-то невероятное? Посмотрите… — Девушка показала на молодую женщину-индианку, которая мгновенно вышла из дома, услышав хлопок. — Все, как в волшебной сказке.
Женщине были отданы соответствующие распоряжения, после чего Эрику предложили сесть. Сама же девушка грациозно опустилась в одно из кресел, скрестила лодыжки и сложила руки за головой.
— Это настоящее индейское платье! — с восторгом проговорила она. — Красивое, правда?
— Очень, — отозвался он, закуривая сигарету, после того как предложил закурить ей, от чего она отказалась. Он чувствовал себя потрясенным, словно только что пробудился от глубокого сна и обнаружил, что сон этот оказался действительностью. Все в ней очаровывало его и приводило в беспредельный восторг — она казалась каким-то невероятным сочетанием ребенка, женщины и чего-то еще, способного вызвать непонятное волнение.
— А где ваша матушка? — поинтересовался Эрик.
— В доме. Пишет письма. А что?
— Просто полюбопытствовал. А она… не удивится, обнаружив меня здесь? Ну, я имею в виду, спустя столь короткое время после нашего знакомства? Может, мне не следовало заходить?
— Ну что вы говорите! Вы правильно сделали, что зашли. Кроме того, это я пригласила вас. Мама прекрасно понимает, что я уже не ребенок.
— Ну вообще-то, конечно, нет. А сколько вам лет?
— Семнадцать. Почти восемнадцать, — поспешно добавила она. — А сколько лет вам ?
— Ну, я уже старый… мне двадцать девять, — улыбнулся он.
— О! — нарочито удивленно воскликнула она и успокаивающе добавила: — Но вы, безусловно, не выглядите на столько.
Он искренне рассмеялся ее словам и почувствовал себя намного свободнее. Смущение постепенно сменялось радостью и покоем. Пришла индианка и принесла им по стакану ананасового сока. Некоторое время они в полном молчании медленно утоляли жажду. Потом Эрик вздохнул и неожиданно понял, что уже очень давно не ощущал такого умиротворения, а возможно, и прежде ни разу не чувствовал его так остро. Он не мог объяснить почему, но, безусловно, не только из-за ее красоты.
— Откуда вы приехали? Где вы живете? — спросил он.
— В Канзас-Сити. Вы когда-нибудь бывали в Канзас-Сити?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: