Линда Дэвис - Гадюшник
- Название:Гадюшник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО “Издательство АСТ-ЛТД”
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-15-000854-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линда Дэвис - Гадюшник краткое содержание
Сара Йенсен оказалась идеальной кандидатурой на роль агента, расследующего связи крупного коммерческого банка с организованной преступностью, — она была умна, честолюбива и отважна, а редкая красота стала прекрасным дополнением к “легенде”. Но те, кто отправлял Сару на трудное и опасное задание, не предполагали, что сражаться ей придется прежде всего с собственным сердцем, покоренным магнетическим обаянием мафиозного босса Данте Скарпирато…
Гадюшник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А, это ты. Какими это тебя ветрами? — Как обычно, в тоне его сквозила легкая насмешка.
— Не волнуйся, тебе с подружкой я мешать не собираюсь. Просто заскочила пропустить рюмочку. — Она смущенно посмотрела на него. — А я только что вспомнила, что мне надо быть в Хэмпстеде. — Она расцеловала Карлу. — Спасибо за выпивку. Извини, но надо бежать. Всего, Мэттью. — И спешно ретировалась, пока никто не заметил краску у нее на щеках. Проклятие, не для нее такие штучки.
Вернувшись домой и сразу скользнув под одеяло, Масами позвонила Саре.
Та прямо застонала:
— Извини, дорогая. Не надо было мне втягивать тебя в это дело.
— Не говори глупостей. Мне и самой не меньше твоего интересно было. Чувствуешь себя эдаким воришкой, который, правда, ничего не крадет. Просто накатило что-то. Вдруг совестно стало.
— Понимаю. Мне и самой не по себе.
— Ладно, надеюсь, ты не просто в игры играешь.
Хотелось бы верить, подумала Сара.
В десять часов Сара села в свой «БМВ» и поехала в Сити. На улицах было пустынно. В учреждениях, теснившихся повсюду вокруг, все еще горел свет, но исключительно из соображений безопасности.
В восьмидесятых, когда начался экономический подъем, здесь даже по субботам и воскресеньям сновали стайками финансисты и адвокаты, ну а потом, когда бум прошел, стало потише. Правда, в воскресенье вечером здесь и сейчас могли появиться маклеры — на Дальнем Востоке уже начался новый день, новые торги, — так что вполне уверенной, что в банке никого не окажется, Сара быть не могла, но, во-первых, это все же казалось ей маловероятным, а во-вторых, ей всего-навсего требовалось беспрепятственно добраться до стола Эрнотта и кабинета Скарпирато, а с этим трудностей возникнуть не должно.
Сара оставила машину на подъезде к гаражам непосредственно под зданием ИКБ. Подойдя к главному входу, она надавила на кнопку звонка. Участился пульс, кровь побежала быстрее по жилам. Появился охранник. Сара показала ему пропуск. Охранник принялся внимательно изучать его сквозь стекло, и, видимо, удовлетворенный, открыл дверь. Порядок Саре был известен, так что она проследовала за охранником к столу, на котором лежала книга регистрации приходов-уходов, и расписалась.
— Это ваша машина там? — последовал вопрос.
— Да.
Наверное, он увидел ее на экране.
— Да, вот бы мне такую. Красавица, а?
— Моя честь и краса.
— Но ведь стоять там нельзя, знаете?
— Разумеется, — улыбнулась Сара. — Но я совсем ненадолго, правда-правда. Буквально десять минут.
— Ну что с вами поделаешь, идите. Эй, — крикнул он ей вслед, — а что это вас в такой час занесло? Дьявол не дремлет, так что ли?
— Что-то вроде того. — Сара обернулась и пожала плечами. — Пара-тройка звонков в Токио, и все.
Охранник улыбнулся в ответ и проводил ее взглядом. Туфли на высоких каблуках весело цокали по мраморному полу.
Лифт стоял внизу с открытыми дверями. Сара вошла в кабину, поднялась на торговый этаж. Она вставила пластиковую карточку в специальную щель, и тяжелые стеклянные двери медленно отворились. Похоже, на этаже никого нет. Свет включен, но не везде, так что там и здесь возникают островки полной темноты.
Сара медленно двинулась вперед. Добравшись до своего стола, она присела, открыла сумку и вытащила адаптер. Отодвинула стул, наклонилась и заглянула под стол. Там было целое сплетение проводов, полно двойных и тройных розеток и всяческих вилок. Две она вытащила, вставила в адаптер и воткнула его в розетку. Затем выпрямилась, вытащила второй адаптер и, быстро оглядевшись вокруг, направилась в кабинет Скарпирато. Света там не было, и Саре понадобилось какое-то время, чтобы привыкнуть к темноте. Она обошла стол и обшарила взглядом заднюю стену. В углу обнаружилась двойная розетка, куда включались вилка от настольной лампы и компьютер. Сара вставила первую в адаптер и подключила его к сети. Полюбовавшись несколько секунд результатами своей деятельности, она улыбнулась и быстро вернулась к своему столу. Подхватив сумку, Сара еще раз огляделась и уже собралась уходить, как вдруг так и застыла на месте. К ней приближались Мэттью Эрнотт и Карл Хайнц Кесслер, главный управляющий ИКБ. Они глядели на нее с нескрываемым изумлением. В надежде, что ничем себя не выдала, Сара улыбнулась.
— Что это вы здесь делаете? — Не сводя с нее угрюмого взгляда, Эрнотт словно и не заметил улыбки.
Пытаясь найти вразумительный ответ, Сара сунула руку в ящик и вытащила запасную связку ключей от дома, которую всегда держала здесь на всякий случай, и весело помахала ею.
— Вот, ключи забыла. — Она смущенно хихикнула. — Глупо, правда?
— Да уж, это точно.
Кесслер молча наблюдал за происходящим.
— По-моему, мы незнакомы, — повернулась к нему Сара. — Меня зовут Сара Йенсен, я только что перешла к вам.
Кесслер пожал протянутую руку.
— Как же, слышал, — с холодной улыбкой сказал он.
Сара отвернулась и снова, как бы в ожидании комментариев, послала Эрнотту лучезарную улыбку. Некоторое время он молчал с угрюмым видом, но в конце концов раздраженно буркнул:
— Карл Хайнц хочет заключить пару сделок с Токио. Просил меня связаться с тамошней публикой.
— Ясно, — кивнула Сара. — Ну что ж, спокойной ночи, я пошла.
Мужчины смотрели ей вслед, дожидаясь, пока она выйдет в коридор. Кесслер повернулся к Эрнотту:
— Ты ей доверяешь?
Эрнотт поскреб подбородок.
— Да брось ты, она ни о чем и понятия не имеет. Все было закончено еще до ее прихода. Что же до ключей, то и я держу здесь запасную связку. Ты явно становишься параноиком.
— Ладно, держи ее на заметке, — мрачно заметил Кесслер.
Сара спустилась вниз, расписалась, кивнула на прощание охраннику. Скользнув на сиденье машины, она дрожащей рукой зажгла сигарету.
Глава 14
Понедельник, 1 июля. Министры финансов и главы крупнейших банков стран Семерки сидели на обитых кожей высоких стульях мореного дуба вокруг овального стола на тринадцатом, последнем, этаже внушительного здания Бундесбанка во Франкфурте. Обшитый деревянными панелями, с высокими потолками зал был украшен многочисленными двухцветными абстрактными гобеленами работы Макса Эрнста. Пятьюдесятью метрами ниже, в стальных сейфах Бундесбанка, хранилось огромное количество банкнот. Золота почти не было. В кругу ведущих мировых банков Бундесбанк выделялся тем, что держал у себя лишь ничтожную часть своих золотых запасов — всего восемьдесят тонн, то есть два процента. Все остальное хранилось в других местах — Федеральном резервном банке Нью-Йорка, Английском банке и отчасти в Банк де Франс. Так что охрана здесь отвечала столько же за неприкосновенность денег, сколько и за безопасность сотрудников. Сегодня ее количество заметно увеличилось за счет телохранителей персон, собравшихся на тринадцатом этаже.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: