Линда Дэвис - Гадюшник
- Название:Гадюшник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ООО “Издательство АСТ-ЛТД”
- Год:1998
- Город:Москва
- ISBN:5-15-000854-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Линда Дэвис - Гадюшник краткое содержание
Сара Йенсен оказалась идеальной кандидатурой на роль агента, расследующего связи крупного коммерческого банка с организованной преступностью, — она была умна, честолюбива и отважна, а редкая красота стала прекрасным дополнением к “легенде”. Но те, кто отправлял Сару на трудное и опасное задание, не предполагали, что сражаться ей придется прежде всего с собственным сердцем, покоренным магнетическим обаянием мафиозного босса Данте Скарпирато…
Гадюшник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Между прочим, вам каждый день приходится переходить через дорогу.
— Мне семьдесят три года, — рассмеялся ему в лицо Джейкоб. — Неужели вы думаете, что такого рода угрозы могут произвести на меня хоть какое-то впечатление?
— Рано или поздно она вернется. Либо я найду ее где бы то ни было.
— На это можете не рассчитывать. Ее не будет здесь ровно столько, сколько нужно. А когда она появится, все будет закончено и вам просто ничего не останется делать. А может, вас и самого уже здесь не будет. Забудьте про нее, Бартроп. Вы и без того уже много чего натворили. Все, чего вы добивались, у вас есть. У вас есть Фиери — благодаря ей, между прочим. Так что оставьте ее в покое.
— А что, если я решу не следовать вашему доброму совету?
— Что ж, тогда мне нетрудно будет потопить вас, — засмеялся Джейкоб. — У меня много чего есть в загашнике, и что-нибудь непременно выплывет наружу. Не думайте, что вам просто удастся отсидеться, расставив повсюду своих людей. Все всегда выходит наружу, и у людей есть уши. Пусть даже публичного скандала не будет, но кто-нибудь наверняка да услышит. А у таких людей, как вы, всегда много врагов — и в правительстве, и вне его. Вы ведь не захотите, чтобы я дал им в руки оружие против вас?
— Ну что ж, поживем — увидим, — улыбнулся Бартроп. — Уж если она исчезла, так тому и быть. Дело сдвинулось с мертвой точки. Вот пусть и идет своим чередом.
— Стало быть, вы оставите ее в покое?
— Да. — Бартроп встал и кивнул. — Да, я оставлю ее в покое.
«Пока оставлю», — добавил он про себя.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
1
Новая Шотландия — провинция в Канаде. — Здесь и далее примеч. ред.
2
Здесь: обменный курс доллар — фунт стерлингов.
3
Сук — восточный базар.
Интервал:
Закладка: