Элизабет Эштон - Альпийская рапсодия

Тут можно читать онлайн Элизабет Эштон - Альпийская рапсодия - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love, издательство Н. Новгород: издательство “Покровка”, год 1996. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Альпийская рапсодия
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Н. Новгород: издательство “Покровка”
  • Год:
    1996
  • Город:
    Нижний Новгород
  • ISBN:
    5-89259-001-1
  • Рейтинг:
    3.3/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элизабет Эштон - Альпийская рапсодия краткое содержание

Альпийская рапсодия - описание и краткое содержание, автор Элизабет Эштон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Все романы настоящего сборника современной английской писательницы Элизабет Эштон — «Темный ангел», «Парад павлинов» и «Альпийская рапсодия» — посвящены вечной и прекрасной теме любви.

Успев испытать в своей жизни горечь разочарований, обворожительные героини этих произведений все-таки верят в свою счастливую звезду. И благосклонная судьба помогает каждой из них встретить свое счастье и, оставив прошлому его призраки, на крыльях любви устремиться в будущее.

Альпийская рапсодия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Альпийская рапсодия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элизабет Эштон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Прости меня, Гарри.

Макс убеждал ее, что Гарри не стал бы требовать, чтобы она прожила всю жизнь в одиночестве, и порадовался бы за нее, если бы она вновь обрела счастье. Ивлин не сомневалась, что если бы умерла она, Гарри быстро нашел бы ей замену. Как она сказала Максу, мужчины есть мужчины, но у нее самой не было потребности искать кого-то другого.

«Сделала из своего горя культ, а себя главной его жрицей». Эти насмешливые слова Макса, казалось, звучали у нее в ушах. Неужели она действительно разыгрывала роль, представляя себя теннисоновской Марианной, замкнувшейся в своем горе и жаждавшей смерти? Если быть честной до конца, то она должна признать, что душевная боль давно стихла, а апатия стала просто привычкой. Она никогда не забудет Гарри, но та часть ее жизни кончилась и начинается новый период.

И именно Макс вынудил ее взглянуть правде в глаза, вытащил ее из самоизоляции, заставил чувствовать.

От Гарри ее мысли устремились к Максу. Какие мотивы двигали им, когда он старался разбудить ее чувства? Ивлин не находила в себе ничего такого, что могло бы ему понравиться. Нарисованный им портрет девушки, на которой он может однажды жениться, представлял женщину более мягкую и слабую, вызывающую в нем желание защищать ее. Ивлин была другой; ей не нужна была защита, хотя она охотно принимала мужскую власть Гарри. Она ничего не знала о Максе, кроме того, что он был, очевидно, влиятельной личностью и проводил отпуск в Зеефельде. Каким-то образом он завоевал расположение Эми; возможно, с ней он был более откровенен. У него были друзья в Инсбруке, но ни с ними, ни с кем-то другим у него не было особенно тесных отношений. Может быть, сейчас у него никого не было и Ивлин привлекла его своей холодностью. Любая другая девушка влюбилась бы в него с первого взгляда. Таких, наверное, было немало, особенно когда он сам обращал на них внимание.

Вероятно, так и было. Она была новым развлечением для него, к тому же его тщеславию льстила роль волшебника. Возвращение к жизни Ивлин Риверс было нелегкой задачей, и для ее достижения Макс использовал свое обаяние, силу убеждения и даже свою чувственность. То, что он добился некоторого успеха, вызывало у Ивлин раздражение, но после того, что она ему сказала вчера, он оставит ее в покое. По крайней мере, ему ничего не известно об Изабелле Равелли. А она, бедняжка, умерла и никогда уже не воскреснет.

Поставив фотографию Гарри на место, Ивлин посмотрела на свою руку, лежавшую поверх одеяла. Хотя девушка и старалась сохранить память о своем женихе, она полностью исключила всякие воспоминания о другой стороне своей жизни. По ее просьбе рояль был продан; телевизор она убрала в комнату родителей и никогда не слушала музыкальные записи. Макс должен был заметить отсутствие фаланги на мизинце ее левой руки, но он ни разу не заговорил об этом. Без сомнения, он связывал эту травму с несчастным случаем, но он не догадывался о ее значении. Это было единственное, что ему не удалось узнать. Ивлин испытывала тайное удовольствие оттого, что у нее был от Макса секрет.

Под окном раздались детские голоса. Джейн и Бобби уже играли в саду. Ивлин решила, что она должна как-то компенсировать свое вчерашнее к ним невнимание, ведь несмотря на то, что она сказала Максу, на самом деле она очень любила детей. Она была одинока по своей вине, и потребовалось вмешательство Макса, чтобы открыть ей на это глаза. Ивлин вынуждена была признать, что он сделал для нее много хорошего, но она не хотела больше встречаться с ним и подвергать себя новым испытаниям.

Всю ночь шел дождь, и утро было серым и неприветливым. Вершины гор то появлялись из тумана, то вновь скрывались в нем. Ивлин бесцельно бродила по террасе. Наконец она осознала, что в глубине души надеется, что Макс все же появится. Чтобы чем-нибудь заняться, она отправилась по магазинам. Вернувшись, она узнала, что в ее отсутствие Макс не заходил, значит, он решил прервать с ней всякие отношения.

После обеда выглянуло солнце, и, вспомнив о том, что она хотела набрать свежих цветов, Ивлин пригласила Эми пойти на зеленый склон холма позади пансиона. Там были проложены дорожки и расставлены скамейки, а дальше начинался постепенный спуск в долину, где находилась небольшая деревушка с обязательной церковью в центре.

Эми присела на скамейку, пока Ивлин собирала желтые похожие на примулу цветы, во множестве растущие на склоне. Потом девушка присоединилась к своей тетушке. Эми озадаченно посмотрела на букет в ее руках. Она была в комнате Ивлин и видела фотографию Гарри и цветы перед ней. Но заговорила она о Максе.

— Такой приятный молодой человек, и знаешь, дорогая, мне кажется, что он увлечен тобой.

— Тогда тебе известно больше, чем мне, — сухо ответила Ивлин. — Во всяком случае, ему со мной скучно.

Эми вздохнула.

— Тебе надо обращать больше внимания на людей вокруг тебя. Ты еще молода, Иви, тебе надо подумать о замужестве.

Эми впервые заговорила с Ивлин на эту тему и теперь напряженно ждала ее реакции на свои слова.

— Я никогда не выйду замуж, — твердо заявила девушка. — Я была бы изменницей, если бы так поступила.

— Но Гарри не был верен тебе.

Ивлин медленно повернулась и удивленно уставилась на Эми.

— Что ты сказала? — глухо спросила она.

— Я всегда говорила, что тебе надо рассказать об этом, — продолжала Эми, — но твои родители были против. Я больше не могу молчать, глядя как ты делаешь святого из весьма недостойного человека.

— Я тебе не верю, — возразила Ивлин. — Тебе должно быть стыдно так говорить о мертвых.

— Бог свидетель, но я не собираюсь чернить Гарри, когда он не может постоять за себя, — сказала Эми, — но разве у тебя не было подозрений? Все эти поездки за границу на соревнования. Ты думаешь, он все время был один?

Ивлин замолчала, вспоминая те дни. Гарри всегда возвращался из этих поездок с несколько виноватым видом — она считала, что он переживает из-за того, что вынужден оставлять ее одну. Он привозил ей дорогие подарки, — не так ли поступил бы и неверный возлюбленный? Он не любил рассказывать о том, как проходили соревнования. С его темпераментом все было возможно…

— Кто сказал тебе? — резко спросила Ивлин.

— Это знали все, хотя, конечно, ничего тебе не говорили.

— О, это всего лишь слухи, — презрительно бросила Ивлин.

— Нет, не слухи, дорогая, и Макс…

— Макс? При чем здесь Макс?

— Макс увлекается лыжным спортом, — заметила Эми. — Конечно, он слышал о Гарри — многие его знали, ведь он был знаменитостью. Я не думаю, что Макс был знаком с Гарри лично, но ему было известно его имя и его репутация.

— И об этом вы говорили, когда я ушла спать? — сердито спросила Ивлин. — Разбирали Гарри по косточкам? Ужасно!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Эштон читать все книги автора по порядку

Элизабет Эштон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Альпийская рапсодия отзывы


Отзывы читателей о книге Альпийская рапсодия, автор: Элизабет Эштон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x