Джеки Коллинз - Бедная маленькая стерва
- Название:Бедная маленькая стерва
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-48638-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеки Коллинз - Бедная маленькая стерва краткое содержание
Роскошная красавица Аннабель Маэстро по праву считается одной из самых богатых женщин Нью-Йорка. Секрет ее благосостояния — элитный бордель, который пользуется бешеной популярностью у звезд шоу-бизнеса, политиков и нефтяных магнатов. Но яркому и беззаботному течению ее жизни однажды приходит конец: властный папаша-миллионер узнает о тайном бизнесе дочери, а мать, блистательная кинозвезда, трагически погибает от рук наемного убийцы. Несчастья начинают преследовать и бывшую приятельницу Аннабель: красавица Кэролайн, любовница могущественного сенатора, похищена неизвестными, ее жизни угрожает смертельная опасность. На поиски Кэролайн отправляется ее близкая подруга Денвер и Бобби Сантанджело — сын Лаки и владелец самого модного клуба в Нью-Йорке.
Бедная маленькая стерва - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Нет, ей не жаль бизнеса, хотя она и создавала его своими собственными руками — и другими частями тела, если на то пошло. Просто настало время, когда девочки по вызову должны были остаться в прошлом, к тому же с Бобби дополнительный заработок ей не понадобится. Он же унаследовал или вот-вот унаследует все состояние Станислопулосов, а это миллиарды и миллиарды!
Итак, решено, подумала Аннабель. Как только они вернутся в Нью-Йорк, она сразу же даст Фрэнки отставку и велит съезжать с квартиры. Заработанные деньги они поделят и расстанутся навсегда. С этого момента у каждого из них будет своя жизнь — у нее роскошная и обеспеченная, у него… Какая жизнь будет у Фрэнки, зависит только от его собственных усилий.
Итак, в четверг состоятся похороны. В пятницу они уже смогут вернуться в Нью-Йорк, а в субботу она сообщит своему нюхачу-марафетчику пренеприятнейшие новости.
«Прощай, Фрэнки, между нами все кончено. Желаю тебе всего самого наилучшего».
— Ну, вот и я! — воскликнул Бобби, забираясь на заднее сиденье лимузина и усаживаясь рядом с Аннабель. — Как ты тут?
— Отлично, — отозвалась Аннабель, думая о том, как он хорош собой. Все-таки она правильно поступила, когда решила изменить свою жизнь.
— А где Фрэнки?
— Заперся в кабинке и не выходит. Он просил меня отвезти тебя в отель. Похоже, это у него надолго.
Аннабель не могла поверить своему счастью. Надо же, в кои-то веки ей так повезло! Не успела она подумать о том, чтобы остаться с Бобби наедине, — и пожалуйста! Все как по заказу.
— Знаешь, я давно хотела с тобой поговорить насчет Фрэнки… — проговорила она, понижая голос, чтобы водитель не слышал. — Эта его привычка нюхать кокаин… Он перестает себя контролировать. Я даже не знаю, сколько я еще выдержу.
— А мне показалось, с ним все в порядке, — ответил Бобби. Он знал, что Фрэнки в последнее время действительно злоупотреблял «снегом», но сейчас ему необходимо было оставаться на нейтральной позиции — особенно в свете того, что Аннабель предстояло в скором времени узнать. Волноваться о Фрэнки и его привычке к наркотику, который постепенно брал над ним верх, сейчас не стоило — это была сущая мелочь по сравнению с теми проблемами, которые готовы были вот-вот обрушиться на ее голову.
— Это ведь не ты живешь с ним, а я… — Аннабель с горечью покачала головой. — И это не ты заставал его в ванной, когда он нюхал свою дрянь прямо со стеклянной полочки, а потом клялся, что за сегодня это первая порция, хотя я точно знаю — Фрэнки употребляет марафет постоянно.
— Конечно, тебе нелегко приходится… — сказал Бобби, стараясь, чтобы его голос прозвучал сочувственно. — Но…
— Какое может быть «но», Бобби?! — воскликнула Аннабель с жаром, какого он от нее не ожидал. — Фрэнки превращается в законченного наркомана — да что там, уже превратился! Я не в силах больше это выносить. Боюсь, что в самое ближайшее время нам придется расстаться.
Вот это некстати, подумал Бобби. Чертовски некстати. Быть может, в чем-то Аннабель и была права, но ей, право же, не стоило расставаться с Фрэнки именно сейчас. Скандал, о котором она пока не подозревала, должен был неминуемо затронуть обоих, а противостоять повышенному вниманию прессы они могли, только объединив усилия. Но Аннабель почему-то надумала бросить Фрэнки именно сейчас…
— Ты не пробовала с ним поговорить? — спросил Бобби. — Быть может, если Фрэнки поймет, как сильно огорчает тебя эта его привычка, он соберется и возьмет себя в руки?
— Фрэнки не такой, как ты, у него нет чувства ответственности, — заявила Аннабель, как бы невзначай накрывая его руку своей ладонью. — Ты сам хотя бы раз пытался с ним серьезно поговорить?
— Но он не мой бойфренд, — попробовал отшутиться Бобби, гадая, как бы освободить руку так, чтобы это не выглядело слишком демонстративно.
— Мне кажется, я знаю, почему Фрэнки так себя ведет и почему с ним так трудно договориться. — Аннабель театрально вздохнула. — Он неплохой парень, но, к сожалению, не нашего круга. Ты, я, Эм-Джей — другое дело. Помнишь, в старших классах?.. Мы всегда были вместе, как три мушкетера, — нам многие тогда завидовали, хотели с нами дружить…
«О чем это она», — удивился Бобби. Ни он, ни Эм-Джей никогда не поддерживали никаких отношений с Аннабель — ни дружеских, ни каких-либо еще. Напротив, они старались держаться подальше от нее и ее подруг — избалованных «голливудских принцесс», которых интересовали только секс и тряпки. Исключением был только выпускной вечер, когда Бобби, Эм-Джей и Аннабель оказались в одной постели, но это был лишь эпизод, пьяная выходка, после которой они почти не встречались.
Бобби пошевелился и, высвободив руку из пальчиков Аннабель, сделал вид, будто тянется за бутылкой минеральной воды.
— Может, лучше выпьешь шампусика? — игриво предложила Аннабель, протягивая ему свой опустевший бокал.
— Извини, но днем я не пью, — отказался Бобби. — К тому же после шампанского у меня всегда голова трещит.
— Ах ты бедняжка!.. — проговорила Аннабель низким, проникновенным голосом. — Ну ничего, вечером мы с тобой оторвемся как следует. Кстати, проследи, чтобы мое место было рядом с твоим. Мне может понадобиться твоя моральная поддержка.
«Да что с ней сегодня такое», — изумился Бобби. Пожалуй, он предпочел бы провести вечер с Зейной, несмотря на ее людоедские замашки. Даже перспектива снова оказаться со звездой один на один пугала его меньше, чем необходимость несколько часов подряд опекать «бедняжку Аннабель» накануне похорон ее матери и расставания с бойфрендом.
Глава 44
ДЕНВЕР
Ральф Маэстро в ярости — зрелище не для слабонервных. Крупное, породистое лицо покраснело как помидор, глаза мечут молнии, изо рта брызжет не слюна — яд индийской кобры.
Жуть!
Впрочем, актер действительно выглядел устрашающе. Когда мы приехали, он метался по своей гостиной, словно голодный тигр, время от времени нечленораздельно взрыкивая. В углу, в огромном кресле, почти полностью скрывавшем его тщедушное тело, сидел давний пресс-секретарь Маэстро Пайп, человек среднего возраста. Он почему-то был в белом костюме, на голове у него была мягкая широкополая шляпа.
К счастью, хозяин дома, как и в прошлый раз, не обратил на меня ни малейшего внимания. Едва завидев Феликса, он прямо прыгнул на него, словно был тигром, завидевшим добычу.
— Эта грязь в газетах — явный заговор! Кому-то очень хочется меня скомпрометировать! — прогремел он хорошо поставленным голосом. — Что вы намерены предпринять, Сондерс?
— Мы намерены в самое ближайшее время получить судебный запрет на дальнейшую публикацию материалов на эту тему, — ответил Феликс, как всегда в подобных случаях, прячась за маской профессионального спокойствия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: