Луанна Уолден - Волны экстаза (Том 1)

Тут можно читать онлайн Луанна Уолден - Волны экстаза (Том 1) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: love. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волны экстаза (Том 1)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3.56/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Луанна Уолден - Волны экстаза (Том 1) краткое содержание

Волны экстаза (Том 1) - описание и краткое содержание, автор Луанна Уолден, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Волны экстаза (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волны экстаза (Том 1) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луанна Уолден
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

При виде девушки конь словно в знак согласия замотал головой. Меган поспешила за упряжью и, вернувшись, обнаружила, что Чемпион беспокойно мечется в стойле.

- Шшш... Чемпион, ты хочешь разбудить Рафферти? Боюсь, что он не одобрит моих планов.

Выведя громадного жеребца из стойла, она оседлала его посреди конюшни. Когда с этим было покончено, Чемпион в ожидании утренней прогулки забил копытом.

Держа жеребца в поводу, Меган направилась к двери. Распахнув ее, она вывела лошадь, подвела к большому камню, чтобы, встав на него, вскочить на Чемпиона. Камень был принесен сюда в незапамятные времена именно с этой целью.

Лошадь резво понеслась по дороге прочь от усадьбы. Путь, который выбрала Меган, был длинным, но она хотела на всякий случай подстраховаться, чтобы кто-нибудь из слуг ненароком не заметил, как она одна, без сопровождения, скачет куда-то в такой ранний час, об этом должны узнать как можно позже.

Отъехав на безопасное расстояние, Меган, натянув поводья, заставила коня сбросить темп. Последние несколько дней из-за подготовки к помолвке она совсем не заглядывала в конюшню.

Вспомнив, чем обернулось для нее это событие, девушка снова помрачнела. Вздохнув, она наклонилась и похлопала лошадь по сильной шее.

- Подожди немного, Чемпион, скоро мы закончим это неприятное дело. А потом поедем за город и будем скакать по лугам и холмам сколько захочешь!

***

Подъехав к трактиру, Меган решила оставить своего любимца в ближайшей конюшне. Увидев Чемпиона, мальчик, помогавший конюхам, чуть было не подпрыгнул от изумления: еще ни разу за все время службы он не видел здесь такого великолепного жеребца. К тому же этот район никогда не посещали леди, подобные той, что держала под уздцы коня.

Всучив ошеломленному мальчику поводья, Меган поспешила к трактиру.

Район рядом с гаванью был не совсем подходящим местом для прогулок знатных молодых леди, особенно без надежного провожатого. Убийства в этой части города совершались почти каждую ночь.

Меган хотелось только одного - поскорее отдать ожерелье Дереку и, предупредив его об опасности, тотчас же уехать.

"Трактир "На холмах" - гласила надпись на покосившейся и почерневшей от времени вывеске.

Меган знала, что этот трактир считается самым приличным постоялым двором в округе. Гавань была известна своими кабаками, воровскими притонами и публичными домами. Повсюду ютились убогие лачуги бедняков. Да, Дерек выбрал для жилья не лучшее место в Лондоне.

Меган, задумавшись, остановилась около входа.

- Странное название для заведения, которое находится совсем недалеко от доков. Отсюда можно рассмотреть верхушки мачт, - задумавшись, вслух проговорила Меган.

- Вас удивляет название трактира, мисс? - раздался из дверей чей-то голос.

- Да, сэр.

Меган перевела взгляд с вывески на добродушное лицо человека, смотревшего так приветливо, что ей ничего не оставалось, как улыбнуться в ответ.

- Меня зовут Бромли, мисс. Я приехал сюда из Дюрэма около двух лет назад. Там у меня был первоклассный кабачок. Он тоже назывался "На холмах" потому что стоял на самом верху зеленого холма посреди лугов и ручьев, где водится вот такая форель!

Это был славный кабачок!

Меган вежливо поддержала хозяина трактира:

- Похоже на настоящий рай, мистер Бромли.

- О, это и был рай. - Он покачал головой. - Когда я приехал в Лондон, мне на ум не пришло никакого другого названия. Вот почему трактир, который находится в гавани, получил название "На холмах". Надо сказать, - продолжал Бромли, - многих, как и вас, удивляет это. Могу ли я спросить, мисс, что делает в этой части города такая леди, как вы, да еще и без провожатого?

- У меня назначена встреча с одним из ваших постояльцев, - сказала Меган, поднимаясь на крыльцо трактира.

- Можно узнать, с кем?

- С капитаном Чандлером, - несколько смущаясь, ответила Меган.

- Ну что же, мистер Чандлер - человек достойный, но тем не менее смею заметить, что негоже одной пускаться в подобного рода путешествия. - В его голосе послышалось неодобрение.

Выпрямившись, Меган с вызовом посмотрела на Бромли.

- Мой визит носит чисто деловой характер, и, простите, я, кажется, не спрашивала совета, - с плохо скрываемым раздражением заметила она.

- Простите меня, мисс. Я только...

- Я принимаю ваши извинения, - сухо отрезала Меган, - но у меня нет времени на разговоры.

История названия этого трактира была очень интересна, но, если вы будете так любезны и укажете мне комнату капитана Чандлера, то я не стану больше вас задерживать.

- Хорошо, мисс. Поднимитесь по лестнице и поверните направо. Третья дверь слева - то, что вам нужно.

- Благодарю.

Меган поспешила к лестнице и, глубоко вздохнув, стала подниматься по ступенькам. Боясь, что у нее не хватит смелости войти, она несколько раз сильно стукнула в дверь.

- Войдите, - послышалось из комнаты.

Злясь на собственную нерешительность, Меган широко распахнула дверь и собралась уже было переступить порог, как вдруг увидела, что Дерек лежит в постели.

- Закройте дверь, дорогая, - насмешливо улыбаясь, он слегка приподнялся на подушках.

На Меган смотрели два револьвера. Дерек лежал, обнаженный по пояс, ниже была накинута простыня, но, судя по всему, под ней на молодом человеке тоже ничего не было.

- Мне бы хотелось оставить дверь открытой. - Меган удивилась собственному голосу - ни малейшего намека на волнение.

Дерек насмешливо усмехнулся и сделал вид, что собирается встать с постели.

- Должен предупредить, что если вы не закроете дверь, то я буду вынужден сделать это сам. - Он небрежно откинул конец простыни.

- Нет! - Меган быстро захлопнула дверь.

- Подойдите и сядьте рядом со мной. - Он указал на край кровати.

Не обращая внимания на хозяина комнаты и его приглашение, Меган выбрала большое кресло и, с трудом отодвинув его на безопасное расстояние от кровати, решительно уселась на жесткое сиденье. Ей было неудобно, но по крайней мере безопасно.

- Я не собиралась нападать на вас, - ехидно заметила Меган, - а посему не прихватила с собой оружия.

Дерек спрятал револьверы под подушки, те самые подушки, которые он предусмотрительно засунул под простыню, чтобы сбить с толку непрошеных гостей, собиравшихся его обокрасть. К полному ужасу Меган, он стал подниматься с постели Она немедленно зажмурила глаза, при этом пульс забился где-то у нее в горле.

- Револьверы предназначались не для вас. Но смею заметить, что ваше замечание относительно оружия не совсем верно.

Брови Меган вопросительно взлетели вверх, но глаза при этом оставались плотно зажмуренными, что выглядело весьма комично.

Смеясь, Дерек подошел и встал рядом с креслом.

- Вы женщина, - продолжил он свою мысль, - это само по себе уже довольно опасно. Но вы еще обладаете сообразительностью, твердым характером и очень бойким язычком. Такие выдающиеся способности не каждому джентльмену по зубам.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луанна Уолден читать все книги автора по порядку

Луанна Уолден - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волны экстаза (Том 1) отзывы


Отзывы читателей о книге Волны экстаза (Том 1), автор: Луанна Уолден. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x