Луанна Уолден - Волны экстаза (Том 1)
- Название:Волны экстаза (Том 1)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Луанна Уолден - Волны экстаза (Том 1) краткое содержание
Волны экстаза (Том 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он уже занес руку, чтобы ударить дочь, но этому не суждено было случиться.
Дерека немало удивило появление Томаса и Чарльза, но потом он решил, что это даже к лучшему.
Видя же, как Томас обращается с дочерью, молодой человек не выдержал. Схватив лорда Бэнбриджа за руку, которую тот хотел опустить на Меган, Дерек с силой отшвырнул его в сторону.
- Свинья! - Его голос был хриплым от бешенства. - Как вы смеете бить женщину! Если вам не терпится подраться, то я к вашим услугам!
Томас тяжело поднялся на ноги и, спотыкаясь, заковылял к молча наблюдавшему за происходящей сценой Чарльзу.
Убедившись, что Меган больше ничто не угрожает, Дерек снял свою рубашку со спинки стула и осторожно накинул на дрожащие плечи девушки.
- Что вы уставились на нас, как ошпаренный? - Дерек усмехнулся. - Да, я достиг своей цели. Ваше имя больше никогда не произнесут с уважением, а эта прелестная девушка никогда не приведет к вам в дом знатного зятя, о котором вы так пылко мечтали.
Увидев, как изменилось лицо лорда Бэнбриджа, Дерек замолчал.
- Девушка? - с презрением произнес Томас. - Кто сейчас думает об этом? - Бросив уничтожающий взгляд на дочь, он процедил сквозь зубы:
- Одевайся!
Мы должны быть в Лондоне до того, как пойдут сплетни!
- Нет, - твердо сказал Дерек, - я верну вам Меган, только когда вы успокоитесь.
- Что? - Лицо Томаса побагровело от ярости.
- Так будет лучше. Неизвестно, на что вы способны в вашем теперешнем состоянии.
- Он прав, Томас. - Это были первые слова, которые произнес Чарльз. Тут уже ничего не исправишь. Пусть Чандлер возвращается с ней в Лондон.
Взглянув сначала на Дерека, потом на Чарльза, Томас вынужден был согласиться. Его надежды обрести наконец финансовое благополучие растаяли как дым. Но Бэнбридж не из тех, кто сдается. С неприкрытой ненавистью глядя на Чандлера, он поклялся отомстить ему. Отомстить, даже если на это потребуется потратить всю свою жизнь.
Лорд Томас направился к выходу.
- Ничего, я разделаюсь с тобой в Лондоне. - Слова предназначались Меган и были сказаны тихо, но она услышала их и вздрогнула.
Томас был уже у двери, когда заметил, что Чарльз не сдвинулся с места.
- Вы идете со мной? - с раздражением спросил Бэнбридж.
- Пока нет. Мне нужно сказать пару слов этой парочке. - Голос Чарльза звучал вкрадчиво. - Идите вперед, я догоню вас через несколько минут.
С уходом Томаса в комнате воцарилось молчание.
Казалось, оно будет длиться вечно. Но не прошло и минуты, как Чарльз заговорил.
- Глупая, глупая девчонка! - не сводя пристального взгляда с Меган, медленно начал он. - Мы могли бы быть очень богаты. Клянусь честью, я не стал бы экономить на своей супруге. Более того, я бы даже терпел присутствие одного-двух любовников, разумеется, если бы вы не теряли при этом голову.
Ей-богу, Меган, поставить на карту все только ради того, чтобы одну ночь провести с... - Неодобрительно покачав головой, Чарльз с ехидцей добавил:
- Надеюсь, что хоть дело того стоило.
- Ты не мог дать мне ничего, кроме лжи и ненависти, - ответила Меган, кутаясь в слишком большую для нее рубашку Дерека. - Нам не принесли бы счастья деньги, которые вы с отцом надеялись, попросту говоря, украсть. По крайней мере теперь я уверена, что ни ты, ни отец никогда не сможете незаконно использовать наследство Элизабет!
- Да, Чандлер об этом позаботился, - согласился Чарльз, - но он также не забыл и тебя, моя милочка.
Скажи мне лучше, что ты будешь делать, если ни один приличный джентльмен не станет обращать на тебя внимание? - В его голосе звучала издевка.
- Как-нибудь проживу. - Меган гордо вскинула голову. - Девушке не обязательно выходить замуж только для того, чтобы выжить.
- Верно. И я готов биться об заклад, что добрый капитан Чандлер скоро представит тебя своим портовым знакомым, способным по достоинству оценить твой талант, честь открытия которого принадлежит ему. - Он насмешливо поклонился.
- Довольно! - крикнул Дерек. - Я достаточно слушал ваш бессвязный лепет, Бичем. Быстро убирайтесь отсюда, иначе я с огромным удовольствием вышвырну вас сам.
Внешне Чарльз никак не отреагировал на слова Дерека, ему совсем не хотелось идти на открытую ссору с ним. Лорд Бичем не был трусом, и мало нашлось бы тех, кто лучше его стрелял и дрался на шпагах. Но одного взгляда на Дерека было достаточно, чтобы понять - это противник, от которого следует держаться подальше.
- Зачем так много слов, старина? - сказал он, направляясь к двери. Скажите-ка мне лучше, Дерек, что вы собираетесь делать теперь, когда загубили добрую репутацию Меган? Даже самый бесчестный негодяй по крайней мере пообещал бы леди не бросить ее в трудную минуту.
- Если бы мне пришло в голову выбирать себе невесту, - произнес Дерек, - то я не стал бы искать ее в семействе Бэнбриджей. - Он не видел, как потемнело при этих словах лицо Меган. - Но я отвечаю за свои поступки и позабочусь о девушке. Большего от меня не ждите. А теперь, будьте так любезны, оставьте нас. - Чандлер распахнул перед Чарльзом дверь, давая понять, что разговор окончен.
Лорд Бичем покачал головой и вышел из комнаты.
- Хочу довести до вашего сведения, - оставшись наедине с Дереком, гневно произнесла Меган, - что я скорее проведу остаток моей жизни в монастыре, чем выйду замуж за такого человека, как вы.
- Неужели? - Дерек вскинул брови. - Это не так трудно устроить. Подойдя к девушке, он беззаботно обнял ее за талию. - Но как несправедливо позволить такому волнующему телу увянуть в каком-то монастыре! Я уже привык к вам и был бы не прочь стать вашим возлюбленным. По крайней мере раз в год мне приходится бывать в Англии. Разве плохо, когда после долгого, тяжелого пути тебя ждет веселая и нежная подруга? - Дерек ловко расстегнул на Меган рубашку и стал осыпать легкими поцелуями ее шею, плечи, грудь...
А что же Меган? Она не верила своим ушам.
Столь циничного предложения трудно было ожидать от капитана Чандлера. Даже после того, как он так подло обошелся с ней. Впрочем, чему удивляться?
Видно, все мужчины одинаковы. И слава Богу, она узнала об этом так скоро.
- Роль любовницы не по мне, - с удивительной твердостью произнесла Меган. - Так что прошу избавить меня от подобных разговоров. Где моя одежда? Я хочу немедленно ехать в Лондон.
- Как пожелаете. Пойду оседлаю лошадей.
Быстро надев башмаки, он стал искать свою рубашку и только спустя некоторое время сообразил, что она все еще прикрывает обнаженное тело Меган.
- Будьте добры, верните мою рубашку. - Дерек протянул руку.
Завернувшись в одеяло, Меган быстро сняла тонкую льняную рубашку и бросила ему в лицо. Дерек склонился перед ней в шутовском поклоне.
- Если миледи позволит сказать, то смею напомнить, что ваша одежда находится там, где вы ее вчера оставили. - Надев рубашку и подойдя к двери, он оглянулся. - Подумайте все-таки на досуге над моим предложением. Я могу назвать вам множество женщин из одного только Нового Орлеана, которые о большем счастье и не мечтают.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: